埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2093|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说  J( q: l6 U& Z- R7 _  P

% w; Y& j% R" B0 xThe dead lobster is how to attract end users.....; q& G# Z- z8 s

( L0 y9 J: n& \/ D1 ]( R. W真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
+ F1 X  ]) q- s; [3 S" _1 {- |# B! w4 h
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
0 h3 H9 F5 w/ o0 P: C2 ?' qIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
2 a* v. l* m8 I* f" ^; uAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
& Y& X$ F& S9 i, X: Q; b. x, GIs that make making sense?

9 P, e- w  j: D/ D( m( V! ^0 i& J# A+ z9 M" a
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
! l2 P% y+ z! h- |5 W; o6 U: N8 D1 }9 w# _  n
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
' _% z- N+ }8 [: }- N1 O
2 w$ q8 r, u' o4 d& ?9 u* {Am I making sense?
8 p7 H* H+ ~5 n. lDo I make sense?9 C: c8 D/ o$ b# P/ {7 h
Does it make sense?0 X. i2 h9 b( n' ~; v; u1 L
It makes sense?(反问)+ k  R  B# o0 l8 s& {
Is it  making sense? 4 _1 n6 }& R* m3 `2 s2 U
That makes sense?( 反问)
2 v% [1 A6 S# u9 Q3 T/ O, J8 D# \/ F
0 G; l  ~+ w* v: c; J) p; \If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much./ s% C8 ~  j3 K$ f6 M1 q% L  w# l
# }: a7 a2 x) c' G6 E+ S
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。5 t( ], J, K  V1 S3 B

2 }) z" l2 g8 e$ s/ o" \2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。8 M. z; d6 b' J6 Q6 S
5 b& y) G4 Z0 ~6 s. ^+ G' g% v
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...' C% e% @) C8 D- [- S" R

- y/ W' K. T6 x! O# I+ ZFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
; R4 C& F1 V. _) Z+ J) Z4 c% SI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。  l$ H: V8 L0 |- F/ d' t  Q

! E2 O; b1 Q7 V8 D: \5 RYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 05:23 , Processed in 0.125678 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表