埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2020|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
9 _( `  Y: K5 s: _2 m% v7 G  m/ z' o
The dead lobster is how to attract end users.....1 D; o/ e. y7 D  ^+ C  R
+ p, d9 S  ^% {% \7 s$ |
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。# J. z) |; u3 \7 v
' n$ V' i! @& ?- T  r5 r+ C; S
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. ' L  m* e, Y8 {
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:$ }- d9 o1 A7 l4 L* z# S! Z5 R( _
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
! }3 }5 N" n; u- hIs that make making sense?

" c- K9 |* E* `4 s
! w+ I( F/ w% s6 M1 R( zI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
6 E, [3 d$ F) w; Q; W$ L) k3 x; O# c, I8 n% T
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:6 x* h# a+ c9 l) s0 S

$ s5 j. R6 Q' A. q  |& O' VAm I making sense?( v. e$ u( j' ?1 T
Do I make sense?
- i/ k- L/ u6 f! {7 vDoes it make sense?
* h2 x2 O4 R" K4 i- b  [& iIt makes sense?(反问)
# h* D2 i$ G% z" kIs it  making sense? " y3 B- W5 I  ^: y0 g
That makes sense?( 反问)
0 X  n7 d$ J1 G6 a* ]5 O) W% c2 Z  T& A6 {
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
8 E% z/ M4 V' D/ y: n* n0 m7 z
( u: P# D. X9 J& f& u+ H[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
" f) {. I4 a1 h$ X
/ C+ S9 E1 O; E2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。! @# J( s( m) ?! |
, a, f5 \8 ]3 V) H
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
理袁律师事务所
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
1 y( F0 l) b& w( @9 V" [
5 d% k% L- B! xFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.* t. s: H: t3 L3 H
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。  I& N! e" b- q( p! w* j+ f+ L6 e

! ~+ D& @0 H3 ^5 }You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 21:04 , Processed in 0.189616 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表