41. old habits die hard积重难返 A* L5 D0 ]1 e6 N" i A; v4 e1 {7 { ; |6 y3 f- X" n例句:Give him more time as we know old habits die hard.1 Z5 M3 X& V' x& Y$ ?, Z4 d
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 8 h- _* E# u4 J' S0 ~ - |: [6 N& s; D* o1 a$ T/ j[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶, r( x: w3 t) W5 [7 M% O$ h" x% j n
# u F. {5 e" ]9 F/ G
例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.( n V* f, C3 L7 J
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 - F, x$ e: B: W/ h) K K0 ~8 n# p" {( p' `6 O
例句:When they started talking about music, David got on his high horse ( p* K6 |& w7 b7 [ and said that classical music was only fit for museums and archives.* [- X# @) c- C8 Z: b
他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 3 I% a# N: G5 u: w 馆。 4 n- g% _5 f/ _+ h/ j+ R; D% L1 W0 A" }, `7 B7 |- l& b" O
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途% y5 M4 H0 r5 k8 ?- Z; a7 y
$ S: q7 C K! n- F& y0 o
例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. ) O) j+ V+ R- U' M m 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。 ! w% H0 A: B7 k5 e) V) Y9 w" a% T( W9 N% d' R, l% P% S; x
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身! p6 R/ L) e7 p/ `, @% t
: M/ D+ f: ^8 `5 l1 g) U
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his 4 N+ H3 q5 j! _8 e- ?
department. 8 W# _' q9 T+ g2 | 你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷 9 |( d/ O( x: M% H 3 p' ?. o. s [0 P: k# G* P& U例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was 3 d* `" c( Q' o+ B4 F
putting all his eggs in one basket. 9 N% u5 U3 f1 v6 D 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
50. read someone like an open book一目了然+ Y* U; R9 f- A7 M+ G
. x4 q5 Z8 Q. X6 _1 s例句:You will like the simple girl from that small town when you find you 7 ?( G Z/ z: Y" a0 v
can read her like an open book. * {6 G8 j" [2 S. U 当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 . p8 I; k2 S3 ]& t- h" r4 R 的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜( k/ z: y! C9 J) G1 R$ ?2 K8 W. G
5 p/ S" ~0 I' u" [9 F+ v例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely & z; p& ~, m5 r8 W1 J) [ rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday.! B. H4 {# E; \" m$ s
公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
53. sit tight 静观其变$ g+ Z) }3 V0 `
r4 x4 H8 j+ }. U- k. @( R3 x3 K
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. # X e% M9 p X3 e. H* a
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面 5 p. x. K; z( ^7 v+ Y! O - p# a) S$ D5 H7 `$ U T! t6 v例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a 4 t- C+ y! l3 c5 g& u1 H* X7 d- i# d
clean slate! l4 H0 O# r! g) O" Y$ R
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 ; s3 @: l9 l) `1 Z4 ?; {; [ . d9 j( g' o& N1 l& c) y例句: She decided to swallow her pride and go on to work there.' V: }2 Z& ?$ p- d, L% @8 E& d" y
她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善: {9 x. y, }1 \' a
, U6 M N7 D' w: p7 S$ h! A
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more 5 N* ~) R5 O( t; T' K/ u
the merrier. 7 t* j( s- e! ^3 }8 z! F2 } 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 + M5 y8 I$ P9 Z* J; N3 k' m/ _/ M Q' A
例句: She promised to stand by him through thick and thin.( s6 r3 Q7 q1 m
她答应要与他同甘共苦。
59. turn over a new leaf改过自新, d o- G L* q# U+ m) i
m& _0 J; R* H/ {3 B/ @
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 7 ~1 n- _2 q. Z* X: ^+ ^ m* K
himself in class. 1 H0 Q |+ n$ s. x! K
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 0 Y# g+ O' H' @6 u) R% K) l; q2 @$ u1 w$ E; A6 X
例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor * L- q) P3 u$ e: z7 X wedding, so when in Rome—— we'll do the same. ( ~9 v* _$ i& ?7 N0 P( p
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。