41. old habits die hard积重难返 . @5 h4 N4 `: _2 y2 l $ W" ~9 O8 }5 s3 T6 A. w! ?3 O7 z3 a例句:Give him more time as we know old habits die hard. 7 ^+ ^7 G% T' V9 O 多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 : d7 J2 }+ r6 ?# L# a8 E, [: n# C: z! k! W% K8 p* G" g
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 3 P" f$ `! w( Q3 C# i# e' N! _0 a6 M0 N/ N/ r L# t$ W
例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.4 k7 j0 f% R; g1 R- U k6 s
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 . {1 s z" G2 r4 y # }3 Y& q; t3 O! |' {! r( ?例句:When they started talking about music, David got on his high horse ' p4 X/ L6 N, s
and said that classical music was only fit for museums and archives. . `1 f& X2 Y' M. h( G& {1 K# Q1 J+ e% J 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 * ~& F' m3 c9 K; N 馆。$ w' _2 T* u- y7 F- m" e/ i
$ P5 E5 y4 j @9 j( l5 }
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途 + \( W7 ~ f! [2 X) A $ ]5 j7 ?& J' `( k* K例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. : m: L' r' l R) F6 D 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。 8 p' _/ j, k% d4 }" f. C3 N- W, `- U# b' B' O1 h* p } g7 y' G1 f
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 1 N/ U9 N' X$ U* h 1 p9 N: Q0 @* D5 V2 L' p3 |例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his 3 s' n" n! w; d: @4 [9 q% B6 e department. 5 _1 i; U5 K& b; [ ~7 j `3 Q
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴1 G5 S1 g% f7 S6 e
3 o% N* X8 d8 j+ w* N
例句:The police pulled out all the stops to find the thief. # A1 h+ C, n8 w0 N6 H/ h 为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷9 r9 Q7 ^& y4 R5 v
4 I9 [- ^; M! ~9 D) }/ a: F3 c5 y3 V
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was 4 P- @( V* C6 Q. `: a" z, e putting all his eggs in one basket. 9 I0 g2 ]6 c/ y/ P8 e2 A 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样( A3 u3 A8 i& C& R% m" t' q
& H/ M6 v, r+ _; u, B+ k8 I+ B: j
例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. 6 Y' r% k9 M, h8 j
我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆 % [# d% g, C3 z) t 7 s0 U* T) S% h( F' Z$ f例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store. 9 s! T! A( p, W0 p# L3 N 外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然 7 n* T' }0 a) x% p; N) W : r( t) R& n# r: `$ B/ l5 I, o! k0 M例句:You will like the simple girl from that small town when you find you $ s9 T9 w; q Q# A+ |: |+ q
can read her like an open book. - U2 S5 C% P+ d2 R0 [7 E1 e( l
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 " b" g, }/ a6 Q, l 的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜7 }$ |# e# N) C( F. z7 L+ l
O1 j9 ?1 ^: u9 U. t3 L例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 5 A/ y' a g+ S' D( t6 T
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday." R2 t! }" Q, [0 X2 W! r
公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右 ! i/ m" r, p: ~ k; y9 i! `7 j1 F
例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. & T# q) e* f) Y- M: H$ Z7 ]- R
妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
53. sit tight 静观其变2 l+ u- d" r' p/ F% G
, v: z* Q. y9 I- d9 N
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. - Y9 z! K" @( y# Q$ S0 Y
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面 0 n6 M3 K- b* ] O+ t" k0 R3 _) q4 n8 E例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a 3 l9 n6 d: \1 _ clean slate! " }1 }) r# C' k* T9 A 出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
56. the more the merrier多多益善 ! b" _" [4 O1 @# H. x2 i& d8 _8 r* `
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more ( z2 J4 N t# e, H8 H9 t the merrier. ) J/ o5 h$ S; {" t. d% y% F 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
59. turn over a new leaf改过自新 ' D0 X4 p% y. F& ?3 Y: h* K6 n J9 u! a+ v) l. d2 E* O
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 0 G- r" y, v8 k& N himself in class. . j7 K% K$ l' `& z 他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 ' `7 Z. g: f. y0 v# F : L" Q( b% K* X3 Y' B, Z+ X/ f! P- @例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor ; Q6 x% i- N. E2 `; ?7 E/ h5 [
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. + p! \5 ?2 C/ _. t" R: t6 S
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。