埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1839|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!8 d5 s. u0 ?# o& [
hotel: 一般指有一定档次的旅馆6 X- t0 t* {# @9 Z8 H8 S
residential home: 家庭旅馆  v5 g) L( G# {4 B8 n
homestay表示家庭住宿旅馆
0 m# T: T' `/ h6 P6 g7 i, m( Iaccommodation:“提供住宿” ( X2 N4 ~) T  y4 H
motel:汽车旅馆
' m0 }" E0 F; r, p4 N; finn:乡村或公路边的旅馆,客栈
! k# w2 U. X5 g3 o( u国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)* W0 K$ u9 M  t* z; F- Y- A
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
4 g# O$ ~" j3 d' r1 I1 j# mroadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
) j! w, T* F$ e% Vgasthaus: n.旅馆, 酒店! J' w% h: s. I0 _8 c! ?" t) ~
fonda: 也是旅馆的意思( i; p7 Z# R. R6 H
chateau 西方一般指高级旅馆
' b6 |9 g7 J. _( w0 [1 m: KB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
大型搬家
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。3 O$ a% N, y6 l
3 q* S3 y7 C' V5 v0 S; F/ ?9 g
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM & n: w. Q' C" x8 y2 l$ i/ J4 d& i
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。2 G* b& n! k3 I; C) H

& F) K- z3 Y) w7 z7 ?1 o8 ]hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
5 _/ p7 F6 y. p4 A4 n

( j3 {, n: |; @  o% j, x; c呵呵,所言极是!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 10:56 , Processed in 0.139207 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表