埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1944|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!& k0 y, X; o* N% b
hotel: 一般指有一定档次的旅馆
& s& A5 ~/ p8 U: b' s) |residential home: 家庭旅馆& N* H+ d8 L- q; r  a
homestay表示家庭住宿旅馆
6 w" i, C3 F/ haccommodation:“提供住宿” 4 ?# Y' Q4 E2 N+ \) E9 E
motel:汽车旅馆
* K& I: q) ~5 C0 J( Hinn:乡村或公路边的旅馆,客栈- I9 j  z5 E! R6 x- ~3 d
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级): T. T* p" p3 Z! K' }
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
. B" B6 ~8 D( eroadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等1 M: J1 s+ }3 r( k- H1 P
gasthaus: n.旅馆, 酒店  k, Z$ ]: k% [$ I- F
fonda: 也是旅馆的意思. j) N; ~) u* j; Z- A( k
chateau 西方一般指高级旅馆
0 j1 Y9 I; `- x& z3 I. {; nB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。  z( d* g$ L% S
. z' l: n+ A9 l- E( H/ y! `
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM
" f5 \" }. Z& ~- q8 V! o我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。7 Q* M+ d" U, B+ K9 Z1 |

- _4 `) }4 e; M" y' x  U) k" fhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
' o3 p% e9 o7 R; Y. P2 ?1 N' e
5 T1 N0 E- M& i
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 03:15 , Processed in 0.306068 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表