埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2921|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
/ u. E. i- G: }7 \- f" T9 Z8 |' H+ X; e3 _* b+ r+ q# @0 R
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? # q: f3 {  W3 l6 `5 p
& A* z- l1 ]8 ~, J6 o
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? 7 X6 P/ y" S6 \5 |( J

6 V) H- ?- J5 i我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?   ]1 S8 |4 M: ~$ y& Q) e3 e

, i0 F3 r; R5 |0 J5 z; W我是否可抽烟? May I somke?
/ \5 a  e7 C9 U2 }5 o/ E3 T6 D5 U) |- r1 @& |6 y
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
; D' [! x& P: u0 M8 i
! z! Q( Y& |, P机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? ; m1 e! n+ k! T3 q8 o1 {
7 U; W$ k' Q  z8 l
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
$ n4 ~7 V2 ~* v: }
1 q/ P6 g  E+ |" d, l3 v晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
: j1 g* R1 {0 `* S9 H2 k1 C
( b( K* K+ w, H1 r请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
7 H! F! E2 ~5 I% K" ^$ g0 f
+ G% @7 s$ O- V请给我牛肉。 Beef, please.
) y+ i0 O4 c' C4 ]0 W+ v0 }4 X  E4 L
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
5 ^* l5 s! y! ^0 }  T! @! c% r/ {
6 H7 s0 _; H  o. V5 |4 D1 t: F, q请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 9 w, G0 M$ i' H: {) U9 S6 U
/ Y' c; A1 w# ^5 t# z& O
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? 0 S9 K: O- ?7 c0 L, D! X. k1 Q
8 V4 q4 J3 d$ z8 W7 ^  i) M$ d
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? & R" L6 U1 I! W( @

+ d, |) Y* V, \4 y3 j还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
" n6 z0 r" g" ~, s1 c9 Q
( t7 e* y; n3 D, n  ]) }这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
% p# N% H+ X7 k  f# v
9 W0 G9 l- d, z1 U  `3 V我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. 4 l" e' q5 X1 h8 t) x
% d$ s$ M0 m5 n1 z
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
/ ?# b) B; E1 o9 t! w- D0 a乘飞机旅行英语常用语句- u9 a# N: @2 |: T) b3 D$ q

! q) q' h: j/ b- H: \9 R9 Q﹝请求对方﹞再说一次。
0 J4 ]2 @$ b1 q+ Z- O( ICould you please repeat that?
" m- t1 H' q2 D) o: H
7 m* e  p4 s  ~% Q& I1 r我要订9月15号到纽约的班机。
) P/ m$ E+ S( X) ]) f' `  e, |I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
3 a  u% g8 @9 p/ H- l4 r4 `' Q/ T. d% k! B7 b; A
408次班机何时抵达?
1 F# e0 \3 w4 K2 {9 PWhat time does Flight 408 arrive? ( a+ C! q2 Z# x* F- F
$ l$ k3 C/ M" L: u# D3 G7 ]# V8 B2 f
机票多少钱?2 y3 {$ F0 U' Q  Z; [5 D( A: }
How much is airfare? ' w3 a: c- i" J# g+ p9 p
( T% ^( q7 \# r: Z% d9 q# `& O
我想要确认我预订的机位。
+ h3 \: _4 {! F% h" XI'd like to reconfirm my plane reservation please.
/ i" H, u, H; l! E, U$ B  L" f' l9 e% o
# m9 k- H& t0 q9 h+ n盥洗室在哪里? 3 e" \* Q3 Y$ c5 ]  i0 d
Where is the lavatory? , p3 _/ f" |7 Y/ z: \8 z# o! ~
1 g$ ^" }& P+ f) X) ]! Y% q
你有中文报纸吗? 6 p9 e% O: S, \8 N) Y( i& j
Do you have Chinese Newspaper? 6 M+ I6 Y. U# h6 ?$ e' V
, e. \+ e% K7 A1 ^
我会冷,请给我一条毯子好吗? % N) G9 F8 K7 \: ^9 v
I feel cool, may I have a blanket? ) e( g3 W% n$ @

2 B) n3 r8 @6 y2 s5 x" B" f' `$ P可不可以给我一副扑克牌?   x# A/ `$ i! ?9 ?6 T' M% r
May I have a deck of playing cards?
' i* q+ Y  M( P, e" ?
- ^: c; O8 |3 Q  I! ^+ g机内免税贩卖 In-Flight Sales
- |3 }  i  {8 Z* o9 B9 U" V  o! J$ e* p* [0 l& A7 T
请出示您的护照。
% \6 y1 @% l$ E4 Y* u8 GMay I see your passport, please?
( {  p$ a4 J- C% D9 M$ L$ [
( K: w' r. {# @" n2 M您要在美国待多久? * s- `& U/ z; j/ A; Q, K
How long are you going to stay in America? 7 U2 L9 K4 y0 D

) r" j0 F- M- r8 d) C3 [我会留在美国一个星期。 - u8 M& G( E% h" a* n% B
I will stay for one week. + F2 t' p, ]6 y2 v4 V
, J% E! G) i7 O2 G& a
您此行的目的为何? / ~, I) z. _6 G' h+ [6 p+ i6 `
What is the purpose of your visit? / p3 o- k: J) D' b3 |. B' z

3 Y" s5 N$ k) e" U# J2 q& i: s* z您有任何东西要申报吗?
& ^+ w" U4 g( I4 `0 d7 G+ @8 JDo you have anything to declare? ! O1 R* j7 d4 r% M% x7 _

, r( }! _# f4 Q: I我没有东西申报。 ; G! \" Y, n' p* o
I have nothing to declare.
5 K. I0 a& u6 z! b
1 ]# n) [/ _. C: v对不起,哪里是行李提领区?
2 ^! E/ s6 _/ _! Z' GExcuse me, where is the baggage claim area? $ Y- R6 c- o$ s% `% p: N

- R* I. B5 ^, w, d3 H6 K行李遗失申报处在哪里?
4 P2 ?8 ?6 m( ~9 ]* u3 |& M8 JWhere is the lost luggage office?
, f7 L& ^4 k! u4 O. s" s$ {: [
/ V  I, n& V2 m我可以在哪里找到行李推车? 6 l* i1 R& h% t
Where can I get a luggage cart?
  e" y6 m# B. `- f# C" \对不起,哪里是行李提领区? / y- R: c4 {' b' @+ q
$ ?8 p5 \9 k" j7 W8 a: U5 n
我要把一万元台币换成美金。
4 }) t1 x+ c& c. B( UI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
+ c  ~) o! ]7 |! A1 Y& g$ A
! G2 {; X8 b. W你能告诉我在哪里兑换外币吗?
3 K" X8 u5 q+ X1 Q7 X8 KCan you tell me where to change money?
( ?1 Q: T; D4 U/ T9 `) s! j' _9 X, B3 o" R1 _
你们接受旅行支票吗?
1 T& G; |/ O/ }7 P$ H0 S; x! M0 FCan you accept traveler's checks? # J7 v9 ]* k  O* u0 c1 D
: B& z5 B  \4 u- ~' m
汇率是多少?
8 j3 t" x" i$ }' }0 z( V) BWhat's the exchange rate? + s  l+ g* |! @" `5 [

, K* X, S6 Z- e我要把一万元台币换成美金。
/ b2 k. c; U; Z# f. OI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. : H" G: K( V$ N' Z
* k/ `& E9 T6 [& w6 ]$ F
( [) H1 O2 O& y
9 c7 B* c, [7 |% B! Y8 t
基础词汇
5 u5 Z( K0 L( ~. ?+ _2 P
0 ]! M; |$ m: W2 g4 v7 n, o( z( j国际班机 International Flight ( h3 O% G$ H' ?, _6 a
9 c" @9 }" T  R+ X4 y( H
班机号码 Flight Number
4 I) p$ W/ G' G* U9 U* T
  v  J& {! C4 c2 l4 S2 T6 g; n8 C! K来回机票 Round-Trip Ticket
4 M6 s- p' ~6 d* e. J, A7 M% I6 T( y3 e8 `" d% i& l: ?3 c9 @
商务客舱 Business Class
7 I1 @& h* ]& D! j) Z! v5 T# d9 X' l# q( S. l+ O1 o' }
国内班机 Domestic Flight
5 ?! K# L% S! L# i4 u+ u8 ?% }: b1 Y% P. D, ^% O
单程机票 One-Way Ticket ) D2 ^7 H+ e8 L/ H, u( N4 Z+ E

" y$ M; o/ s% i头等舱 First Class
' {" k& C& m; @* K4 W6 b
. W; ^! @* [- E& P2 x经济舱 Economy Class
) j; m: u! N+ W0 E& K9 w( T6 C
  N9 W1 e0 F  F4 |# ~& q3 c盥洗室 Lavatory
# `) ~  E* c- k' J
, E# Z* Y1 C" y$ g6 d! @2 j' ]使用中 Occupied # y* o6 \/ [. g

6 m1 l& v. P* Z2 g" `. l% ?无人 Vacant
% X! V' p' E( L8 U$ t$ {3 |& p+ j) F* |$ ?5 l# P# |7 Q6 L) {
女空服员 Stewardess
: X. O/ G8 J% u7 j  H
* ~7 q  U6 {1 d  |8 G# G- U8 B男空服员 Steward
6 r& }+ B0 K! O
% P7 k, }- r, @& g; C& N海关申报处 Customs Service Area
& Q; ?3 m- ?  E) y
7 Y3 D- o. f, d( ^! R货币申报 Currency Declaration
# l4 b8 M$ `& U* z+ H* f
/ U; b  L; R: {- G, O免税商品 Duty-Free Items
. B& Z* ?6 X4 ~; A- R% A
+ \; T! ?  X: P: P+ [0 H需课税商品 Dutiable Goods ! C2 F- Z# O2 X8 z

/ v9 X0 @' t4 P, p# s6 R+ j8 w! \! f观光 Sightseeing 7 p6 q5 o0 n; ^7 i

7 v' S( w3 I, X行李 Baggage/Luggage
* u  n7 e3 @( _7 B1 L# _7 g% q, X1 c: w! C! O0 m0 h
托运的行李 Checked baggage & h7 s; k# W1 q+ K/ \0 g2 |3 j

1 A' Z' U, ~) o7 T2 D: w+ E行李领取处 Baggage claim area
; V# o* z/ u  \* q5 O0 S" `
0 U/ Z: l( ?' u1 Y随身行李 Carry-on baggage
& k( W% ]0 G# h1 }( x* X" ?  W
$ b. ~3 G: \% a% I$ K行李牌 Baggage Tag
* E: j: R: E8 U0 D: |
/ I- e) G" V  w" ]3 @. I% f行李推车Luggage Cart
# r, b9 S4 j9 f% g
5 |- G$ V+ p  }& i+ W2 V& T外币兑换店 Currency Exchange Shop
! n, L7 a9 A5 j/ n& o% {
! Y" b0 I4 u/ g8 D( f! N5 w汇率 Exchange rate $ B/ z4 z1 w8 V' X: m" P

6 X% ?( p% P% H% M) O9 B旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了6 b5 u7 M6 _' O
呵呵,
4 y) ~4 r  l. e" B很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了+ v8 G- J' s" U
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 00:11 , Processed in 0.177773 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表