埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2899|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
4 w/ B7 R9 X; V3 s: R, A
+ C- M/ V7 f! D! @# V我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? * h9 o0 d# A& E9 Z% N7 @, h8 e3 p

% ]! l) e0 L+ D8 c1 O: ~是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? 5 m9 Q; V$ T" V8 V( t. i# v9 B; ^

! D/ W+ b9 G* Q0 J" a我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
+ t* K0 F; q, V/ V. ~$ d# ]* a1 {
$ a, n% s% N% d8 f6 P) \0 z我是否可抽烟? May I somke? 1 |) J- J# u" N2 b8 P: H% [  e& [
6 s9 ~0 q% r5 P" }
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? 7 E3 J4 f% W4 X9 |4 w; ^' R

. f2 `$ k4 ]7 d机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
1 L# v  y" o/ p% Z
, A) q0 M1 }/ i4 e. W+ T1 T咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. ' c7 I& j8 n4 z* M
$ u! R! c+ S8 e# \( E" [' R7 I
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
( \. A& ?: G* j! N
# k/ b/ G9 B0 E+ g6 I请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
  \+ r4 h- N8 I' Y; T* u
8 D* G5 q0 K/ s7 p* g0 w$ b2 B请给我牛肉。 Beef, please.
- s/ k/ p; }( x7 I4 r$ }
: `- h! s) V- B我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
' F: a: g9 }  V' J
9 r4 F, [& M) F请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
; J. u1 f9 G' o$ a3 ~: J' F1 H1 l7 W( t7 G* m9 i7 f9 i) I
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
/ H. g$ c' ?! l: t' r* _6 I/ J. Q! m
( E% E. o" V4 s8 M我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? # F% q" C  d: W
- W( O. Q! n( g& d( V, O3 \
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
( j9 X2 I* Q# o7 U" ~; a7 c7 c: E' D$ E# `4 @1 u
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
  O) a& f& O+ u/ F' k
% u* B3 U" `& o$ P; _1 h. Z+ z, g" m" d我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. ( B6 }. T9 T5 x/ f% n. w+ M

3 _5 g' N8 n8 `$ O: m4 z9 y请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? ) z$ h) _6 }3 H
乘飞机旅行英语常用语句
% n  y, @9 X  H4 d# N0 D6 ]9 J6 v% c7 H: R
﹝请求对方﹞再说一次。! _+ A% ~2 T6 d  t. P. R9 _
Could you please repeat that? 0 R3 h  `* B5 y
! B9 K$ L  j/ \7 P
我要订9月15号到纽约的班机。
/ t6 a  ^  y; y' Q+ |$ A7 wI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
, N8 k6 j1 G+ J( C# }' C; Y9 a  n5 M, O' F) e
408次班机何时抵达?' x% ?, e6 u! q! z. P- _0 |1 c( O
What time does Flight 408 arrive?
, E+ ?8 \, U* A1 M! i
) n! I# B' J, l! I& I/ s: N) }机票多少钱?+ Q( d# K4 v- I5 m3 `, o% [& O
How much is airfare?
, V1 k/ \( \3 H: o. v% s' G- t; X& @/ \: r( B6 j6 U
我想要确认我预订的机位。5 i' n' j8 g3 r) L6 _
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
" b- ^, x9 m% i  U2 _+ S; M
  E$ C% W, l8 r+ }  V/ }( Z9 O盥洗室在哪里? : x2 w$ C8 E' G, R! }7 ?5 R
Where is the lavatory? 1 U; `* \' t# E6 }4 H9 N( h/ l
+ _4 T8 b& S" H; j) q$ n( w! ^' @8 P
你有中文报纸吗?
$ o; p4 l' N9 O3 @& p, gDo you have Chinese Newspaper? 9 I; i- [# c: E% X- k

; M8 i& B, T( G4 F9 r- u# i我会冷,请给我一条毯子好吗? # d% r* V: F8 m0 U7 [
I feel cool, may I have a blanket?
0 ~2 a) O/ Z( ?: R5 Y: t  B; p$ ?/ d0 k$ U1 F5 w
可不可以给我一副扑克牌? ; j0 j2 `8 y# [" j* S: ~5 n, D
May I have a deck of playing cards? 6 i1 M8 \* r" E$ P+ u

$ ]7 y+ ?8 V* u) A, v8 _9 g  k' ?机内免税贩卖 In-Flight Sales
6 V1 |4 v) \# Y) P! }7 ?+ q! ]" V( X9 }9 e
请出示您的护照。
1 k# ~" r! {$ |, m3 LMay I see your passport, please? 0 L7 ^4 i+ L! I, W* j3 ?! P1 Y4 z
, x; o4 I" s$ z# j. @: e
您要在美国待多久? . F: X- }+ S; r& f* p! C+ b
How long are you going to stay in America?   g; C2 b$ D& `  H5 J

" ?3 Z0 ~. B6 S3 ?) X( S我会留在美国一个星期。
- h- [2 Y' ~$ J$ a( w$ yI will stay for one week. % c- m9 V2 _$ J* u  Z

  x" [  E6 `, d您此行的目的为何?
' }& o# H2 _& _4 f; m+ F" S5 J# T- xWhat is the purpose of your visit?
8 u+ v6 b1 B* p0 w+ n3 q# k( N, Z3 k. ?% A0 Z, G, k2 t5 O, o( [
您有任何东西要申报吗?
& ~$ Q0 Z8 d2 y1 g3 k0 ~Do you have anything to declare?
8 G9 q6 M; `! a2 A) N+ g1 g- l/ _) Q" a# h: S( Q; R0 v
我没有东西申报。 - Q( ?8 ?5 N5 U) f, u; t  `
I have nothing to declare.
; H1 `+ @  S6 t% e& h: E0 L( L
" M3 j2 U: b+ i8 m对不起,哪里是行李提领区? - I/ o9 B( M/ J- r3 l
Excuse me, where is the baggage claim area? 8 n. Z# W6 W+ G$ t9 H+ Z0 T
$ x) \. y# u5 f
行李遗失申报处在哪里? 8 C% ^. ^# f/ N5 s; m
Where is the lost luggage office?
! w: O# _5 r6 u* Z" R1 P# O  r0 Q: }8 q4 ]& w- z
我可以在哪里找到行李推车? ( o# K% `5 l% y
Where can I get a luggage cart? # N4 q2 ]) ~0 t
对不起,哪里是行李提领区? , r+ u8 q% R+ W$ k  I3 W3 F
' v/ t3 K. H: I) F1 Z/ u
我要把一万元台币换成美金。
1 G# }" s$ Q9 n6 _I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
; t' l& G7 H$ ?( X3 J
1 o5 Z" Q# w' \6 b3 q; }你能告诉我在哪里兑换外币吗?2 Q1 G1 l7 l2 U$ r* a3 C" t1 B
Can you tell me where to change money?
# B7 G1 r, B' |
# ~8 |) P9 v% Z& D/ \你们接受旅行支票吗? - q2 r0 z& A0 F
Can you accept traveler's checks?
' _# E  v1 G5 y% l' R
% e; p8 ~4 h& B" B& i4 T汇率是多少?
' |7 }: L9 l" `% w) CWhat's the exchange rate? , B: I& C$ W: B! u
" w* ^% y) d- m
我要把一万元台币换成美金。 , U( K/ {; f+ ~$ p4 }4 B% S
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
0 b6 a* c; Q2 k( a% s
: P" Y# I- q$ k5 K 6 N. o& z* h  r" w7 F
1 d  q! l* @0 `5 l" ]  Y2 S- _7 P; p9 O
基础词汇 & {7 k0 B6 V4 G7 H2 Y6 D' \# a

! G2 L) ~3 |  [. Q国际班机 International Flight
) Z" f4 l' R0 H/ |' I$ O2 c0 Q1 `
+ g. ^# J6 [" m  P2 J6 q+ n班机号码 Flight Number + c* m6 g: l) P6 L: q
+ p. Z0 ]  M& X# c
来回机票 Round-Trip Ticket
# y( j* M6 J; I0 u1 x8 J4 L) e0 w8 U. g- ?
商务客舱 Business Class & o; o' F% t8 K  d; z, y6 r

7 a/ o. c" X; x" z. R国内班机 Domestic Flight & w8 g9 t* S! J
! E% d$ j' P6 B" n
单程机票 One-Way Ticket : [, n7 I& t" @
* D) D! N$ U: ^6 p# ]4 J5 y
头等舱 First Class
7 b/ B9 f* N6 _
- k5 f5 \- V1 A+ W0 j经济舱 Economy Class
: l/ D. \. Q8 Y3 g& F
7 j# O9 n. w" \. M: |# j1 i' R# x# ~4 N盥洗室 Lavatory
( ]+ H( |! ^& c& Y* L' E( w- _6 ?* F% Q- h( m; \7 I( \
使用中 Occupied
) [! l+ W' d6 X* Q/ v
% p% K% m0 [0 c# {8 N无人 Vacant% I7 e1 ]6 |4 y& I; ^
- n. k, @2 _( |) I2 O5 \
女空服员 Stewardess : Z5 L8 l1 T9 w4 I& O: ]; q3 H( i+ E
/ d8 R5 L& R! w. m: Z  P/ D
男空服员 Steward ; z+ \6 Q8 W9 X5 U5 b
3 D) ~: W/ E# [( v7 f& p" T. R
海关申报处 Customs Service Area ) _) H; ]- a5 ~( `0 y* ~  X' M# _  l: x

. P  U3 L* q. w( }4 n" A' E货币申报 Currency Declaration
. f9 ]  l) N8 ^4 P+ O6 j! y; q6 K9 Q$ Y) {2 N, T
免税商品 Duty-Free Items + {  T- S! B4 B& R8 V' S

) Y; p( a7 Y9 J* t4 `需课税商品 Dutiable Goods
) f: w" \6 v! d/ u; o& ~/ P0 ~
; c& U" t, W- H/ g' V观光 Sightseeing
  Z5 a8 j* S9 [2 [9 I" T
+ B1 o: M3 a$ U6 k( i; @行李 Baggage/Luggage ( o1 T7 Q# P- Z+ G" D# ~

. P- k/ a# r6 C6 z# I* B托运的行李 Checked baggage ; G# x. \7 t1 `9 @- c
+ A6 j+ M% y. w$ c& [
行李领取处 Baggage claim area 6 ]9 [3 B5 e! [: i5 l6 V+ Y8 K
( |' `$ [  _& Z, H
随身行李 Carry-on baggage 9 J$ z4 ?. D9 X8 t/ w1 k

, @4 u: _3 i' _行李牌 Baggage Tag
4 Z( w* B/ ~$ Z4 h$ ^
9 \, A7 ]) ]. g# w3 d; d行李推车Luggage Cart + L/ |  e0 A8 W! l5 B& I& ~
- c! o. ^& H$ x+ V& V6 o$ Q; r* f- q
外币兑换店 Currency Exchange Shop
3 p9 b3 Q  K0 {% e& P! L
3 p+ _2 r5 \$ ~汇率 Exchange rate ! X- e  \' S' U0 c1 I( E, i) ?
( _. x7 R/ u8 u  N3 R( E7 e
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了
9 Q/ K( d  }+ }" {0 ]2 m( w6 ]0 [6 w呵呵,
0 e$ l' R1 I* m8 E+ b4 G# ?0 K很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
% v0 R( m' ?1 V# s
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 13:49 , Processed in 0.153921 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表