埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3010|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
$ L5 y! M% J. t5 i) D3 Y& P: Q( E# C( T3 {
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
- {1 ?) d2 R& \2 V9 k* ^: @
' Z( S, x/ |& w是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? " h* v# P$ I4 O9 ~6 C+ ^
/ Q1 H! A, q2 k* ^1 I# g, Q: o
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? . M+ [; _8 ]% W. \2 {) h

& Y2 Y  _- e/ G# p1 g1 H我是否可抽烟? May I somke? * {! R3 Z7 t; B! w7 A

# B' i) \6 n! t+ R# @需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
  h" P9 \& o0 P: U3 a( ]& `. O% D/ ~. f! t1 h1 K# x& ]: |3 p# `: x' D
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
3 _. ^+ o5 M7 Y, y  A" M& b2 d! i4 a- N; y# X% o
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
( p5 V! g. d: E: z7 m. h
* q- r6 a* Q: s+ s$ z' t' J晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? ( p, T3 O: F5 H9 D6 a+ u) J" W
8 C2 a4 \* W, m" w# H. x4 I+ Y
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
8 X) U" L/ P2 D+ U* M- b3 j0 W2 x, j
, A) s' R. N2 f9 r+ F/ ^请给我牛肉。 Beef, please.
+ w6 A2 N6 R% l# F2 \- S/ P& Y1 B! e+ g
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). : D. a* O2 m  f# C- F

/ u. O/ U& z& `请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 1 j' R# y. l' Q2 R1 ^6 }7 n0 T( g

- \* \* _# A/ \0 c( K3 I机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
6 b/ U9 K/ O3 R+ ?3 d% c5 m6 u; w6 @: c! C: O& z
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
5 V! P+ }, I  U3 |
  D$ D; ~3 Q( F% K: {, m  x还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? : G+ n5 _: ~5 X" @: a. R- [

- u: P3 N0 c" ~. W/ q) X* s3 a这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? $ K6 o) y- }! ~% }# S$ n7 u9 d9 o  |
/ u; p4 V. K( l0 g# M0 i8 `
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
) a) A" X# P7 \5 e0 }" ]7 x3 p) U7 i/ ]5 t; V
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? ; m. |3 F: B! m0 V4 N4 U
乘飞机旅行英语常用语句2 [6 j0 h& J8 X4 a: u

3 R9 d6 k1 x! f; A0 w2 s﹝请求对方﹞再说一次。
$ C2 A# _" h8 p% H/ cCould you please repeat that? ; N1 r* U( U2 w9 `, ^8 X
+ V) |* j" S7 s3 g5 H0 ]7 B
我要订9月15号到纽约的班机。( I! y& G  l/ R0 T; A
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. / q) N% ^8 }0 [/ U/ z7 f" W

( O; u$ m8 h& |5 d408次班机何时抵达?
% ^5 h$ L( f8 g9 m  S& V0 T- aWhat time does Flight 408 arrive? 1 }1 v$ }' G+ ~+ t. W- L
3 V3 k  D% I4 q5 ]
机票多少钱?. m. e0 C, H3 ^# F/ d
How much is airfare? " c  p2 K" @0 @* ?& }& k: E( f
$ F- T6 _  Z+ r. O6 I* S  B
我想要确认我预订的机位。
8 [7 l; s1 O& v; T" aI'd like to reconfirm my plane reservation please.0 s4 U8 Q1 l/ L" C

8 \  u3 b4 r6 J& w, g8 K盥洗室在哪里? 5 S) R1 ^( i; |1 \: I
Where is the lavatory?
; U0 J* D, |- i) J  Z2 Y
/ [. E6 A4 ~0 i2 Z9 w你有中文报纸吗? 7 X( d  v, U4 [: p$ X8 W$ v
Do you have Chinese Newspaper? 0 d! ^' [% [$ c6 b# [  s

1 t2 x# A/ [2 L' K我会冷,请给我一条毯子好吗? 0 i9 n. Y9 m  e7 z" x+ H6 \1 O: }- F
I feel cool, may I have a blanket? + }& T; u/ Q9 n+ X. f# H) M; \- _* N

. k# B& m! I0 L# E" i可不可以给我一副扑克牌?
! u/ f' w8 I+ H! [. J* Q/ ~May I have a deck of playing cards?
) }% q" o' C2 C  ^" L
+ Z8 Z- \8 }* }. W8 m4 t) ]; F0 r% O机内免税贩卖 In-Flight Sales # l5 F4 ^$ y! I. B5 _3 [% R6 Y9 j2 `

5 c+ R, Y" }% b% b3 D- ~& _$ [请出示您的护照。
! K  v! q: q! \May I see your passport, please? ! h7 x5 u6 r# ~; j! y# @

# @3 y' p& }: D0 v1 j您要在美国待多久?
5 Z+ n& f3 Y' mHow long are you going to stay in America? . W% D0 F' E, _; h% ]5 `' s, F

0 V) R0 O, H% W6 B我会留在美国一个星期。
3 X7 b; Y8 p( H( CI will stay for one week. , ^0 B. b3 h; {8 {5 @7 @
4 e+ F! ]0 I3 V( U8 C
您此行的目的为何?
, n4 T; M7 D+ ]. jWhat is the purpose of your visit? 6 f3 z5 m# x7 [2 J4 c
% U% b  \: E: f# D& d
您有任何东西要申报吗?
1 S4 B' B6 c5 l/ Y7 ODo you have anything to declare? ' o1 a2 m5 J9 ?
$ A8 w7 ^4 Z: L- ]: z
我没有东西申报。
" D& A9 z  X3 D/ `. i, sI have nothing to declare. ) c" C+ I, j) ]8 y% k- }2 c9 h# f

( U8 t3 ~/ d; b  l. l对不起,哪里是行李提领区? / `: A) Q$ M2 Z8 {; G' k
Excuse me, where is the baggage claim area?
& A$ U8 ~0 @+ l( u0 z6 g
* f$ I, \* s- M" P/ h" J行李遗失申报处在哪里? % H/ I( B# C4 E8 N  d
Where is the lost luggage office?
' e* R/ |! l3 J. m( G0 ]
& h4 x) y  t# v) X3 G8 m( r我可以在哪里找到行李推车?
2 y, v  S# t$ l% R* SWhere can I get a luggage cart? 3 I* K# u  K7 T) {4 W. D
对不起,哪里是行李提领区?
  l) u' g% z( `! w1 B
9 z( h# T% s" t# g4 z: T我要把一万元台币换成美金。 ! h1 T/ W- g  E6 z
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. * R7 C+ L: C& |. b  h

6 z& f6 B0 x: w' b6 H你能告诉我在哪里兑换外币吗?6 r( f. Z1 w8 v$ W  b# Z
Can you tell me where to change money? . C2 k2 K6 J! p# L

7 i- l4 c& A; o% C. ~你们接受旅行支票吗?
5 j/ j: X) |* k3 v. m' j% _Can you accept traveler's checks? ) G5 X  O- p  V) b+ }2 E* G
6 n9 {9 O# r7 F" X
汇率是多少?
4 Y, B6 `0 ^  I) Y  ~; K7 C: [3 iWhat's the exchange rate? & O% s  Q3 G: j, z5 `6 t
4 [2 f* `2 Z9 _7 ^1 i3 a7 o9 N
我要把一万元台币换成美金。
: D& J. i+ \% ~1 H6 j* m) U6 FI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 7 e) w) ~$ k# n* s: H
  C2 ^5 j- u# S

6 D; [# y5 v. D) T8 e# I  P0 W% u7 o- Z
基础词汇 + L2 _, F' D* c/ B8 [) v" Q

' v7 k* \; Q% B) F国际班机 International Flight 5 A& O" W0 {, `' R
/ O3 n, O6 S/ l$ F
班机号码 Flight Number 4 O7 S2 d! T+ \4 d, S

$ w* s8 c( o4 d9 f, g来回机票 Round-Trip Ticket
0 w6 [/ q9 ?. p) ~8 {0 m/ c7 g
" D1 W; U/ T! X1 F6 A. i商务客舱 Business Class
& y/ |3 s& l( I
* B" ~9 {( N; g  X6 D8 Y国内班机 Domestic Flight
; u! Y  {. [0 A* F- p5 ?/ B+ x! ~( p8 ^5 o% C3 R1 O
单程机票 One-Way Ticket ; ], p  J' F8 k3 r. U7 z
! y1 ?" E5 p+ y- H3 A
头等舱 First Class
2 r! b$ _2 H3 Z) o0 i7 u
- B! F- H$ @+ ]经济舱 Economy Class$ F* A* |4 _/ c( Z( j# |# \$ ~

2 h" a5 f: s; l0 F4 q盥洗室 Lavatory
9 E5 y& T7 r& F$ K0 k9 }; S! k: t$ ^5 k5 |) L: w0 K9 d8 e
使用中 Occupied
6 R3 T/ k5 ?3 X- S' Z: l% t
- m$ r" B4 u9 N; r% J) X+ x无人 Vacant
; ?+ u' }* B/ |( o* A8 D9 R: s- u+ b- c$ o" |/ Y5 L
女空服员 Stewardess ' Z* l# S* A2 j0 Q

, u6 p2 b+ o) F8 R, n- z4 ~男空服员 Steward
5 J; g$ J4 e* Y4 b% g! A. F  R; K: I7 d, Q1 U8 i9 g# ~
海关申报处 Customs Service Area + b% L: t( f) q. e

1 A6 z9 R: {' K货币申报 Currency Declaration
7 G* H/ U! e  }! D/ h. b5 c3 m1 e  d+ M- r
免税商品 Duty-Free Items
; _. E) p( h' l5 A
0 P8 m3 x7 M  J5 Q7 i' ~需课税商品 Dutiable Goods
) _/ d) ]" y  @* G  Q
; o; a: b2 E1 y: D1 d观光 Sightseeing + y4 f6 @; ~' \& a

; [* v# q/ M3 u行李 Baggage/Luggage / @7 ~% G& X' b& d1 R
# I  b$ O" z# w  N) Z) A
托运的行李 Checked baggage
- X) U+ u8 H' d$ s7 t2 h' R5 S) I
4 q5 [! ~9 C; F8 g1 N7 ?( z行李领取处 Baggage claim area 8 T$ k) l# D3 B6 I/ \$ _. l

: i2 W- p$ u6 b+ ^- o9 U随身行李 Carry-on baggage # i; R5 D# w4 w; i9 k, @' m
2 k, s" ?. S# N% s4 o
行李牌 Baggage Tag
! T$ `( {9 O; Q% N! Z; Q) N% T  E9 F3 F
行李推车Luggage Cart
$ U2 A5 e! y. T
; \; U) S9 |9 i, H外币兑换店 Currency Exchange Shop 7 J6 w0 K5 |. ^6 a5 a

4 V% `: b0 l: I8 A, T# U. }汇率 Exchange rate
* u( y, a# Z+ O* i6 }  `: Y; L1 v* K/ l6 y4 D0 {
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了8 F  f% ]7 S) q7 ?- Z
呵呵,5 a) O' a0 n- C
很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了  s5 b5 f9 C! _8 ~! ?6 t
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-19 11:26 , Processed in 0.141649 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表