埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2975|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
! \( b  ]8 H1 M# \. s0 h* Q! z" \/ A
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? & ?- i8 I3 w9 P/ H5 R0 H

3 g) g' w3 u$ _' u- a/ J) n8 f5 K" O) \是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? , S% s8 B, L. t  s7 M
3 y2 _0 F) K0 e4 p, f& k- d
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? ! O3 [7 W9 ^/ x; n6 U
8 L# O$ c- \6 ]* M3 _) `' A# U
我是否可抽烟? May I somke? 3 ]$ U+ s) [/ @) h) g4 M
4 @; u! f, l; H! ?
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?   t& S  p- r! }+ z2 A
9 y/ m) c  q4 e" Z. {0 f1 i
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? 9 E8 I' x+ \* G+ F# O

0 ^3 I/ `% K6 c8 e% G咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
* Z) \/ T' f$ H) I- K9 }/ l' k0 e  Z( u+ I; {. i
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
- \& O2 q3 @. C, k
$ C  J! `# G. P( l' P2 {请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
- @- e3 A9 Z  i& }( }) l# r; y- T8 D3 n! \) _
请给我牛肉。 Beef, please. 5 K( f7 S6 A5 @$ g9 L" h
* ]/ G3 U% n* I8 s# O( H0 Z0 j. L' O) ]- V
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
, I% ~  B, w( w1 N  K
4 _$ C3 K$ ]0 P+ f请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? : B3 i1 f; p5 e9 s

5 w- g' S+ v0 K机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? 8 {5 F6 |& I! @3 G- p8 G7 L5 M* `! @
  t! K: }& Z5 `: I& d1 S7 X; Z& ^
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? / t$ c. o3 |/ b; G0 v. R6 C8 |, J
/ Z5 w! t/ Z+ e6 C$ w" P
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
1 {- g" t5 U! w4 f7 |7 L$ X! y( V( C7 @( p
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
5 y) s. P/ ?. N% N! e1 m% z5 {8 r9 e3 W! P, q7 l0 j
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. - e/ d- n  X, P
! R9 ]9 f) m* ?: P. ?, M2 h
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
$ n1 G, `% {+ Z7 [% {4 [9 _乘飞机旅行英语常用语句
3 I+ j) ?& W; b& E5 M7 A' {$ t  Q- C6 B, T! n! A- e  O& D7 B& S5 d
﹝请求对方﹞再说一次。5 e$ d+ `9 t9 Z) r: O* O' ?8 z
Could you please repeat that? $ B8 @" K+ I4 P$ H# Z

1 J! B, W+ g: v我要订9月15号到纽约的班机。
6 L8 P  W- `. wI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
8 j6 Z* m4 |8 a  h$ x2 t& h6 J; y0 |/ ^1 G4 ]
408次班机何时抵达?
* l! {# g- a5 pWhat time does Flight 408 arrive? % u/ T. X. H5 k3 {3 e: Q
/ X3 j) B9 m8 y) M' a, q3 @( w
机票多少钱?* h$ [# E, G8 u2 x0 f! q
How much is airfare?
0 P$ W4 O3 s5 x! V) {1 G  d; W  w# Y) b' |0 T
我想要确认我预订的机位。
5 q8 A/ N% P  ?& k* OI'd like to reconfirm my plane reservation please.
, h! Y+ J* r9 O) n5 z- ~) k) g- ^$ v- w0 U3 ^# U$ T% l1 m
盥洗室在哪里? , x: ?+ ^, r: m& P/ G* C: y( w
Where is the lavatory? , j3 H- n8 }+ r% `2 b0 w

" u& L% |$ E% Q( F- [; ]  d& s你有中文报纸吗?
* h0 C2 u6 n" dDo you have Chinese Newspaper?
+ K+ O9 s: L( {5 ?* M* D7 X' r2 ~4 t" l. @: B" h6 T
我会冷,请给我一条毯子好吗?
4 l7 s+ `+ S9 n" kI feel cool, may I have a blanket? $ L/ P$ }, C6 G1 Z9 r: g, J* G

% g% i2 y, v7 s4 Q4 a* T3 p* V# X/ C# s1 n可不可以给我一副扑克牌? & U3 z8 m. ^( P% r, l
May I have a deck of playing cards?
' k& X. G0 _1 ~7 b: U
; ?8 h. @* u8 B; }- N7 d9 q机内免税贩卖 In-Flight Sales
6 N7 S1 c3 W; a
0 \9 j4 Z1 G" Y请出示您的护照。
2 Q7 d: b3 m% l  E8 m! iMay I see your passport, please? ( W, R( D$ z$ O$ }4 P, E# T

0 D2 c* N, g# N您要在美国待多久? ( M* [& @& W) K! [
How long are you going to stay in America?
, \" Q/ E* r% q) d0 t9 r0 k+ d2 \4 o  h; B: ^) o; n1 r
我会留在美国一个星期。 " e6 j4 H/ _7 J. j. i% x
I will stay for one week. ( y3 M  Z) i5 o: e* U" Z

% r$ _# I2 ?4 H& Q6 o您此行的目的为何? - E* o1 m- t: s8 f2 u. t5 L
What is the purpose of your visit? + s: L: \0 \/ G% }" U; M
6 q5 r/ u. C2 P/ G
您有任何东西要申报吗? ' Z+ O5 ~. @' L! g3 o7 E. o
Do you have anything to declare? 2 z: k* `7 y* J( r
7 ~0 I4 r1 @/ x
我没有东西申报。
- A1 Z0 T$ G: wI have nothing to declare. 7 f1 H, u9 K2 b! q

7 ]1 t" _7 {& Q: Q# m7 X对不起,哪里是行李提领区? # i: T, c$ ^# }' B: c% x6 P
Excuse me, where is the baggage claim area? 9 E3 g, N( L; R' D+ ]1 ^

; ~+ N+ C; ~: O行李遗失申报处在哪里? % }1 J$ I: n2 W0 _
Where is the lost luggage office? & _3 V' W5 q+ n* \1 [/ A

  d# X6 a& _6 @5 C/ e1 O( K我可以在哪里找到行李推车?
# M) m& s" }. k' {* B5 I! H  lWhere can I get a luggage cart? ! `8 t6 W1 T4 g9 D
对不起,哪里是行李提领区?
  J' o# t* H3 }+ J' I  ]5 w
4 }* A- K+ X% g# ?/ I我要把一万元台币换成美金。
" e# M( k) ?2 C4 ?I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
+ C' L+ b' B* x+ a7 d7 y% x& e$ M& c, w
你能告诉我在哪里兑换外币吗?) b) {6 P7 p. I
Can you tell me where to change money?
! o( [: Q1 i7 ?- r% Z8 x. {0 `7 f) L4 r1 y6 @5 C# {
你们接受旅行支票吗?
. T/ R: c  u( B4 K5 H/ S- |* zCan you accept traveler's checks? / [  a) k2 z* f& O" ]2 z+ T

5 G% o* M3 o+ ^' h8 ~  B. q% M汇率是多少? / L5 m) f6 U# _" t
What's the exchange rate?
( C* d' \0 U( n) p) f
1 }9 J% U/ {' M& r# s1 b7 _+ w2 P* X我要把一万元台币换成美金。 : i# S# s7 }% ]# D
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 7 ^2 R; H$ A! J6 F( C7 S3 s5 w

( k. c- i" }% R% L : J: w: e- M+ R: P9 S. \# z
$ m' a" W" E- D0 x
基础词汇
6 _8 [. y/ l/ \+ X0 g0 I, O* r6 }( G: E: N0 v6 k4 R" \( {
国际班机 International Flight
8 N( U8 s4 l! h9 {9 P& Q8 O' z! I2 g* S# R9 {
班机号码 Flight Number : ?% v$ `# f8 L1 o. P
2 E$ |: H% h: c5 @) M3 S5 }
来回机票 Round-Trip Ticket
- R5 ?$ p, E' u$ X0 ]0 e/ |0 S* m1 C/ ?8 T8 A
商务客舱 Business Class
! U4 l/ ?4 T, {4 x: Y
9 q  |# R; Z: g国内班机 Domestic Flight
1 v8 f; j. ]) b  Z* G( k# @2 P
2 A" w; W6 ?( b* k" J' C单程机票 One-Way Ticket $ J% O! I1 y. S4 d

4 O" I( k7 H3 q- k5 [; y: r& Q5 m; e) [头等舱 First Class
6 g1 w3 l' `: u3 W( r( n& `; G7 D; {+ q0 R+ f( L
经济舱 Economy Class& v7 A% z& M9 h  X6 `% D' Y) r2 ^8 \

1 O( K& j8 U7 I# @$ t盥洗室 Lavatory
( f$ Q6 ~) O4 J3 m$ P
0 d$ T; h9 ~/ [8 p使用中 Occupied
7 o' ~) J  E2 F! m1 @- Y" i! h. l, I; N/ W8 F* h7 n0 x& {
无人 Vacant
: t& o  A$ l. D! b
5 W7 A! Z6 o- W+ c  m女空服员 Stewardess * ]8 I+ j! z; q7 D' k8 J! w( ?
; s: I9 J' R  x! M* {6 y& h7 ]
男空服员 Steward
/ S- y- d5 ?1 m7 f9 o- v5 b) u0 ?4 g3 a6 v7 \
海关申报处 Customs Service Area ) K/ R  }- Y, q# N
1 S9 G6 F) r: b; M# J8 I5 ^4 l, C
货币申报 Currency Declaration
* U2 \5 L" @: L5 H+ a0 S
/ \5 I& L, y- B  e免税商品 Duty-Free Items 8 p2 U& K- T+ T, o7 M/ I( k

3 g1 S+ Z  k% I: m需课税商品 Dutiable Goods 7 m: v+ v# @' F1 R) r- M

  {. k1 N% D* C/ Q" Y2 |# m- o! M观光 Sightseeing
4 @3 i& q& _) M% B0 X
2 z* X% ^$ u! O  f行李 Baggage/Luggage
% d+ k5 }: `( }( F' x* u* b2 u
+ l6 S! b" v( R# X9 ^$ \托运的行李 Checked baggage
. x) R: y# V2 y& b, h6 O7 [' m
行李领取处 Baggage claim area
$ {' T5 E8 a( k, C4 J5 L+ u( V: e7 t8 r% w% }8 r, C$ ^
随身行李 Carry-on baggage
+ L& ^1 p4 b! ^6 G  g9 @. p0 S3 m! _6 P; j6 D# C
行李牌 Baggage Tag 0 C& ^: }7 v+ Z9 l0 Y  C! {2 A

$ G" p& O' P3 w6 @' h- U" z0 \+ `行李推车Luggage Cart
  g% k* J% H7 q6 p8 A9 f3 T6 a# ]: w
! r8 D( k! i2 r0 S9 }/ k/ p0 q外币兑换店 Currency Exchange Shop
# h0 {, h1 Y! E& @4 e: L- I
% F6 L- w# Z, y汇率 Exchange rate 1 w3 b, M- m7 |  a3 ?* i
4 z: Z# ]) u. h
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了2 j, D- E: U* i" e0 \! s
呵呵,
% E" T$ s' e+ c0 _7 Z2 t" G* n很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
" g( o1 L* h' [7 F" e; O4 t7 S  q
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-21 15:24 , Processed in 0.194792 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表