 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
我的这首《东风第一枝》我个人觉得,) k" o6 M, d+ y8 H; G- R
1 V7 f/ E% m% Y5 s0 n* Y, w- W
未曾芳草萋萋
$ {) j3 y0 @' ^& M+ {不料远山凝碧" n( s% P8 Z; ^! b& u
/ z8 J, u+ y. Q$ y* j' v% u
虽然不好,但是还不是大问题。大问题是最后三句:1 o" v s9 X% o; ~
# }* a/ \4 H" O& m9 D- s料此后,
& i, ]! ]' C' o牙管高悬,
) M. p3 m4 H# L. A1 T( \$ E; m( |, r老却别时颜色, |( K! f- v* z
- o: X/ d% r- I2 r, L; j2 X
牙管就是毛笔,古时候珍贵的毛笔都是用在笔杆上镶有象牙的,那么“牙管高悬”就是代表不再写东西的意思。这三句单看,没有问题,但是放在词中,就显得好像结束得特别仓促,尤其是最后一句,根本不搭边的感觉。( J3 t! Q7 ~ C1 V! Q# |
" G7 E. ]; C" Q7 n
所以最后一句才最不好。$ C2 w8 e& E( @3 ~
/ H8 Y, [# W/ W
暗自家,
# s9 t0 Y% @ [' w; K9 B; h z递春消息
' |+ s3 p5 l. {5 L. y+ J2 f$ C5 K R
云月兄也挑了出来,但是我觉得这个“暗自家”虽然有衬字“家”存在,但是整句不显随便,所以我不同意他。 从词到曲的转化是有挺长的路的,很明显的一个标志就是清照词里的一些句子,比如:
8 G" N4 I/ I4 B5 G3 S
, J" M, C! h ]% u三杯两盏淡酒& W# ~% Z3 P) N9 y
怎敌他* k# U) V D6 `: u/ [0 \, A: e
晚来风急
" }: s- @6 m: `" Z% O# G2 H, C- ^( N5 {
怎敌他 中的他就是。
* ?, U! P2 Q. N5 {+ L4 ?0 {/ D$ w5 z8 Z. r
这次第2 o7 c/ }8 v/ ?5 t
怎一个愁字了得
) T# d% \) u3 f& I: D# D. R; t1 H, `7 f, X) l5 }- y* B8 _/ ]
这次第也是。
' o, ~. P) o$ M4 E- _, k4 Z) y' \9 h1 h" n- U! _9 r
这样口语的东西在元曲里特别多,什么多多令、调笑令、越调……里面很多地方都可以这么写。 |
|