 鲜花( 1181)  鸡蛋( 48)
|
贾佃工 发表于 2017-6-9 21:43
, |, O8 p( O( h# R' H" _“本来就是比较香烟和大麻,是你非要扯毒品的。”
6 W- d) Z F% V7 x+ {- {加拿大现行法律,大麻就是毒品。
; u5 S7 @& W! ~0 ^: ~8 V A这是加拿大政府官方 ... @6 W. ]( {3 M' @3 \2 q
5 K8 b) u4 q- n E3 Z% H% i2 P
又扯了。“大麻就是毒品” 这句话怎么可能是加拿大法律?加拿大的官方语言是英语和法语。怎么可能冒出来一句中文的加拿大法? ( S6 ?4 s' J) Q5 O8 T% g) R% D
/ r: m# v4 \3 B5 Q8 v J
文章作者和你都是用中国的法律和思维方式去理解加拿大法律。首先,“毒品”怎么翻译?Drug? 那 Shopper's Drug Mart是不是毒品商店?
6 J5 Q) _0 f+ n3 f3 M
! U& W5 u# G: G8 z& q8 z你所谓的“大麻就是毒品” 这句话,和你上下文类比,不就是说“大麻在法律上就是跟海洛因一样的毒品” 。而事实上在加拿大法律里,大麻跟海洛因属于不同法律条款管辖。
: }6 X4 @9 R! \! ?
! m7 h! |" y6 S& [按照加拿大的 “Controlled Drugs and Substances Act” 受监管药品和物质法案,总共有8个 Schedule, 中国人平时所知的毒品可卡因海洛因都是 Schedule I,而大麻根本就没有包括在这个范畴内,而是另开了 Schedule II 给它。
+ \* B. Z& Z5 b6 }
p# l% v; v) a) w) v- Z& x% }https://en.wikipedia.org/wiki/Controlled_Drugs_and_Substances_Act
- g! S/ Y) Q, }4 U+ K6 L% F/ W q2 y* E3 n( w* A5 s$ N
法律非常明确,Schedule I 的惩罚和其它7个是完全不同的:
0 ^/ q* C* Z$ E; \( K1 ^, YEvery person who contravenes subsection (1) where the subject-matter of the offence is a substance included in Schedule I
$ z6 Z0 F6 B0 o$ Y% His guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding seven years; or
" s8 x9 ~# o+ K* s- N& zis guilty of an offence punishable on summary conviction and liable
) u E# Y; ~& ~5 k+ z* p. M/ ]for a first offence, to a fine not exceeding one thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months, or to both, and
5 B& D. W' p. n7 c. l5 T( ffor a subsequent offence, to a fine not exceeding two thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding one year, or to both.
6 j, w9 @ Y6 b/ t! V& \0 \$ r y0 D" R6 ~
|
|