 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2014-11-11 20:04
|
显示全部楼层
恋爱一族必备~约会英语
. g- _/ M( z, h/ }5 P7 K1 x U# }4 H" ?& |; }' e0 l+ s" w6 t- Z
hook up 介绍、送作堆 ?6 X4 g$ B9 W, l9 p
$ o/ H$ A' @% {6 HA: Hey, how come you've never told me you have a cute sister... 1 T9 }( y& {7 K% G+ T! U
A: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
$ C! h1 H- p' y9 |4 KB: What are you trying to say? % p n& N. ~. ?1 U: C) i
B: 你想说什么呢? ( M4 _& Z9 N# e" [7 j2 M8 w
A: Well, you can hook me up, maybe?
( _& ?) U* X, z BA: 嗯..也许你可帮我介绍一下? ; x$ V% m+ E2 K$ o
B: No way.
+ X& N0 q6 R/ N2 U3 hB: 休想! ! c- r" D5 F o) ~# f/ w
"How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come"
1 t6 w, D7 _0 S4 S# X& V5 y7 W, F" U跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call
5 w; Z' D) Z; w& nme last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why 4 L* Y4 n3 ]. z& K6 U' b1 |
didn't you call me last night?"了。 8 Y \- }, [( u4 @) {8 N) S) F
美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。
6 D! g, ~8 l2 E* O8 c"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词,
p/ @0 Z/ D9 m并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说"Hey!
( y! J: i9 `2 R4 D3 b n+ {Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿!
2 X) M! j5 r! ~既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!) |
|