本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 19:48 编辑 7 ~" I& y: o! e, i4 P( B% J7 N
那我就不颠覆了。说实在的,walk,talk我觉得我都能说对,但是law,我从感情上就怎么也别不过这个劲儿 8 d+ b, @7 `( s; K0 m i2 h6 u , i. j$ `4 X. }! p! [. j" `我总是要读成“烙”,尽管我知道正确的美式发音是读成“蜡”。 & @. |# H! E; l ; H. C! @3 I: Y1 p' l- G/ T另一个,你觉得stop的元音 和massage 的第 ... 6 Y0 v% }$ B0 b雲吞 发表于 2010-4-12 19:22
# V8 z6 Y2 h: u$ ?9 A7 d( o. B - j9 H5 K0 a9 p( z5 Z t2 w1 Ylaw你是什么意思? law也不是“蜡”的音,比”腊“小。 stop和massage是“蜡”(虽然还是稍小一点)。 t( z" |' S4 L4 U; a
i! b# r6 @3 H# T3 H
stop 和massage的第二个音是同一个音。 但是massage明显更长,因为有浊辅音结尾。 比较一下: Matt vs mad, bat vs bad 都是后者更长。
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。( h) B' |1 N, T
+ q6 u% y" m; o& ^, r9 D8 n+ U, Z
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。 + s) n8 X* N% \# F @: |, A$ c' |# p. II'd rather be a sparrow than a snail.' ~/ J* I/ y0 l& C1 Z0 D( f$ r# U
Yes I would./ Z: c$ b- b B0 X
If I could,8 c$ z; n6 ~& u
I surely would.2 [% t; I1 M$ o' X' W
I'd rather be ... / ]8 y1 z3 a( i2 s/ c3 d$ y眉心眉飞 发表于 2010-4-11 14:37