 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2009-10-30 16:23 编辑
* M7 u; c4 J% [+ z, b1 E" c. B' L* X: C: |" x8 e, o
我找到问题鸟! 拉拉拉!
% x/ o3 {2 a) T+ q. O Y" f9 z% U大家都没有错,错就错在这里!
& O3 I9 a6 X# I. Z今天我又问了一轮,因为问题实在太简单了,真的不好意思! 我说,这个I am 的问题已经在中国人社区讨论了,很多人都和他们周围的加拿大人确认了,可以这么说. 结果十几张嘴巴根念了一遍 I am Mary! 以西门为首的带头先恶毒的先吃了一个chip,然后恨恨的说: F!这太难听了,大家纷纷支持.' l3 u5 y7 v$ m
然后,我举了云吞的连接中的CBC I am的例子,大家都惊呆了,西门先被雷晕!. 最后还是我第一个发现了问题!
8 a5 G/ o" v& u: m8 S6 g9 q+ U5 j问题在: I am 和 I'm. (虽然助动词单独写出有些强调的意思,但是我从来不会想到有时候会引起如此大的区别).
2 }+ x. N' O$ ?- k5 |网友们举的例子: 听到电视里头一定是: I'm Peter. 而不是 I am Peter. 竹帘儿举的那个一定是I'm Marry, ***'s Mom. 不是 I am... p" e. _$ h$ \" g1 i- [
我最先发现了这个问题,然后说: I'm Peter. 可不可以? 十几个人大声的repeat后一致点头; 我说: I am Peter. 可不可以? 十几个人一致摇头!
* |, m% _9 e/ Y; Z! C1 l, n. c
+ T4 j6 \# t v: ^我回来后,再次和我楼下的manager确认. 该人还是UA毕业的呢,有一定文化水平! 该人极其认真的听后,说, 我确实从来没有听过说: I am Peter. 的. 但是I'm Peter. 很正常.
5 [; l; i' d4 w" B& q
5 J: Q1 U [ y- _7 O8 M; |$ y你们看,我不钻牛角尖,能发现这问题么? 或许说这个现象比较好一些! 这种感觉应该只有本地人有,我们这些移民听到I am时,一来从没有在意有对方发的是I'm or I am; 而来即使听到了I am也不会有刺耳的感觉!同样,类似的无穷不和谐的E语天天在我们嘴巴发生,只不过我们不知道而已!% W: |/ n6 k6 {6 z
. I" e5 t: W9 r; x( c2 V
附加一个联想: 我突然想到几年前,我写简历的时候,找人修改,那人好想是把一个I am 改为I'm. 我根本没有在意这个事情,而且现在我也忘记了当时我I am后面根了什么. 全忘了,现在隐约联想到这个事情. 小事非小,不整个明白能行? 觉得很象在程序中找bug的感觉 |
|