 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by shuishijie at 2005-6-24 12:15 PM:3 L2 S3 R. d, H8 N6 \4 w
i sense a little tension here + G4 o8 T% c7 W- w7 r# B
sorry, i didn't mean you by 'you' which is a general reference.
& z& z0 M$ p/ t6 R( \/ w) Qback to our discussion, you are absolutely right.
1 ^: {* y- e4 v: Z: I: U. `if she/he 有那金刚钻, ie. intelligence and self-control, then she/he 就能揽这瓷器活儿.9 d8 G5 P& J+ i/ W: M2 O
Furthermore, if she/he cheated and is able to hide it for the rest of her/his life, then she/he has to bear with the guilty for the rest of her/his life.
2 ?4 H+ q+ P! V5 e. g% `If both cheated and can face it very well, then both of them will be worried if the other will cheat again.
# Z4 W: t, M7 q- a, \; h* CIf both are not worried about the other cheating, then is this a marriage you want?
6 L- J* J2 U+ O) q* M5 QNot mean you here * o( d% N9 r( z2 _; H" l$ j2 w
0 o$ A% {% {3 X) H/ u1 G2 j
没有没有,没有任何敌意, 随便聊天。. `* p( D- U( {3 H" R
0 J+ j8 b7 u- t
其实我只是说一种可能性,并没有道德评价,或者人身安插。
: W$ c; D8 U* F2 L4 N; n/ `5 ~( ?4 V7 G4 I- Z5 q, v
你后面的三种情形,不同的人,不同的情商,不同的原则,处理情况也不同,有的一样可以花好月圆,有的则是一团乱麻。所以我说的“金刚钻“的比喻,是说没有大家都搞定的本事(搞定情人老婆劳工和自己),就别冒险。$ a4 r c- i( {
2 u* X$ j: _5 d; @. H9 R% S7 u7 y6 ^
比如前几天看到杂志里谈到“处理婚外恋“说得好,向你的伴侣坦白之前,先想一想,如果你只是想摆脱guilty感觉,那么向伴侣坦白,等于把自己的负担转移给你的伴侣而已,对你的婚姻毫无好处,那么不如跟心理医生讲述。除非这次婚外行为有性疾病的可能,你需要带你的伴侣去就医。所以还是说呢, if you can not take the heat, get out of the kitchen.& x& Z# D) ^6 L. s3 U
) @9 k; o& o' `
我本人对夫妻远距离生存,各找临时情人,是持理解通融的态度的。我并不羡慕那些多年分离还守身如玉的夫妻。当然我也崇尚夫妻的忠诚,所以我更希望的是常相厮守。 |
|