埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 五月

[长城杯四周年征文]朋友

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 22:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 五月 于 2008-5-8 22:01 发表
' O& k2 ~( d/ q( Y7 z" u  ?刚才告诉SALLY俺把她当成贺礼出卖给了爱网四周庆,被SALLY揪到她的寓所逼供究竟是如何糟蹋她的。" v: g0 b" O' k, J: w. R! Y
0 Y& n% G% A) I9 ?7 W$ I
万般无奈俺回复SALLY:4 L: b; h7 U# |: X! ~
第一,俺负责教她中文直至能读懂该文。
0 G, }9 H+ r0 h第二,用英文口述该文,势必会在细节深度语感意境 ...
7 y3 v: h+ Y& [# k  t3 e
4 V9 J. G9 C3 x% T( x
五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 23:03 | 显示全部楼层
Sally,和中国的感情真深啊,可能是建立在上个世纪五十年代的吧,
1 w( Z9 Z4 B$ l# {$ X3 q2 ~呵呵~
" y5 l9 y) a6 l+ @( B6 s
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 07:22 | 显示全部楼层
五月的美文 !!   
& B, X1 O7 o" s4 I) |' C
( u' d( g+ {' r" ]Very nice article.  
大型搬家
鲜花(645) 鸡蛋(4)
发表于 2008-5-9 08:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
五月姐好文 ~
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:32 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 8-5-2008 23:14 发表 . P  Q" `' I7 ?. m9 h% v* \
有没有想法庆祝一下呀?

8 x: Y) X7 Y; z1 a& E( P同问,俺准备大蛋糕。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 9-5-2008 09:37 发表
5 C. Y* w! _3 p4 a! d+ a* e五月姐好文 ~

8 o1 Y3 Z# v: k# Y( [6 u俺也只有 的份。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 18:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表 9 R4 b! i$ X2 v1 }1 o8 f

5 W- ^) W- b7 O* f1 ^* c! K4 `& i7 Z2 U! Q/ E" z' h
五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。

  O- j- b1 h% N. h6 M' o  {5 U
( i, A% z) s/ h/ Z# W呵呵,已经告诉她我有这么一位好朋友愿意教她中文及翻译文章,我给她留了你的中英文名字,就是不知道你的英文名字我有没有留对,万一她哪天突然给你电话千万不要意外啊
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:27 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表
. @5 O4 i$ z4 A& y/ C7 ]; C" u% G4 `) }0 [' u7 ~2 h

  b2 \% P& T$ ~, H; o% \2 X/ k: t五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。
  O( \- y( w' m' l# J  P

8 |1 u3 X; J" |+ Y: v0 N% R9 @还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。3 t; W( {2 r) Y0 X) o; v
连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失某些元素。对我来说,中文比之英文,同样如此。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:29 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 2008-5-9 09:37 发表 $ w5 `9 P! Y3 U0 I5 X
五月姐好文 ~

. L$ D1 B" F  s! M4 P% A) l8 G
" c7 S% C- I1 @! Q谢酷弟鲜花和谬赞!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 巴山夜雨 于 2008-5-9 12:32 发表
3 v  L' O0 T: M# x( c, \1 x9 A6 M8 |1 F! Z; F' ^8 y; _
同问,俺准备大蛋糕。

, j8 @7 l9 C- K4 T7 O: S2 a
& c( o+ ]! U: z2 `. r8 R% I呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!" L1 Z" ?; z* h

( b- Y; b' d+ N  ^% Z- ^, }今天上课,全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:33 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:39 发表 5 v4 y& z+ a7 h$ A( x& o
1 j+ Y- p; N! x1 V
4 n7 f& F  \# H- k; ?
呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!5 y+ U! O, D- A) z+ V7 K) C: O

8 g# P5 \0 o) b, t7 {% q...全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很

7 X" r; R. r: ~$ V那是因为你为人的善良与热情,使他们感动得不行不行的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:35 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:27 发表
# ]5 Q4 E) l/ t9 {) N
) `3 ]5 }0 U! j" U: \( ^' H5 X- L' }- S( j4 f! C
还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。
/ j- i! g, y4 E+ M, N( c/ m8 ~3 h1 |连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失 ...

+ T- r% D$ ~, m( v深有同感。只能够大概把你美文的主题思想向她介绍介绍而已。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 23:19 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
生日快乐,五月!!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-10 16:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 风雅长存 于 2008-5-10 00:19 发表 ' B& I' G' S( c3 \+ `
生日快乐,五月!!
! }: ]* Y! Q) U/ C0 }+ V

8 a% ~! y' f6 c2 u- B谢谢风雅!也祝你母亲节快乐!2 `1 C# z" [, M& ?5 |1 _% C
9 Z7 z" f1 z8 U
今天感人的事一茬接一茬,我现在心绪还没有平静下来!
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-10 20:59 | 显示全部楼层
看了美文8 h& v  j, b2 V( K  `% i, a2 L/ |5 w" [  a
也读了美人
3 H" i/ V$ n9 N) O祝生日快乐
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 17:11 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-8 02:32 发表
; {8 A4 J8 q/ t! [, p& U曾经咬牙切齿断然回绝征文邀请,昨日又出于答谢朋友,切齿咬牙承诺了要用笨拙的笔头为爱网四岁码砖添瓦,一言既出,便无论如何得迎难而上了。该文首先送给令我两度言而无信的朋友,也愿爱网这片广堡肥沃的土壤滋养下的友谊之树葱郁苍翠。同时送给曾经在心版畅怀相惜的伙伴们,小皮,小马,四丽,云月,黑弟,豆腐...得闲大家都回皇上的地盘聚聚吧,重振皇威和心版。

3 {9 W& J0 C. B% Z6 J一直没有回这篇精彩绝伦的帖子,主要是不知道怎么回。楼主的文字一向熟悉,但是此次故事的主人公是如此陌生,故事是如此陌生,以至于完全不知道怎么插嘴来回贴。但是无论如何,总是要回,支持一下。
8 {% B1 S% p% S1 Z7 h; `再次感谢楼主好文,也希望楼主总能回来坐坐。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 17:43 , Processed in 0.206835 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表