 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛
3 T& U% K6 d8 p0 c, B6 c 释义:a very small quantity, especially one that is too small
& J8 k# x" b! Q: {1 {1 Y% A, f 例句:Their contributions are just a drop in the bucket. $ U7 x+ T. P M3 }
The new church wing will cost thousands more. 6 U+ R4 H+ h7 \- t% u5 K+ ]
他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千
+ j7 w" k( t( m1 w" e7 a' U 才行呢。
1 U; F9 Z1 G& S( ]7 a- ]5 f) p/ j 典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:
: l$ t) L! S3 @8 f6 P7 l& t+ Y ...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and
: \' j0 i1 p. o. }1 F# r- T/ B meted out heaven with the span, and comprehended the dust of 8 m$ y3 t3 D& e) H
the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and
, d2 C! I& P Z% G% z) g the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称
0 U1 A/ x3 A& v* U) U 山岭,用天平平冈陵呢?; ]! y: b" A5 E! c) r6 { i
然后在14节又说:
' j+ {( ^- {+ e7 N' F1 {" v Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as # Y$ I7 P/ ?7 A, E, B" P6 R
the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|