 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
; K# |- ~) e0 Y' h7 q 释义:punishment in which the offender suffers . d4 @& l3 H* ]$ S7 I+ X
what the victim has suffered, exact retribution
' l( d7 j( N1 N4 z 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
! A0 z" D, _$ o* L* E8 c4 r4 w& x be avenged.
7 C, r. u" z. f8 L( e- c 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要# _4 f* O5 x0 f3 B3 H4 C
遭到报复。: J# m7 p4 C8 ] R
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色% A& |/ v" y4 }0 a. l& n2 w% L
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
8 E! Q* m, b$ Q# |7 `/ _4 h/ S; g And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
3 h- A" f, H& D" A eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for9 o* L% U2 S& l" n7 ?3 X C/ H
burning, wound for wound, stripe for stripe./ J- d( E; @& Q. i
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
1 E% G; D; P8 \2 E 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|