 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
) u% ~3 |) k3 W. G 释义:punishment in which the offender suffers " @( l/ d$ L1 |. n
what the victim has suffered, exact retribution
$ ^ d8 P- j1 l7 Z! ]9 j 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
! v% h+ G9 L4 x( | be avenged.9 ^0 K( C/ K- c
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要& l' s0 L3 t |9 m O7 S
遭到报复。
4 q, L2 R) }: S* \4 E& D# ] 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色6 @- Y6 P- o9 u
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:! _8 v, j5 Y2 q( O
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 6 O8 M# J7 K' S+ c# ~
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
# Y; h5 ] y; v) F7 B burning, wound for wound, stripe for stripe.' b L! V% u% D9 K! F) D+ f* t
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚$ f4 h4 t3 l) N2 d! n( V- R) z
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|