埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1714|回复: 3

瞧瞧人家的英语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-26 01:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
某次英文考试有两道题目:
+ ?" W0 A2 |+ _1 Z1)我穿上外套,却发现第一个扣子掉了。
  |% O3 X! ?- M2 R: X2)他听见电话铃响,就过去接了电话。
) |: o, q/ d0 T9 k正确答案应为:
# g, g9 w3 _9 \' Q1 N1)I put on my coat and found its first button was gone.
9 ?7 H; Z. P) x2)As soon as he heard the phone ringing, he went to pick it up. 4 e* W( P2 ]/ i
但是某生的答案是:
2 a% [9 O  N9 `" M" l1)Shit!
) ?$ M" p( ]  V2)Hello? 5 y7 i5 q1 T& K; l: v3 U! R
; P& H& H. c3 X+ r9 U9 |
老师在黑板上写了一句:Time is money.并让同学们翻译。有名学生答道:“汤姆是玛丽。” 6 X' @' ^6 H4 n4 ?9 I" o$ D! J

6 i3 d7 O- I* W  [0 P! @0 d小明上英文课时跟老师说:May I go to the toilet?
/ G5 U) @; H" K+ e7 c老师说:Go ahead.
# B1 J" i( H: Z8 |! X5 n' V% A小明就坐了下来。过了一会儿,小明又跟老师说:May I go to the toilet?
0 ~. [3 ?! }$ g8 I; {  L* G老师说:Go ahead. 8 U& w% B% n- V& {% e: s7 F; d: l; M- m
小明又坐了下来。他旁边的同学于是忍不住问:你不是跟老师说要上厕所吗?怎么不去?小明说:你没听老师说「去你个头」啊! : `, i3 V! P8 }: A6 i

. v3 x3 m* z: [: T某日刘洪涛遇到外宾,上前搭话曰:I am hongtao liu,外宾曰:我他妈,还是方块七呢!
& {) r/ Y$ N5 i+ v' w1 k) m: \  _' |$ C8 h" R9 C! L) N# p; k) K
二次世界大战时,有一天德意日三国将军正在讨论第二天的战略。 0 h. C! ^& b8 r, L
德国将 军说:“我国负责坦克、军车和枪弹。”
/ J: }& a1 g2 r意大利将军说:“我国负责出兵,只要武器 够多,要多少兵都没问题。”
% d+ v7 J# w# @  R; d9 {3 q' T两国将军问日本将军说:“贵国可以出什么东西?”
+ n0 w7 e/ j& q+ h4 T+ V3 @日本将军抓抓头,似乎想不到该出什么,于是德国将军说:“那你们出物资 (supplies)好了。” 日本将军听了很高兴的说:"Oh,That s easy. No problem." % \2 Y% i7 t+ K" |" A2 O1 _
第二天终于到来,德军开了坦克、军车等来到集合地点,稍后意军也纷纷赶到。可是左等右等就是不见日本的物资供应。两国将军生气地说:“死日本鬼子怎么毁约了!” 话刚说完,突然四周的草丛里冒出一群全副武装的日本军,口中还大叫着:"Surprise!"
- t- E2 B2 g9 |$ V( R( S6 `6 F . A# D1 ^1 r7 B

; f5 t- r3 q& @( q5 |$ o江青会见外宾,要求翻译要严格按她的意思翻,不许走样。外宾一见到江青,立刻拍马屁道:"Miss Jiang, you are very beautiful." 翻译照翻,江青心花怒 放,嘴上还要谦虚一下:“哪里,哪里”。翻译不敢怠慢,把江青的话翻成英文:"Where? Where?" 外宾一愣,还有这样的人,追问哪里漂亮的,干脆马屁拍到底:"Everywhere, everywhere." 翻译:“你到处都很漂亮。”江青更高兴了,但总是要客气一下:“不见得,不见得”。翻译赶紧翻成英文:"You are not allowed to see, you are not allowed to see." : R* f9 S& b4 n% }$ n
2 H# K+ |5 r2 _7 N$ e
话说某年某月的某一天,叁个神箭手约在一起比箭,目标是十尺外仆人头上的苹果。A神箭手挽弓长射,咻一声,利箭正中苹果。A高傲的昂起下巴,比出一根大 拇指道:「I AM后羿!」B神箭手照本宣科,射中苹果,这回他自大的喊了一句:「I AM丘比特!」轮到C了,他也挽弓,利箭射出! 结果正中仆人的心脏。就听他结结巴巴好久才吐出一句:「I...I...I...AM...SORRY...」
$ A; q2 \% o& e9 K5 }/ |
3 A' L( o8 _" ?# ]  o% J: X- J' r一对热恋中的男女。女生非常没有安全感,于是对着男友说:“SAY ‘I LOVE YOU!!’ SAY IT! SAY IT! SAY IT!” + E( W2 q, `  W$ U3 d
男的答道:“IT!” , O1 p. m. ?5 Y4 H! s

$ e: c4 f& F$ B8 S& {! M' J一位在美的留学生,想要考国际驾照。在考试时因为过于紧张,看到
, ?& R& u3 T8 y) K: D& r地上标线是向左转。他不放心的问道:turn left?
! l/ j, C4 N  w  I1 Q  y  Q8 Z监考官回答: right. 于是他立刻向右转……
+ J* V' R% t- H
* w0 U5 M1 i% B7 \4 ?6 O/ x某人刻苦学习英语,终有小成。一日上街不慎与一老外相撞,忙说:I am sorry. ( \2 V: g  t4 i3 H
老外应道:I am sorry too. 9 ?. m& J7 E7 Z; c9 B
某人听后又道:I am sorry three. 6 H) {6 W' {$ ?. D3 I; K4 L. M
老外不解,问:What are you sorry for?
+ d2 Y* s( L. Q: \# C某人无奈,道:I am sorry five.
& R8 P1 j- y& s  M3 v& V  x6 z
1 }$ P  K5 A% g某男,亦粗通英文,至使馆,有表要填,有一栏是:Sex,该男思之久已,毅然下笔:“Once a week”。签证官观后暴笑,曰:“This item should be filled in with male or female.” 该男顿时赧颜,思之,填下“female”,官楞之,曰:“shouldn’t it be male?” 男急释曰:“I am a normal man, so I have sex with female.
) g. s, [- Y" Z1 @
% U, l3 Q% d/ T: _+ z' I4 h/ N. v上初一的时候,英语老师让我们读课文,恰好是一段对话,于是叫了一男 一女两个同学来读。 " h2 w# R3 O# m: R* R0 \
男:What time is it now?
9 c& K$ V' ~0 x+ G" h/ ?2 V3 e9 }+ {% i女:It s nine. 3 C0 A( R- f* A- j3 z7 C5 G
男:Let s go to bed.
6 W3 s( \3 ?* U9 F女:We go to bed at nine.   ]& [$ J6 J! D6 s1 }" T2 n2 R
全班绝倒。 + z, V# P' ~1 Y( c; m$ X" @

) S% i4 k: f: g. j( @$ J2 e! S一次为一个初中小孩搞家教,在其英语课本上发现如下恐怖字眼:爸
: I& N- X: ?" F# O死( bus )爷死(yes )哥死(girls)妹死(Mis)……死光(school)
; {; r+ O- I7 a# m
# _4 ^2 n6 ]( c8 E3 k, `小强去看电影,到了电影售票处,发现一个老外和售票小姐连说带比得好半天,就自告奋勇的上前做翻译,售票小姐说:麻烦你告诉她,现在坐票售完了, 只剩下 站票,如果要看要站着看。小强转头就对老外说:no sit see, stand see. if see stand see. 老外回答说:sorry I don’t understand your English. 小强就对售票小姐说:哦,他说他不懂英文.......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-26 04:44 | 显示全部楼层
哈哈哈,此乃让人晕的English!!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 14:17 | 显示全部楼层
haha
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-28 00:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
good
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 04:14 , Processed in 0.149168 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表