埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1708|回复: 7

从打招呼开始改变

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-20 11:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Greetings打招呼& o2 T* A" ^2 I0 E+ F
) W: X: O6 _3 b# t2 Y

" f% C: a4 K5 a6 t% g' z" _2 T8 L  b
     你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
' o5 k1 f. c5 x1 C3 V) Q# ~4 K; U0 b) v) l
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?”  I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time.  I wonder why? “Nice to meet you” is much better. / k7 M9 G: f' H7 W, W2 P

: V* e& C. I$ G  Z4 n, a1. A: How are you doing?( I& P  c6 R% A& }8 N
      你好吗?
9 Q: T* y5 r5 j: E【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】
* Y$ c6 A4 f' `2 f7 @   (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)* D  C; j3 @0 N5 r( A
B1: I’m doing great.2 G' E2 \3 n: U& Z& F# ]6 F
我很好。  C, i' b' \6 _- p- f
B2: I’m doing OK.
! E, \" L! \! S9 A. G5 a/ P+ `我还行。* M# }8 ~1 E' G
B3: Pretty good.
; y3 @6 w: L( u+ @3 R    还好。
1 L* k: v& [2 x7 X) wB4: Not too bad.
* x, H1 b. W1 p/ s$ j, ^! |8 _    还不错。4 J! z7 U( F4 o; l; i
B5: I get by.# Y" |) u) W( M' o. B& D
    过得去。) E. D+ a5 E8 Y9 C4 g% N  V8 j  ~. p

# F( g; D" s( j: l2.A: How’s life treating you?
* ~" W: ~! m6 }- c! n# z日子过得还算惬意吗?* a" e. H! L5 i8 V" h
B1: Not bad.) b8 n  A( w7 N
不算坏。
  @5 b0 F/ l( cB2: It could be worse.( m9 l* l( h( ^) R
还行。
% G; V- A3 l: U" p! `& _% O! s; H$ U+ y! x2 q$ W; ?
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?+ R$ C( u% D1 r% g- \  z
1 N: C. p2 N: J: j
3. A: What’s up?$ r1 c) i: k; I
    有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】
+ s0 c# w% ^5 ~! rB: Not much.
! P/ Y2 V  g3 {    没什么。% m* @/ w% P. O& W+ [7 W7 S

+ F* m+ b$ R: U3 }, u4. A:  I haven’t seen you in ages!
: |4 L- F# R' p! q# L, n( V# j久违!这一阵子躲到哪儿去了?6 T6 P6 m3 s% u
B:  Yeah, long time no see.
+ x8 w0 a# W- w' U2 c  d' m  n是啊,很久没见了。
5 O8 \8 x8 Q4 O
5 K4 f0 j7 p$ R3 I6 \! T- `2 F$ J【疯狂注释】in ages = in such a long time
2 H/ r: V, K/ u$ V8 N
9 V" S3 g2 _- E8 ^: O9 V2 E5. A:  What’s new?
6 X* G3 B2 m- d/ Q" @! W    近来如何?4 C& M. S5 E2 K* r( j: ^
B1: Nothing much. I’m still the same.
5 U6 v0 d  ?5 L; @- O* G    还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】9 @# y, r* H1 F. D( r8 O3 a" l
B2: Not much. How about you?
/ k. G1 Z1 E) u, r& \2 [% x/ ]- Z没什么。你呢?; S- Y& V3 i- }
      B3: Same old shit (or S. O. S.).
# u! _% E) C+ O, V          还不是老狗屎。【最好少用。】
! ]/ G% M, X# C      B4: Same shit, different day.7 X* x$ k; z  r! z& O6 o
         不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
0 {8 u9 O! l: E1 |/ G- {$ G) O/ i/ H/ t
【疯狂激励】
  F1 R4 \# K* t7 z这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
3 H0 D6 V7 Z: K1 I# K% y8 e+ R* d4 X
6. A:  How was your weekend?
9 f$ D# ~/ @, t周末过得如何?/ c) [! u' Y. D
B1: Same as usual./ Q( Z7 q% W) i2 i$ g4 @/ a
跟从前一样。7 g& {3 L+ u4 q0 h4 w4 U
B2: So-so.
$ j( }* C* O9 o2 t) ?% N8 u           马马虎虎。! _# n" Y5 x5 y, C1 N8 z
      B3:It was okay.+ m: r# p1 \1 n7 s4 j9 B& S( H0 m6 O
           还过得去。9 C) T) @3 _5 {5 @
      B4:It was great!$ l* O. s8 x; {; u  c
           很棒!! X- _. r3 F+ H: W6 C+ O+ f
B5: Same old same old.
+ x/ m/ ?- _6 h  y* x" V老样子老样子。【绝对纯正美语】/ w; f. U* G  J, p
: M1 ~# ~1 r; Z) |% z9 o" {
7. A: How are the kids?6 z9 M7 Q5 G7 I0 ]! i7 Q7 f+ W
    小孩子们都还好吧?) j  R. @6 y( ?7 O* U9 s
B1: They’re great.
; A& D$ X% y7 v: z  g' b2 O& ?6 A他们很好。
% ^" s9 m3 |9 b# f! N( Y, M9 \B2: They’re doing very well at school.& n" O0 T  e* A5 [
他们在学校表现很好。$ Z" Z9 b# z9 o
B3: Little rascals, as usual." r& F2 P& i" F3 F$ l
    那些小淘气还是老样子。
: I+ ?- O  B) A$ w/ Y1 r; E【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
$ u$ U- y/ k# n1 R. N/ F* p
6 W) C+ H$ i" H, ^' N: f( v8. A1: How’s your wife?4 l. K7 Q( N( }4 V! M4 h4 u. c
你老婆还好吧?
# y+ i9 X( i& i1 c( V( K, |A2: How’s your husband?7 D( W7 g# P, Q/ N' y. _
你老公好吗?& _% D% A( Y! f$ ^
B:  She’s doing OK.% M+ T9 L; ~' @0 r
她挺好的。
% s, V0 ]& H' J
7 ~2 i3 F) |- i. r) j9.A:  What’s cooking?$ D& X$ y  C5 k; \
近来都在做些什么?(近况如何?)
* E$ ?8 r+ o0 VB:  Not much.
6 k# k6 }9 B: Q  a没做什么。
4 F. S" U% ]0 f- o+ z. ]9 U; Q! h/ b, y% r
【疯狂说明】
9 N) X" L4 ?4 u- \这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:( Z+ t% X8 W1 m6 x
还好吧? What’s going on?
. k7 a0 p0 p2 d* f" s0 M# W/ u没什么新鲜事儿吧? What’s up?' i3 Y$ @$ i% d$ J/ r4 V
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。8 a5 I. J& U1 s" X- H7 l

' m1 _' \6 ]  ^' o" Z10.A: Hi, Handsome. How are you?# j) f7 L: K  B8 \- G+ z( _# s* Y
嗨,美男子,你好吗?
! @; q$ w6 b3 N$ ^0 j【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。! m/ x& N% d9 U. o$ G3 M
B: Pretty good, now that you’re here.
' T8 ?& P3 N0 Y你在这儿,我就好。
) ?! P5 H2 ]- B) Y* e7 p( Q/ s! B6 I0 G- f4 q7 R
11. A1: You haven’t changed a bit.; I' u  d9 [9 Z
你还是老模样。) X: S3 f: ?8 r0 d9 ~: H
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。+ r0 C; w' A+ K/ C" p" j
A2: You haven’t changed at all!2 M  p8 z# N6 |- s" k. \
你一点都没变。, ~$ o/ Y, `. j. w$ Z' v
B1: Yeah, I’m the same old me.( b/ l6 d( P( p
是啊,我还是老样子。2 u: a9 E+ I4 g. ^+ Q8 ?; C
B2: You have. You look even younger now.
# ?% n8 _, b  ~! p+ |/ c3 O3 N你变了,你现在看起来更年轻了。
8 W# E( W& R8 ?$ n' s1 G% P, Y; p+ m  M' h) G4 f% Z
12. A: You’re looking great.  _- d& ~& j6 a  C! B( W5 D0 ?
你的气色好极了。
* h  H; g, o: @8 r【疯狂注释】looking great = looking pretty good
# e% n9 i& N8 p4 ]8 k: KB: So are you!
7 [; _6 y" ~  x- J9 Z你也是!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-20 12:15 | 显示全部楼层
up
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-20 12:34 | 显示全部楼层
收藏
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-20 16:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-20 23:39 | 显示全部楼层
hao
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-21 02:38 | 显示全部楼层
很好哦,学到了很多,尤其是那句What's cooking?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-22 20:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-22 21:43 | 显示全部楼层
好!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 21:49 , Processed in 0.148987 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表