 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!
9 ]+ } f/ P$ c. N/ Z" i1 @/ H0 z* f& D" Q( ?' D7 n, b
advice 忠告,忠议- I3 O4 ?# h3 X4 `7 a: R' V/ n- ~( @
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
' f- y- `+ E9 {! ~陈女士给了我一番忠告。$ ?; b+ e. L' f
2. Kim asked Jim's advice.
8 ]3 Y: X/ j* l" R5 d3 X# PKim征求吉姆的意见。0 h+ u8 t+ m. P, ?* i! v. G
3. I'll give you some advice.
! y1 ?- g I8 r! N我会给你点忠告的。
6 l! u* K" e k* x R9 i4. My advice is not to act too quickly.
: Z1 v& o" K) p! @1 ?我的建议是不要急于行动。
) }, q8 B7 C& t0 P* u5. You should listen to your father's advice.
0 r4 ~- ~8 W; e你应该听听你父亲的忠告。
6 d* a4 i7 {# V6. He followed the doctor's advice.+ K. O$ v# i: A
他遵从医嘱。
4 c- a) _' s+ |/ N J; O7. It never works to take his advice.% K4 m0 z$ V4 g' z
听他的劝告从来都没什么用。
/ T* e* Z; H6 }' @* s+ @$ ~8. A: Let me give you a piece of advice.
1 F0 u S) m7 L' I2 p; Y+ G" Z让我来给你点忠告吧。! c7 s( p( S( w7 o3 v" N
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.); o3 s; N1 b3 m2 v* g% E5 H, W* Z
说真的,我并不需要什么忠告。
9 F- \; M/ h8 `
; y2 z" i2 V! ~5 M9 P【经典错误Classic Chinese Mistakes】- e) ?9 x- p& A' ^ g! I8 p
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
6 U" z3 l' R9 M0 Y
: L/ U' ]& @# k1 Y【李阳老师的坦白】. a3 q6 x# T5 ?7 d6 G
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
8 R% n5 J' P& c( X( z将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|