 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. 3 J& f5 D: d" c
中式早點 . a/ e/ t+ w+ e" v1 q: i# m
烧饼 Clay oven rolls
8 s3 V+ i& b2 R8 {. H6 y* j. k油条 Fried bread stick $ g2 b5 z- U3 R. J: Z
韭菜盒 Fried leek dumplings / d- G# p, \- m" N
水饺 Boiled dumplings
$ N% t- P0 f. ]9 I蒸饺 Steamed dumplings
1 G- j% L0 P% c( }; Q5 x: W# z. B馒头 Steamed buns
0 G7 ^$ G! x8 u" p0 r, b割包 Steamed sandwich
, P7 `( \; Z1 b- n5 u饭团 Rice and vegetable roll ' S4 y$ ]3 t( H' X% Z0 M
蛋饼 Egg cakes 2 e3 h# i: `% o- H8 H
皮蛋 100-year egg 8 h' ^+ y4 z5 o( c1 L3 ?3 L
咸鸭蛋 Salted duck egg - \; ^5 B/ F9 t$ O
豆浆 Soybean milk
2 l; C8 U$ f7 R- n, z) ]
' N; X; X& _1 |8 ^, t% q
2 |8 _! V+ ^7 b, c5 B( n- x4 t$ S/ c
饭 类 H2 e2 H4 P; C( T" c6 p
稀饭 Rice porridge , C2 q! j, I6 L
白饭 Plain white rice
/ [6 d/ P$ q/ p% f. \7 h+ i, J油饭 Glutinous oil rice ' w" W7 p; ~0 v
糯米饭 Glutinous rice
9 A& a2 q+ d& G) \- H8 B \# T卤肉饭 Braised pork rice - Q/ w/ z" f1 N4 _1 j' k3 r
蛋炒饭 Fried rice with egg
6 V! X7 D$ J& ^$ S& o# p9 h4 b! Z: q地瓜粥 Sweet potato congee ( J* f, k, t% |! Z! K
9 @1 b1 `3 x$ I9 c7 h2 m* I面 类 ) I2 |# U7 W* a6 Z; b
馄饨面 Wonton & noodles
! R9 @) I3 H$ V3 R3 A a* z$ l刀削面 Sliced noodles ' E4 F/ C. E8 S0 A p
麻辣面 Spicy hot noodles ; r: t2 M% \, B, j3 l7 e
麻酱面 Sesame paste noodles
' ?* U" m% j1 @: e4 ?0 g2 I鴨肉面 Duck with noodles ' d* S" d6 w# K8 n( v: J
鱔魚面 Eel noodles
+ T- c5 ]2 P4 E" h; L乌龙面 Seafood noodles 2 J* K% @+ H4 p; O; F! X) }
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 4 o, i# C4 i+ l- G
牡蛎细面 Oyster thin noodles 7 K0 e" D. W) r& t+ H* O* y
板条 Flat noodles 1 V+ y% i# I- O5 L, k) c
米粉 Rice noodles
; ?/ ?+ y# Z) e8 I* F0 l9 M8 T炒米粉 Fried rice noodles . `, m+ q0 i$ o8 I+ s8 f3 K
冬粉 Green bean noodle
! i5 C% R' W8 s/ _8 F6 F" D7 o3 R. a% Q( Z2 h1 ~
9 _2 W6 h7 x4 l! P5 d$ d1 w) U* F汤 类 : v$ F" Z, v3 \% @1 C, j
鱼丸汤 Fish ball soup
1 e! L) U, l9 N0 `/ y9 c貢丸汤 Meat ball soup
% ?( B* ^1 X! l. D% {4 @蛋花汤 Egg & vegetable soup 2 j! g5 }& [3 L! }" ~
蛤蜊汤 Clams soup & [+ |; M/ t. @2 e7 Z( T% f
牡蛎汤 Oyster soup
5 D3 [) x# \7 i紫菜汤 Seaweed soup
8 H! m. l/ \0 }. n酸辣汤 Sweet & sour soup
- b# |; R- x9 e9 j# p: R' A馄饨汤 Wonton soup
( c. U; ]. W; n. `' m1 x! j9 @猪肠汤 Pork intestine soup # Z5 P+ U$ x! G
肉羹汤 Pork thick soup ) q# c" l# Q3 W) q5 ^
鱿鱼汤 Squid soup 5 k5 x" r# w/ l
花枝羹 Squid thick soup
2 w- j4 A6 J, P( c/ A/ Y
* X4 t( m" e4 U* `+ S1 h/ B1 D2 t0 P; [1 H. r/ E) A
甜 点 $ N! R- A1 u Z& w5 ^
爱玉 Vegetarian gelatin ; P1 Y1 ^1 y5 ~0 R# x- `
糖葫芦 Tomatoes on sticks
! u0 H. R9 W/ O7 ?1 G1 y5 A i长寿桃 Longevity Peaches
% y, Z7 [) R' _7 Q芝麻球 Glutinous rice sesame balls
; h3 L% l( \/ o, X* |麻花 Hemp flowers " x+ h! B# p4 K( |2 x; X& H
双胞胎 Horse hooves
' m/ O; }" c6 A7 A6 W
* V8 w! X( I4 ]* p1 p+ e; \, m) I8 [$ h
冰 类
/ \8 k# q9 M+ R, |$ _绵绵冰 Mein mein ice
3 p6 C# r9 |4 L' C$ v; z( T麦角冰 Oatmeal ice # F+ N; \5 |' Z1 @+ Y, f( I
地瓜冰 Sweet potato ice ; @* D9 y" K- P/ J
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
1 o: e, b% f1 H: Z, o& o' D* T \6 [八宝冰 Eight treasures ice - ?' }6 Z8 G$ b* e2 e
豆花 Tofu pudding
& b, i' V7 }+ p- f1 m. b8 y4 S
/ P1 R& w2 d: O. u( F+ Q4 U. ~: [: w' u3 {* [: r* f
果 汁
3 u# D' P+ F/ e+ E+ ?9 w甘蔗汁 Sugar cane juice
( [$ v, e8 ^* H- p酸梅汁 Plum juice ! f2 s- M0 n- r! g9 V+ v9 V
杨桃汁 Star fruit juice
. } V, Z+ k5 A青草茶 Herb juice * V7 \% [# i& h) s5 H m
1 ]. D$ e1 b0 E3 M" H# ~( s8 ?1 ^) }
. t4 B! |. q F( ?& T点 心
' E: ?# M! P0 e牡蛎煎 Oyster omelet p% w7 N! A* b' ]
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 4 r4 j+ r) W2 A% M0 X
油豆腐 Oily bean curd / V8 E& p' x- J: w
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
* m% i9 o' h- N- k9 z" h9 H5 v T1 a' U1 f虾片 Prawn cracker # A3 J" F+ x6 A' Z t2 K
虾球 Shrimp balls ; b6 x5 ^5 [. _. ?* y5 `2 x& A: M
春卷 Spring rolls , |% L/ l9 m- K" K
蛋卷 Chicken rolls
6 c$ l! X; _4 q [7 L, {碗糕 Salty rice pudding
( ~* }; t: u8 P筒仔米糕 Rice tube pudding
8 X1 F" s7 W( U红豆糕 Red bean cake
$ N1 p) [' K4 g绿豆糕 Bean paste cake
3 J% ^- m: b- _2 \- |糯米糕 Glutinous rice cakes 5 @# G7 w5 i( \9 C
萝卜糕 Fried white radish patty ! z! ~, |$ i6 e( U
芋头糕 Taro cake + M0 e* e5 J. M! w3 S
肉圆 Taiwanese Meatballs
2 u$ n# V/ n9 l: W- j6 g! c, x水晶饺 Pyramid dumplings . q! C4 \3 M9 c- u
肉丸 Rice-meat dumplings
- I8 l0 G. o/ e4 w& y. s( E1 g2 A豆干 Dried tofu ! q' I I7 e2 ~ ^3 r+ K) M
- a* e& ]( Y# M4 T/ M! L
8 T; \/ E" a# G$ P
其 他 # O; x9 n4 i, z r
当归鸭 Angelica duck
5 ?4 E! b4 ~$ e3 h D# V/ \槟榔 Betel nut ! W% v3 ^& o- R( f8 G" y1 g
火锅 Hot pot & V9 N! r& U. }8 B& x0 z
, u! ^0 U/ d! _1 w/ r: U" z" k, z * y+ A: D5 r3 [$ h/ [$ y5 k
% }, D% o, [2 q ) E& \+ {# B6 d; G- v5 F( ?
3 X3 ~4 L2 J) |' M, o
& n& A( r% Z8 g% e0 @9 }" f
以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|