埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3340|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
; D  F/ e6 H& q中式早點 ) |( f" q0 h9 b! A4 C/ b
烧饼     Clay oven rolls
, z/ ]+ ^8 R& r# Y/ ~油条     Fried bread stick " |8 e  z- A3 H$ X
韭菜盒    Fried leek dumplings
0 k1 g/ B- l9 n3 j% v9 B水饺     Boiled dumplings ' Y" `! U3 s& S
蒸饺     Steamed dumplings
4 v4 I! a8 U# m+ z4 k馒头     Steamed buns
+ R* Q% q8 ~8 \8 j+ {割包     Steamed sandwich
4 W5 y; w6 _5 Z) y8 f  z" _饭团     Rice and vegetable roll
" G+ k! q& \: x9 l: y( ^3 `. c- j+ m蛋饼     Egg cakes
; F: e$ e* A1 p1 f( A4 R* p皮蛋     100-year egg $ F6 ?" f  R: T0 |9 j, o0 C8 y- K
咸鸭蛋    Salted duck egg 7 x& q9 Z$ Y3 F* y, m5 h2 X
豆浆     Soybean milk
) f4 ~6 A( A5 E1 ?' |' \     
. {  z& q$ t# [8 M$ b6 F  @0 F- e7 }5 i/ g
/ B9 L( a% [" }' s6 w
饭 类 8 K/ d" \# X. v! o' ^
稀饭     Rice porridge : J. v+ R, f  }' T
白饭     Plain white rice
7 O. ]( r" l2 }& J油饭     Glutinous oil rice
& Z6 j% J% U) S0 O  j/ {糯米饭    Glutinous rice 9 U- E! W# ~) f8 p
卤肉饭    Braised pork rice
, F( ~3 M$ D! n8 C; L蛋炒饭    Fried rice with egg * E/ a- F; F) n) b# I
地瓜粥    Sweet potato congee 3 R8 T# O5 v7 y( k
# g" P* f; n# l, y8 ^* y! _6 G9 o
面 类
) J6 i9 i# a1 @& q馄饨面    Wonton & noodles , z2 ?1 \* k# ~; P! v
刀削面    Sliced noodles 4 K. m7 ]2 {% W3 N. R
麻辣面    Spicy hot noodles $ B  T7 u  W! Q
麻酱面    Sesame paste noodles 4 O+ J% c6 d: E% `# Z4 O
鴨肉面    Duck with noodles ! T' Q7 F& l+ ?$ |" z+ @/ }* {
鱔魚面    Eel noodles ' P0 n. a  H. r3 K1 V# N3 t) D
乌龙面    Seafood noodles # @6 J6 \6 m  O2 \2 E
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles - }) n+ H' d& V6 U, V/ o
牡蛎细面   Oyster thin noodles
% ~9 e% C4 {5 S板条     Flat noodles
& c0 a; S' ~2 m( W! t# }" F/ v米粉     Rice noodles
" W; R4 F! h% P0 F7 s炒米粉    Fried rice noodles $ i8 @3 U6 h7 y2 Q
冬粉     Green bean noodle : \: V, u2 g7 E( b# ]3 \- R) q, N
: _' s# @$ [8 V6 z) Z2 ?) v

* X5 s$ |- P; f2 E( T7 r9 ]汤 类 5 E5 a6 o2 E/ a8 D0 ]7 n( W
鱼丸汤    Fish ball soup
+ |8 {2 Y8 I8 ~貢丸汤    Meat ball soup
: k4 e6 o+ t0 U; O蛋花汤    Egg & vegetable soup 3 J0 u% o0 x* I
蛤蜊汤    Clams soup 5 Y! s' f& d' B, X% b0 c
牡蛎汤    Oyster soup
, ^2 b3 S4 M; ^; S/ ^紫菜汤    Seaweed soup & G4 b0 y; |5 {' `
酸辣汤    Sweet & sour soup . `* a7 o7 n; j% t6 V0 M" W
馄饨汤    Wonton soup
$ L, R  p6 c0 F9 {0 F* {猪肠汤    Pork intestine soup
. {3 }+ ^# X! C; p; d3 ]6 V肉羹汤    Pork thick soup ; X& ?, y) {+ w! O2 [; i
鱿鱼汤    Squid soup , i& u- G4 h2 g+ t' L5 I# W
花枝羹    Squid thick soup
  U3 L" L# J) O& T: q7 D/ Q7 J: R  `

8 [( z! T" U0 e$ [  T2 B3 N甜 点
/ \- V: v; ]' i6 \( T* j爱玉     Vegetarian gelatin
5 W" x* z' X1 U  O糖葫芦    Tomatoes on sticks
0 x4 ?3 S$ R/ J2 ^长寿桃    Longevity Peaches " Y/ k/ F5 w) M, D8 }: ~$ v
芝麻球    Glutinous rice sesame balls & ?, e: X) f. C$ w5 H& E
麻花     Hemp flowers
- `4 o0 y0 ^1 ^6 K3 v! Y双胞胎    Horse hooves
& B- U' K8 R5 Q* w" _  R
! V) r5 D5 |& ]0 n/ e) t( g0 Q0 J- z8 x$ k
冰 类
! b: y! T# h8 U+ D( K: O- I绵绵冰    Mein mein ice 2 ?* ]1 }7 K" p  w
麦角冰    Oatmeal ice
% y3 x5 b5 a5 s& J- I, \地瓜冰    Sweet potato ice
) w! A$ A- X9 }) z紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice 5 k: P5 J4 T% i$ E6 ^. k
八宝冰    Eight treasures ice
9 N7 n1 [+ m+ p7 C$ }* n5 T1 k豆花     Tofu pudding * r9 u& B% _9 t8 [
6 {. O+ T% y& R7 Z- W

7 {' K1 F0 |. C: B, _. Y1 U- e# L果 汁 3 P/ s% P- M$ A
甘蔗汁    Sugar cane juice * ]# x# v2 s( h. Y1 U2 \  H) ~
酸梅汁    Plum juice / C* F) l* }. C' z! x+ `% B
杨桃汁    Star fruit juice
  O5 k! o0 y$ t3 m7 n* ?' D- C  R青草茶    Herb juice
$ }- E2 W7 ~9 ?% m# A+ z# Z+ C0 l; I7 L/ D
% P! N/ r% F6 K+ [/ F
点 心 3 B% O* X0 G; }0 f, w
牡蛎煎    Oyster omelet
, v- ]5 X) X2 q7 P, i' E% u# V/ C臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
1 H( ~. W, u1 ?, z3 d6 \8 M. a# q. D0 Y1 K油豆腐    Oily bean curd ; U2 a! |1 ^% z7 O
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd / ~; N8 r* j, b) P) `
虾片     Prawn cracker
  y( P- \, Q9 g2 L% k# f虾球     Shrimp balls ( H& s8 }' H' u- F+ o6 q
春卷     Spring rolls / Z6 b  y9 m- w$ W- |
蛋卷     Chicken rolls * i1 P6 }7 M7 c: N6 f- [8 Z8 G
碗糕     Salty rice pudding
+ f! r# v. Z) o9 E  b# |/ t筒仔米糕   Rice tube pudding   _4 a( c6 `, k" t! M. y; U
红豆糕    Red bean cake ( B$ z6 M/ H6 d& A4 c: r" n( g( Y
绿豆糕    Bean paste cake
+ m6 _: o. q1 ~9 M  p& r! Z7 n糯米糕    Glutinous rice cakes ) G% p5 z# O- c* O( Z/ y) j
萝卜糕    Fried white radish patty 9 h9 Z0 _  T; G. Y, W) u
芋头糕    Taro cake
2 h, h4 s: Q" D$ R8 [1 k肉圆     Taiwanese Meatballs
6 T5 r+ z5 J& M" y水晶饺    Pyramid dumplings
% p5 u& U7 E2 H" s# f& z肉丸     Rice-meat dumplings , H, K# C$ {) O4 h  Z0 f5 i
豆干     Dried tofu . f( G2 R% {$ }  h, ?& y
1 d& J3 ?& ]+ }; x

6 F. d4 F2 z( m8 |其 他 * ?" d( }9 Q+ @  a+ [
当归鸭    Angelica duck
- c$ F* }. w/ k( T' i2 z5 a* E/ d/ X槟榔     Betel nut
3 z6 e# r; x+ ]! p+ Y8 ?! w火锅     Hot pot
2 E  [4 T7 q9 J! k3 N- C2 g
" v7 ]# D3 J2 u& Y7 ^/ C 3 ?6 ?( P4 H+ P7 q
3 W! [7 a9 `! D
4 k4 ^# R. r6 i2 M# P8 a

/ n; B% B% I6 D! O7 {
# u% M5 Z" f8 j! U5 a* B& I3 |- x以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 13:06 , Processed in 0.130526 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表