 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
* Q5 Y k" `4 B7 o' c不善始者不善终。 $ o$ Y; s. k/ j6 \
A bad thing never dies.- z5 k! {. j& h1 z: b V
遗臭万年。 $ V% U. O: L& m! l8 t2 [
A bad workman always blames his tools.6 w/ i; B9 e; V! O: V
不会撑船怪河弯。 3 f, {, S# z6 j0 p& ~) h! C+ \) j: G) U4 Q
A bird in the hand is worth than two in the bush.
b, \, Y. Q1 F/ e9 [一鸟在手胜过双鸟在林。
+ i% | s% U) x/ s4 g5 v9 \A boaster and a liar are cousins-german.; v H; P$ I! `: R
吹牛与说谎本是同宗。
: i- d8 Q! I+ e" P$ {A bully is always a coward.- v/ m8 Q, c! }: b' n" w' z3 o+ W
色厉内荏。 2 ?" `& L1 s: _9 v3 g3 J
A burden of one''s choice is not felt.
/ D! B0 o' q. z+ t, r. w0 q5 P5 r; Y' i爱挑的担子不嫌重。
r y' N, X3 G+ A! |% S. {8 ~5 r3 F+ n' bA candle lights others and consumes itself., m6 K/ U) m+ V: ]1 |. z
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
3 x' C W$ i9 SA cat has 9 lives.
2 d5 y6 ~8 D; F9 m9 R2 ]1 |猫有九条命。
/ K5 l1 g$ C& }* r5 E ?5 gA cat may look at a king.
; z2 Q4 j1 Y- Y& f" G' f5 E+ c人人平等。 3 A. X' D) ^& M
A close mouth catches no flies.
* w) ]" a" A' T N病从口入。
- y6 J2 o* M& ]) ], T2 m7 Y2 e5 g/ HA constant guest is never welcome.
4 ?1 k j. ~2 f9 j- }常客令人厌。
$ [$ @3 V# J o4 GActions speak louder than words.
+ T+ x% w$ u6 m3 w# w+ F" @7 V4 ^' f事实胜于雄辩。 % i; q1 b+ D+ j6 z
Adversity leads to prosperity.3 ^! b0 n* @- g+ \( x: b6 k
穷则思变。 - x* w$ r0 J6 ~: Y' J9 _7 J/ M$ V
Adversity makes a man wise, not rich.* V5 _- h' ~$ i H4 {3 q& n! }) H
逆境出人才。 9 r& _6 K7 }/ c0 I* F! A4 x
A fair death honors the whole life.6 u9 {6 y' S: g- q1 a! e
死得其所,流芳百世。 $ x- x. v( M: J' ^0 }% X! C; o+ R1 p
A faithful friend is hard to find.
4 n" U0 ]% J6 p: o知音难觅。
( C$ k& M3 x3 c5 W/ a- u) H$ KA fall into a pit, a gain in your wit.
+ s `# w9 U4 H4 L% F吃一堑,长一智。 2 |' Y1 G% F0 D3 W( c$ n
A fox may grow gray, but never good.3 W4 n) ]" P- z
江山易改,本性难移。
1 b+ v0 |* @, y2 @) H" lA friend in need is a friend indeed.
; V$ f+ s$ g! |: d% o患难见真情。
( n/ q/ T4 N( H# H) E3 p2 v; UA friend is easier lost than found.+ R+ ^4 k. q* x
得朋友难,失朋友易。
! a& a) }$ }. n, o% WA friend is never known till a man has need.' |0 H( ?( O. W
需要之时方知友。 1 _8 z1 G. R! M
A friend without faults will never be found.9 }1 y' R5 | Y; W" o2 C" m) c, z3 [
没有十全十美的朋友。
1 v. J9 ?, P1 Q: n/ c/ \''After you'' is good manners.2 d2 o/ k( o1 r8 A3 G2 O$ g9 r
“您先请”是礼貌。
! B/ ^2 [: I4 m b9 `" F& U3 V( pA good beginning is half done.& X6 S. c* m0 W8 j
良好的开端是成功的一半。
5 h9 ^& [+ A0 dA good beginning makes a good ending.% u% [5 j) ]; u9 E& L, g9 m
善始者善终。 3 J! I3 ]8 W' H$ N( W
A good book is a good friend.
3 [/ j; L9 Z+ p: `$ j好书如挚友。
- A( S* R2 v& Q# nA good book is the best of friends, the same today and forever." O8 o: V* n( V7 N1 A( V
一本好书,相伴一生。 * n( L1 j, G, m$ X/ L
A good conscience is a soft pillow.
/ I0 Z1 S6 K( W* W |3 A不做亏心事,不怕鬼叫门。
# ~; p$ F. |6 P% bA good fame is better than a good face.: p2 u6 Q2 z! }! \# ~
美名胜过美貌。 . d* u' F1 b# S
A good husband makes a good wife.
7 T1 c+ U' W: d C. c9 X夫善则妻贤。 / S$ X; x4 d% s! x2 m) X. O
A good medicine tastes bitter.
5 I% I' f) q$ l% k* W9 J, d- h r: l良药苦口。
) k; |7 j0 M- L- b( Z5 Q) ~2 MA good wife health is a man''s best wealth.
$ \9 t4 d" Q0 C" |$ j: v+ m# L- g妻贤身体好是男人最大的财富。
. ?: F( E2 Q; \ |A great talker is a great liar.
$ |# h5 M, H, _9 w- Q说大话者多谎言。
0 k% T7 o" I: A* CA hedge between keeps friendship green., L( A# c. M; m; }4 C. v
君子之交淡如水。 # [% w( M4 k7 @) B! f
A joke never gains an enemy but loses a friend.
9 f$ n) o4 K6 E/ z% l3 E戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 3 L8 C0 T8 b, g; f- K z
A leopard cannot change its spots." {& {& U7 T0 }5 ^
积习难改。
$ j' m3 Q3 W) mA liar is not believed when he speaks the truth.- d) `, Z) c& s
说谎者即使讲真话也没人相信。
, Z7 n4 Z3 j+ t }3 fA light heart lives long.
1 z1 [/ T* L; ]; w8 Z c$ c静以修身。
X4 O( g* k( k# N( N" j' LA little body often harbors a great soul.+ Y; b7 W# Q- x, G4 I( s
浓缩的都是精品。
0 v- G- w" [1 @1 M. a7 U3 `$ @' ZA little knowledge is a dangerous thing.
1 a3 U0 g9 P7 {8 J2 s$ ]一知半解,自欺欺人。 . ^- o! z. a) q3 @+ |
A little pot is soon hot.
+ _. s$ m( F' J5 d狗肚子盛不得四两油。
' O, z$ @5 o: w& `$ nAll are brave when the enemy flies.0 j) k0 _; i2 o D+ _
敌人逃窜时,人人都成了勇士。
+ j# h4 u$ Y) k! Q$ ?All good things come to an end.
( ?4 B* c& l; ~; n7 G9 O天下没有不散的筵席。 t$ v' p+ [# k9 p
All rivers run into sea.6 |- D! V. ~9 b2 }8 H
海纳百川。 # }6 u# _0 O4 L3 C) I0 z" q
All roads lead to Rome., |+ l+ S0 P2 @' K6 |" _$ x, r
条条大路通罗马。
" g4 N0 k2 F2 {! Z& CAll that ends well is well.
$ h& v5 `' g$ V! o1 V结果好,就一切都好。
. K3 f2 `1 \3 h) X/ b4 i/ BAll that glitters is not gold.9 e4 H$ V" @: A
闪光的不一定都是金子。
3 [. [- [. l/ ~$ V+ `& Q1 @All things are difficult before they are easy.
^3 C# G: n6 l- t4 h凡事总是由难而易。
/ ^) Z+ P. j: w, q! VAll work and no play makes Jack a dull boy.
. q& ~, x+ t: `只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
( p" ?( p3 T. S8 g1 cA man becomes learned by asking questions.
X) X0 \" o+ l% J. a' a/ O! Z, C& C不耻下问才能有学问。 5 C' H$ i: |; s0 b5 F5 E
A man can do no more than he can.
: }+ K6 r9 l. C. T凡事都应量力而行。
V/ ~% C% Q( C0 {, }1 HA man cannot spin and reel at the same time.6 A1 c5 `' Q' h7 ?5 e, _
一心不能二用。 + Z' q2 `" _, p3 @0 y9 y- \
A man is known by his friends.
E" g* h, A2 d0 ?3 L# \! r) C什么人交什么朋友。 5 L: X9 V' }2 V
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
, _+ R3 n3 A- l2 B2 o光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|