埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1813|回复: 2

新鲜出炉双语警句,很有理哦(ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 19:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
)Save water. Shower with your girlfriend. ! X4 A; G/ r) J9 f( }) k+ `
  要节约用水,尽量和女友一起洗澡. 6 F0 g/ o3 |& T

* }, A' e3 ^7 V3 M2 `9 c2)Love the neighbor. But don't get caught.
+ `' N, Z9 h4 ~1 }5 G( E" U3 V$ H3 a3 C7 D. x/ l. b( R5 w5 P
  要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道. ; D( c9 e, j' ?( z! t& F
6 v8 \3 x0 b1 a# T
3)Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
4 W3 j  ~$ o/ Y& l$ M* l6 M) ]4 C7 ~0 h! \1 C
  每个成功男人的背后,都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个. 6 }/ r0 L$ b" r! [2 h
& ?) ]# ~% N7 s& i& f
4)Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. * o* i  Z2 J+ I
- Q+ e4 V  g3 a
  再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛.
6 F& ~0 z6 C8 K/ i" \/ O
' q- C7 y" l7 i5)The wise never marry, And when they marry they become otherwise.
. V) w1 K4 \8 R4 {4 g$ s" x  H  L
  聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来.
& y7 ^& E. T& G  |- x3 @  O; I4 o: i! u9 T! O6 W
6)Success is a relative term. It brings so many relatives.
3 b: w# ~  ]2 S$ ]/ f7 t$ O6 |' p5 [' h6 F4 r8 ^
  成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的联系. # j8 k/ X5 Q  D! H8 \  h% w  _

  m" z+ r* P. M, \& ]+ S- [7)Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
' Z% E7 Q" t4 G  V, r5 ]# N; I5 L
# l% r0 V; n9 G7 i/ }6 o  不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好. ! E% G  m! ^% {' J; O( ^

1 X1 [' n0 ~3 k0 g/ w" O6 x2 K8)Money is not everything. There's Mastercard & Visa.
9 u# e/ B4 u! ~- ?! u  `( e0 {" Q- H& z  }; f7 M+ T
  钞票不是万能的,有时还需要信用卡.   n$ v, h% Q" n0 n1 h
3 ~( F6 Q5 @$ M  q! F( M
9)One should love animals. They are so tasty. / I" M( r" C& K( J6 y) F1 i
1 F, U# `* J% ^8 E7 x$ f3 J4 h
  每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-14 06:46 | 显示全部楼层
hohoho, so funny:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-14 14:23 | 显示全部楼层
怎觉得翻译的怪怪的哪?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-20 08:26 , Processed in 0.118285 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表