 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
圣经中我们现在看到的所有小标题(卷名、章、节、段落标题)都不是原始正典的一部分,而是后世为了方便阅读和查找而添加的编辑工具。2 B- F: j0 ^1 `) x1 O
1 L. g$ U3 q* Y) @/ q这些“小标题”是怎么来的?+ d' y" f3 B* O; R: Y- W
( l5 |: B2 q) O, B. M8 K
1. 最大的标题:“卷” 的名称(如创世记、马太福音等)
: A1 I. c* M4 i+ E来源:这些书卷的名称非常古老,但并非由最初的作者亲自命名。它们通常是根据书卷的内容、主角、或收信对象来确定的。# J1 ~" O2 s( y, P& Z! Y
按内容:如《创世记》(意为“起源”)记录了世界的起源、以色列民族的起源。
& o% |9 m7 u8 y8 G按主角:如《约书亚记》、《撒母耳记》、《路得记》等,以书中的核心人物命名。
: S1 w5 M/ w7 c7 i/ d按收信对象:如《罗马书》、《哥林多前书》等保罗书信,是写给哪个教会的就以哪个教会命名。
+ l4 u: i- C( O6 a) P+ Q( H* E* k0 x( Q+ o: E* f
作用:将整本圣经划分为66卷(新教正典)或更多卷(天主教、东正教正典),这是最宏观的“标题”。
; ^) s& c) K3 r z$ g
/ y5 t1 ]+ w# ~3 z3 `2. “章” 和 “节” 的划分
" B4 k- v2 k9 ?- c章的划分:
# `4 X, j5 X( i7 s, S9 z5 Z发明者:斯蒂芬·兰顿(Stephen Langton),英国坎特伯雷大主教。1 j2 @/ \7 `- f T% {6 ]# ]
时间:公元13世纪(约1205-1214年间)。' C! z6 m! |8 Z# y
过程:他在巴黎教授神学时,为了方便查找和引用,首次将拉丁文武加大译本(Vulgate)的圣经划分成了我们现在所熟悉的章节。这个系统很快被犹太学者和基督教各派广泛接受,并应用到了希伯来文和希腊文原文抄本上。% T% B3 I: P. w. [6 B% p9 s6 G7 u, m
+ m( F3 `6 R0 L* q节的划分:
+ G3 p# I. f2 f旧约的节:犹太拉比们在更早的时候就有一些类似节的划分系统,但现代节的系统主要归功于文艺复兴时期的学者。
& k7 k0 q# k( j5 r+ q/ h新约的节:罗伯特·斯蒂芬诺(Robert Estienne,又称Stephanus),一位法国印刷商和学者。$ C* X( s+ t2 m" F
时间:公元1551年。 E- \: m* [$ _& {" o9 u1 ?
作用:章和节的划分极大地便利了阅读、研究、记忆和引用。我们现在常用的“约翰福音3:16”这种引用方式,就完全依赖于这套系统。
9 ^ `( p B( M0 g$ |
5 U/ a1 C$ Z+ [' F3. 段落标题(如“耶稣受洗”、“好撒玛利亚人的比喻”), ]8 D+ X8 _: R0 w% w. ^# J
这些是最“现代” 的添加,也是纯粹为了帮助读者。
# x5 h T% N# E6 C来源:由各个圣经翻译版本的编辑和出版团队添加。这意味着:
+ I2 e' @2 w% z" V8 y不同译本有不同的段落标题。您可以对比一下《和合本》和《新译本》或英文版本(如NIV、ESV),会发现标题的用词和分段可能略有不同。
* A9 P2 c% X+ {( N) b它们完全不是经文的一部分。在大多数圣经中,这些标题会使用不同的字体或放在括号里,以明确区分。1 b5 W7 ?" t' p( l3 D. n5 m- b* ?
4 Q1 Y( m8 H0 D! O, a+ ?0 h
只是在读者深入阅读细节前,提供一个快速的内容概要。
8 \5 s3 k; n( c6 \$ c9 R, Q3 E, H8 J导航:帮助读者快速定位到著名的故事或讲道。' K5 o+ ~* g9 C- j n, h
主题划分:将较长的书卷(如福音书、先知书)按主题分成易读的段落。) D* w/ T( B! r2 S
0 S3 ]: ~2 Y n: @7 p5 r/ {
需要注意的重要事项:: q+ W5 ~$ {! z8 D: X
并非神启:必须强调,章、节和段落标题的划分是人为的,并不具有神圣的权威性。它们是非常有用的工具,但有时划分的位置可能会打断原文的思路或流势。例如,保罗的书信原本是连贯的长篇论述,章节的划分有时会让人忽略上下文的紧密联系。2 l) C3 p8 h" p" A! I' S
E3 F j+ K. r$ X: S$ d# n可能存在偏差:编者在添加段落标题时,不可避免地会带着自己的神学理解和诠释视角。因此,标题有时会暗示一种特定的解读方式。有深度的研读者会学会“越过”标题,直接从经文的上下文中获取信息。
% Z3 g+ Y# j- w B! p; q! ?" Z
$ c+ l, B. u. [! [; b6 G阅读时的建议:在严肃研读时,最好将段落标题视为一个方便的“路标”,而不是经文本身。要理解一段话的真正含义,一定要阅读标题前后上下文,而不是孤立地看一个标题下的内容。% c7 Z' r+ J5 A
( ^+ [+ p/ r3 K4 M) I/ ~" P3 W& b( s
总结:: m8 M L+ C- }6 l P# I7 d3 ~
类型 来源 时间 作用 权威性& N$ O0 ]) ?' F3 _7 i5 G+ G. u; I
书卷名 古代传统,根据内容/人物 非常古老 划分宏观结构 被传统接受,非原文
: ?$ w# e$ X. [: q" t, V章/节 中世纪和文艺复兴学者 13-16世纪 方便查找和引用 人造工具,非常有用但非神启- J" t6 `" n. [( Y2 Y7 V# O9 f
段落标题 现代译本出版编辑 近现代 内容提要、导航 人造工具,因译本而异,仅供参考
/ ~* b% o/ E! r" _- k8 p; `9 r这些“小标题”是千百年来人们为了更好地学习和传播神的话语而发明的伟大工具,只是我们在使用时要明白它们的由来和局限性。 |
|