 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。+ Y1 g2 r F* i& n; P" g
# k6 P% f X; H加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。
" `3 |, W# B0 Z6 l& U$ R' h0 z6 x6 K x4 S8 o+ b/ M3 r
加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。
( Y+ o8 y1 d' n6 I& G8 b
( l G9 J$ ~/ x" t( I加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。1 h) l4 Z4 {4 [9 b5 U- F
" L$ Z) M6 e$ s哪些边境口岸将会发生这些变化?
- @' @% _" u1 ?7 s7 }0 Y, P* S
9 P! w- z1 L6 U- B( e( X x& B& z新的服务时间(当地时间)如下:
8 [+ D% g1 Y' I, v3 \; p3 X0 O& u q- ^# E/ k0 N9 c2 r
Alberta
8 ~: R7 Z% b$ Y! u, r9 M/ t) C2 C
2 `7 w8 ~% e. r8 b6 ODel Bonita
; _4 c" E+ d9 p8 u
9 t, C' \; P4 k: _旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点! t* r! y: y0 e2 l2 r* H/ J
$ {0 G2 s/ K2 R" V1 DBritish Columbia5 F% ]+ h" o: @) F# C* c% M/ e
& a; a( O8 H) z/ n( H- K& e
Cascade3 t- j5 {5 j' J" C. k, a. F
% R# `" j: a* |' M! ^旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
8 @+ I" @5 l' [$ a" f/ N
8 S, c/ ^6 T9 c1 ?" HNelway2 g+ U+ @# r8 X# O1 C( ], ?
; V4 R1 N ]: n& I% M% h旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
2 M8 q6 a# Y6 y: F1 e' X
c& a' L6 U) ?& c( z$ x& qManitoba: y8 A* W2 v9 x2 i
9 h. h- `# B- Y9 J: b( `0 {
Cartwright
0 W* a" O" ~8 c8 q) z1 x& y& j S/ {* K/ J# P+ J" _
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
5 W% w" V% J# |0 F2 S5 e: F: A% T* E# x/ i) o
Coulter
' Y4 r. Q) Y1 X* @) H. w7 I
/ V- V: b% C+ b3 I9 ~* u3 t旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
. Z" W/ b- `( o, [) b( a! [( K' x$ Q! J) x7 X- d
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
( c& H7 o, [7 Z; r/ j0 d3 ]8 @. J; T
3 k. }* p, U4 r+ nCrystal City$ [2 M! p( c8 x( @1 b3 m* L
: s1 l3 v, [, I+ B0 \旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点6 J7 B, L& V, @( K
/ \& O% W: z; v- B* ~. P
Goodlands) S6 N- u4 @( v: g' b2 W
0 D3 X) t. O/ Q" ~8 ~: L' s
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
; L0 Y9 _6 J0 B1 |) d N2 d0 P' ]3 l# o5 B% V6 A4 q
Gretna. z8 ?3 g O; B$ M% _
?& V) N- p# I. m: g旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
1 J) F% c3 B" D. e+ c2 f
2 o* W2 j. _7 ~8 ]1 \7 b+ `5 O v/ vLena
$ l$ b" ^, O6 f; e, L# ]6 W* E, ?) O9 Y, R
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点; T) U8 Z8 _* s% h' \
( u, P8 V* V; t- O+ t' e9 g# ]7 {
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
( v: k% g7 D# U
6 l r$ x8 w8 ^$ o) j, {2 g! c APiney, Q1 i+ F" z( d" W9 N% z
- v$ t7 L; h: s& P' F( t3 s旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点0 W8 C; d5 d6 O9 H! S8 |+ Y- p4 W
* Z3 D- ]2 C$ ?" |; i0 XSnowflake
. z) G& N5 ], r6 x3 q0 _8 r5 W* i8 z* Q/ F) g, y }. ?7 A
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点! ^) V& d. w. c7 H7 a* o' \
{; |+ L' P0 V& mSouth Junction$ H% q! p' r' X3 ^7 r7 a/ \. @
# X# B% \" j U3 h" B/ g旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
6 e M" A. z9 ^) \; t5 P( s& S8 s& y R( F. e
Tolstoi
' l. y: V! V3 N3 a- F% F) |' G- N0 ` O3 G) D/ R* L# Z. E
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
% S. ~( p6 D; R
/ |7 L; ?$ j# `( X% yWindygates# W e( B1 h9 L& q
- R. j$ t* f$ G' d& X' X7 I旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点7 r8 i+ F; W# L; Q
9 V; Y) Y# ?/ B7 u6 P0 kWinkler7 m8 _+ Y- P9 O: T% I# q: W6 J3 N4 O
1 A% P- Y2 C* q6 H* o旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
( C4 D& I0 @# i4 s* |: [% j2 d% v0 R9 G- Y7 ^$ C& d, ^
Quebec
9 K1 u7 W6 a/ {: X" n' b
- j# m# G! K0 o9 l+ d. kChartierville3 l" T. ]; w! ^* I' c$ |
/ N" x H7 x* X旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点8 X6 d( f$ d3 v6 G( ]
* d- q7 a# _* s! P5 AClarenceville( q7 F" ^$ r- m1 I% D9 `
( X4 m9 s( ^7 o! Z! m& B4 `8 e2 s
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
# F Y3 U% {1 b% w) B7 n
. W& T3 K5 G$ V; h' jFrelighsburg5 h- Y# e1 y! L( T) b% }" j7 W
# J) G7 {9 H- a) O4 g5 _# T3 m旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点/ m8 T$ D: F& V/ n- t9 N6 ]. {* K
' K Z6 u! }: j7 G: ?Herdman. o9 I6 `* s* F4 N) L0 p. K7 `) P, C5 Y
n' u, ?5 z( E5 v
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
' C2 z1 o- O# V
5 i% q- e6 w; A9 t1 V2 r WHereford Road' B: ^ X5 }" ?* K& O
7 D' I( ^5 Z( T& Z) C2 u0 W
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点: L7 H# I/ j" S0 j5 O- f+ ~
# x! n1 C7 w- j: K5 @Highwater
2 o4 @( A2 D: J1 y) M _3 G% k# P9 c8 J" M6 o% E2 M
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点0 |# p5 K1 ?4 l D4 {: c
+ f! x& K/ @5 [: ?
Lacolle Route 2214 m2 _( ~# w# ^( _" E2 C8 p
9 f; g5 S; a) C3 D7 l/ q旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
5 e3 ]! m( H1 p5 U" |4 H2 n, g3 N8 T1 X& c# u( T d, D3 A
Lacolle Route 223
# Z) {* i3 ]+ y( V+ |8 S# v9 r' K
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
/ z) p+ O0 H/ u+ O6 V- ]8 ?
2 h* [& R2 e2 n, P/ K, l0 n- ~6 I, vNoyan
- w8 g/ {8 F% Q6 s+ F* c+ ?! U& A4 W: }: F6 o
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点8 |# \3 A U, B' v( Y0 {/ k
* q, @* L2 i* J8 {
Trout River9 B2 ^/ u% h2 v( c5 M
( t' Q$ d1 q3 U
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点$ C3 ~. K2 F% p# n4 P9 b/ b Q
. d. M4 \5 n# h3 S
New Brunswick
! D7 c" A' A9 f, D
X. h+ e; D6 w. H+ ]5 C% z- ?Bloomfield! H W4 D* q2 X+ x' z
# `2 C4 A9 ^; n6 L0 c) i3 ^* D
旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)( H3 _2 r2 Z U- L1 \( S
# F1 i+ p( b, V+ f* |: U
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
" L! E) e$ p$ q) p: }9 j" q, A
9 Z7 e4 R* t0 bGillespie Portage) x% l" X' k+ `# N# m4 a5 G
1 c. c) o+ j6 v9 B旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点* I* ?8 \. Z) k5 [* R- t
& Z f6 ?1 C% n3 G2 |. f# f* h
Fosterville1 @3 E# K# T) i: O
# r3 {6 D4 {6 H# \- Z( w4 N# Y9 K& V
旅行者(每周 7 天):
5 e& }, x, r1 A6 E% E" E% k, c9 F |: F
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
9 ]% g O6 J; S0 W4 C/ a
$ x" A: ~) P3 u# J5 b+ C全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
* E4 n* d' X' J3 W! w; J6 I2 I1 q& y! [+ T7 R8 Y# C8 `
商业(每周 7 天):
9 Q- p# L5 s, j1 r
8 F& @" b2 I6 E) j, q1 o五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点: M% c. U3 D; P. a
8 \7 S) [+ G D0 j- R" j* t4 K
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
8 H2 K( N2 X) O) Y! z) E' R& P
, U6 P) R* ~. ^& ASt. Croix& F4 t% e' F5 u" F$ t/ Y) R
$ U- o5 d. k+ I旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点' q( M4 I$ b9 L9 B5 ~4 @
8 [& x2 u; }! g2 e; ?4 S3 H商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点
" O& S; L+ S! f: @
+ F5 e7 P1 K, j, T; k5 NSaskatchewan
3 Z3 @) X0 n$ V: |5 A$ j
: p( J; J) l% _* B2 D; T6 l4 BCarievale
2 j9 T& C8 T, c8 n4 [$ K0 Y) e( N4 ^8 l' O; k8 D' W) ^8 D
旅行者(每周 7 天)) n! P9 ?7 N' ], f: Z6 N
* ^9 l0 R$ e0 E2 @5 x b" O, F3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点/ a; x8 g- n& D3 i" \
5 _! @" ]; k% b. P1 \上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
6 M5 q+ D$ R3 P$ m3 Q6 E" \! x' D1 K
Estevan Highway: W4 o& t E1 e! j
+ w8 W0 `; S/ M: S. S0 u) n* v旅行者(每周 7 天)% b L% y& T: R1 r* O2 S: Q- j
3 S$ x& Q% s% \# @5 h9 F3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
+ Q& z5 d5 R# D( O& F4 {5 ]9 c4 i" X5 T0 q. H9 F
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
+ L4 M+ s. _) f3 G; Z4 ~/ m+ K, t! x0 a0 ?/ ?* r& a
Monchy
0 v* W+ _' N8 B5 h9 ~! v* W) l9 ]7 u( S
旅客(周一至周五)/ \4 I6 B) Z+ C7 L4 X% a9 {! J
* P0 W/ F4 ?2 ~/ o: a# g上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六( i) B5 W. z9 Z( ^
* R0 V, H0 i8 m7 Z5 z$ a+ V
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
8 [) G z9 O( p0 n( X0 I* s8 e: E0 ~0 l
商业(周一至周五,节假日除外)
# W9 O1 Q: o# n# C0 N T
, E% T* L: b; ?/ A% }上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
$ |" q$ Y% Q- I
1 ?; p" j) W. U5 ^5 K0 a7 |' n上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)) ?1 W% `' S; [7 z6 I6 J
4 g: |! |& O4 b- \, z( N) BNorthgate& a d, w) g* t4 g/ H
" G8 K( k8 i# r2 G2 G6 [旅行者(每周 7 天)* H$ ~; t3 l' _1 P
5 a) @; X2 o/ \: ^- v
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
) N) y, Z; M0 c9 y& w+ `6 ^( e, H# [ F) R9 X) ?/ i/ T( H `9 }9 u( J
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间) `% t% U' O! n: N3 g8 ]
. m$ T+ ~9 V7 \2 A0 {
商业(周一至周五,节假日除外)
- f( E0 w6 D! d0 q
, z9 U) U* L% o3 L3 b- j1 Z3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点
1 t) h$ H2 ?" }' K/ U) n& y3 G% _* @' ]
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)' i9 ~4 j. _! ?/ B! K
3 e8 [' D6 ^& ]. }Oungre
/ x; U" p7 q& L' [! Y$ ^% g- C
6 T5 y4 v7 d0 D旅行者(每周 7 天)
: D2 b8 J5 e5 k( H9 @ ?2 ]
8 B4 B7 P; l6 \3 _3 }2 v3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
" T9 v: j0 P! @+ l# p3 f
. } d0 W( n& t( A上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
# c. |9 V; n* W: y" k' x! f9 O( I% h% P4 g2 [
West Poplar River: q% v5 C: @8 P9 `
8 \6 M, x, H! E% r# P, G8 l旅行者(每周 7 天)
4 }% ]# B# c" B9 z l) T, `" A
" v0 Z5 V3 _' [' }" n上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
' v. }# x7 y5 N& R3 S# }* @
4 g5 o: E& ?* M/ `' g上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)- F( \; h. i6 [
- _9 B" ?! U9 D
商业(周一至周五,节假日除外)
6 C& F, Q. \# F; \. c! e
0 N% ^$ O: C) r) R1 i$ _上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六( t q9 l z* \: N- @ L T9 @
. ~5 A; ]5 A8 z( x) I' e6 Z+ q上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|