 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!: B4 e9 O n2 j+ `& h& G& H. O
4 Q. A- [; v' a5 g 016 b9 Q$ M. F* v- d9 ?% W& h6 S
. P% x$ }1 m' M* ~1 R0 [ A+ @/ } 爱屋及乌
. X: f" ~7 i* r( y* b4 M$ x: r; b [+ K" n
Love me, love my dog.7 ^+ R; d! @5 l* D2 ]0 O- T g+ p
/ O8 p; P7 t) M2 m 02- z' B8 N+ g4 _2 @% a2 l
6 k& f2 O; t- `2 I C; x- \
百闻不如一见4 t+ J7 N( u' A# V, H8 {
6 ~2 @1 B6 P# n0 ]$ j
One look is worth a thousand words.
4 Y9 h6 [ b$ z, u9 J5 p3 X( ?: p. `! i6 S( d# d9 b8 F+ f
Seeing is believing.
; V& {/ G0 s. M2 O6 S( R( a: b. A" X& N, G4 n
03
% R* l5 s5 D( M: ?* w0 R
: W) F. Q! | |8 t. d+ e( M 比上不足,比下有余8 l: ~* u, M' r
$ [$ p- @ }; U* I7 Y to fall short of the best, but be better than the worst
( k, f7 {6 U* H9 G9 b8 k- z7 D& ^! M# t* g
04
1 ^! F5 ^" B$ S: ]9 D" K
% B0 C4 O, d+ M$ J3 t1 c* ?+ K6 V 笨鸟先飞
' e' N/ V6 s# O' i# h k
6 p3 a5 L5 N: ~) O l4 B A slow sparrow should make an early start.
L( J" z) _! @5 H1 X+ T% M1 N2 H( |: C# i$ @" }
05
4 W" e7 c( ]- K" ^4 }: Y7 o$ u/ O$ y1 E
不遗余力
$ Q$ t$ C. S3 p* b$ [- C
6 M+ H: R9 W: \" j% _ spare no effort; go all out; do one's best
4 _3 m0 w# g- y$ x+ G3 Y8 J0 ~: _3 H
063 u: D; {' r! x3 K8 n
& p; X( V+ t+ X6 V5 S5 |
不打不成交* J2 |* X: U2 L8 h: ~ A8 Q
[- _/ ?5 b P. z4 Z& R' q& V) o4 }0 j
No discord, no concord. ?6 u5 g. p& i" T8 k# z
/ k: Y" C9 V6 ~& D) i0 Z 079 E1 f: E( a# @ r% u% |, [' l; T
4 H0 d, s( s; B3 y, f
拆东墙补西墙
4 z( |5 s ^6 L' v- d5 b1 d2 Z4 v/ u. v; C! {
rob Peter to pay Paul+ g4 N# ]1 o/ N; T. K
+ R& h, o7 Q" v, m3 I) _3 h
08
9 h: V4 R9 {% P6 Q+ s0 k9 x; e2 V
1 D1 s7 P y. x! j, ~* V 辞旧迎新
1 R c1 O+ |0 S" W5 x9 e. _1 i3 z D/ r" t1 ?
bid farewell to the old and usher in the new
- y, l4 Q# P' B& ?! F# q8 ^. d& \& } O8 g: A' i8 a
09
) c0 u; ?1 R7 |/ ]' G* L W( V) I
5 f9 o+ Y& }9 o0 h$ G% m# H( n 大事化小,小事化了1 t1 Z( G+ k6 H& m
! r5 _ p' @' I+ Q E- _& o
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
9 r# y7 S4 ?4 U
+ M% p/ t" ?3 w: }$ l9 s. K0 t8 y- v1 \ 10( d- n0 _! @1 B% `% g5 T2 f: C
# ]' e% l# j8 Z# a 大开眼界( t) K- \. G& [1 t2 M
4 f5 n' i( W1 L- b5 q
broaden one's horizon; be an eye-opener
2 F& b1 y9 c$ o& y' ^& O% \2 W
) X9 ]" {' D' c4 f2 b 11
3 f0 r8 x8 h) Z$ s8 n! |0 P0 | d% H. e5 |7 D4 ?% a3 e+ R
国泰民安
5 t r: L' l: b/ D9 G8 s/ Z( N6 q* I4 S/ K( ^# U2 W
the country flourishes and people live in peace
+ s# A/ c! i- J7 S7 h# }* A4 C( y) G( G4 B# f& W
122 h& {2 a! r" Y+ K
5 v& H) L9 z& n+ L2 b
过犹不及7 E# e) Y# t# B1 M8 n3 V& I
. f6 c* l8 N, R9 h/ O M3 x6 Q9 M' @4 [
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;$ |1 [3 o5 ~# |/ J4 B
7 n0 J7 i6 w: ?! f
too much is as bad as too little
/ v1 F6 o, e* w9 i" d
$ R$ B* N1 P0 Y+ P 13
" ~1 Q. w$ N5 R) R C5 G3 B! R8 n$ X5 E) h$ s5 ?1 R
好了伤疤忘了疼% O( [9 v& Y; X1 t5 x. r
4 @( |1 k. W; ^' O! _, e K once on shore, one prays no more
" `4 k( Q$ r% ~7 H- Z
" y A, J* X/ ]) Y5 u0 g 14
, @2 C6 y% D+ B/ w, G1 } ^- O
' ^! Y+ t0 O, X2 w7 A 好事不出门,坏事传千里
/ \( J. T' Z3 z- Q% Q% s6 C$ C5 J# l( v+ e
Bad news travels fast.
/ w$ f/ L1 \" m: ?$ e _2 _7 a, f; j; Y l$ W) @: b3 U+ f
157 D# ?( J8 \ U9 J3 Z
* b: V& H3 t) N' f 和气生财% W0 n1 w8 T: O1 E' O: d- t
( j @7 H9 t* W: j' E
harmony brings wealth;' z/ e( }9 V+ Z3 X- s4 g
0 G ]# Z- W! x+ B. m
friendliness is conducive to business success
, W8 e* Y- H% `7 O& p, [( i$ h9 t% M
16$ ~ X; x. l4 E2 B
% c( S5 A2 l+ Q7 @8 D' { 活到老学到老
- R. e$ x2 S0 m6 J- |$ }
) x! w; }8 ]7 | l never too old to learn+ G* i1 e5 p$ x7 O! y/ e+ |* w# Y
& c: O" o( R1 q
17' b: m. G; ^+ d: Q- v2 h: R
' {+ q5 O- x/ ?- X+ } 既往不咎
" b/ ?% [( {$ ?
# c3 _) w* U1 Q- e% M- L% h let bygones be bygones
- p) l9 o+ s, S' D! R
3 ]6 x1 o) [0 j! }2 f" ]9 A9 ^2 J 18
6 ?& ]1 U" Q8 x* h4 [; ]0 A' G3 G9 m( o5 v$ }6 W1 F3 h, B. q9 A
金无足赤,人无完人' S& c, v/ C, H- P+ A3 H: V: m, c
5 R. e) {' D3 w9 ^ There are spots even on the sun.7 f/ Y) A6 S& a* H# }; g
x. v+ Q) A i3 P
19* _' K$ F$ T( O# f: e' c
! ]0 V `# X9 V% o m5 y
金玉满堂
5 T( I, O8 R( O
2 d& o% W- y1 Y2 P" q: ^8 } Treasures fill the home.
, h9 U- i" Q6 P7 }& ?6 C9 {
1 L9 j0 K& N _/ U" b. o) v 20
7 N9 [5 N% ]- N ~0 V6 T& _+ y) \9 d
, M# H. ~5 U& a8 z 脚踏实地
) U* O/ t; W2 m
" b: M n4 [+ t6 n# H& P: v! c1 @$ [ be down-to-earth5 g$ k8 e- i' D" ^+ w9 b
' `& _; u* W+ Q% g/ e8 Y, {" Y0 O 21
" e s6 [2 b, v" z; g2 L6 _- W3 H4 t6 |3 ?4 J, U3 u" w. t4 g
脚踩两只船/ D( O7 D$ ?( j. b, M% c
: W m5 Q4 e+ t8 G' A, c0 i3 p
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp |% a; u* o" Y- C; l
: s/ e5 e& z" h3 A
22
9 ~7 h, x: J+ k2 A- g+ z% y) D3 @' u; x5 w7 C0 h4 W
君子之交淡如水
, t: }, F4 i5 L0 v" t
% _9 v% q) O2 @; R3 W A hedge between keeps friendship green.7 ~' F* O0 I( m% I) I
$ \1 B8 | {& G s( e v" _7 | 23: ]- w! R _# Y2 l) ]0 l5 s
, x0 @; B1 M A- {3 ^3 |" c
老生常谈,陈词滥调) T6 Z, e! M. s
3 ]- ?: F1 L4 E' e2 V; @* p) a
cut and dried; cliché& v2 l( U2 v3 ?$ w. H
; K9 {8 K" Z3 U 24
) c/ p2 w# b$ [* T) Y z9 n
2 c- R' M9 d7 M Q" w 礼尚往来
9 y( y1 i1 i4 c" [' P F
# V' M$ u! f. G7 h) F Courtesy calls for reciprocity.
2 Q4 c$ C% Z2 w; o
o& H `% }! R8 X- v7 T 25* k- I# R7 O. [7 n+ T4 c$ V9 H
$ I( Z: O5 s# C; M 留得青山在,不怕没柴烧6 A9 |/ o, b. v
6 I4 [ R% M+ ^6 v O' k. H# W Where there is life, there is hope.
}8 g% ^# k: D8 ~$ P+ Y- [* y$ U* E# K# B, Z8 r
26# q" }7 ?: T0 ?2 q2 q3 d
; p& M* T7 T9 h% U 马到成功
: A, m6 Y2 ~* q$ x% k8 k
% e$ U. S- X6 {- P4 N+ y, p achieve immediate victory; win instant success7 }; b- O, j# M c9 d# U' s. g2 f
# ~! N" \1 N* A) j+ ^# z
27+ v0 p6 m7 ^8 [8 n' I+ m3 F
; Z* ]' u0 _- ], `; {" q
名利双收4 w+ X- v: Z/ `' e' ?: C) \
! X$ L8 g% h Q: `/ M
gain both fame and wealth
" ?2 ^& ~. @5 ?5 o: H6 e2 z) k; d, v
28
, E0 x. T6 `6 i! ~% D
" Y1 k) L5 R9 M0 N x 茅塞顿开
4 c/ G* l- F5 V2 Y; u, U; |! m% D9 C
be suddenly enlightened1 [9 G; e6 W( b5 I
( E% ~6 Q4 k9 I) O. ? 29' p9 N# e/ J9 a2 V1 P( Q
9 |2 \! } E9 L1 u" V0 B
没有规矩,不成方圆! Q8 o2 W# h) Y1 C; A& C
3 W* t5 |7 H+ Y9 V% j5 [1 V) |7 F( N1 Y Nothing can be accomplished without norms or standards.
% e* I. h% `* o+ k, A9 [6 |, \5 a3 k9 ?& M7 Z2 y
307 Z$ W. n- U$ w: X9 l! a
0 Z r+ {) H. L% _. X) c
每逢佳节倍思亲
4 {# H% v$ |; A6 L
* l, }, l' b1 m6 h$ P On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.+ b1 N! f' ^& c" l2 r4 H+ ]
9 h% N( X& }+ r' R% B F
31# n7 m \ w* x% r) S# I: m5 q
% L% p% d+ w3 X/ p) W/ D; N 谋事在人,成事在天
. C3 R0 T2 o2 w' S% ~
8 e! B+ E1 O3 ~2 @( P4 ]7 n Man proposes; God disposes.
4 u# u, w) R$ p1 o" Q
0 `. t' e: W; t a4 u* L; s 32, W0 h% s, c( j d* X( O4 I. A Q
( G' A8 a) D V: p& S+ l
弄巧成拙
6 k6 `3 r) K5 P- C; o3 n7 F' Z$ r& G' f
make a fool of oneself in trying to be smart D- K; I" C @2 n
) m }; n2 A. g; G- W+ q 33
6 \2 H# {. M* _! J* G W1 m& Z8 Z& ]. G8 {& m+ b+ _5 B
赔了夫人又折兵( v F/ U5 x! g* k) b
( w% o, Y. L( e7 N, I4 R suffer a double loss; lose the bait along with the fish' |$ u( ~# Q; B4 }$ Z a* j' i
* q0 O @" A/ p3 i4 `. v 34- t; t t$ \! I' ^: D1 L
0 m* @) f9 b, d: P, ^7 `+ d$ f 抛砖引玉6 j- R# \/ r; g
' @) M, I5 ~0 p& y
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
$ U- B8 `2 X) }) @ [! O% U. p. F8 W/ O" g8 S4 H% Q
35
5 [" _. G" S. t1 q! S/ N2 r- g9 Y3 n7 t1 P; }
破釜沉舟
3 V& M/ T9 [1 u' G# M- B: J( ]
- P7 m/ n! t6 Q" V+ N cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
B8 Y% O' }1 d6 P# g
% W) m" Z9 ^: m# V4 s0 X 36
- m& B/ N3 j+ v2 X6 l
9 W8 [" c e9 T% [& @ 抢得先机 b% h8 x+ t S8 X- l
0 Z: c/ O& n4 d* r
take the preemptive opportunities
7 K; ~0 h% J8 b) d. S0 G0 f2 d$ K% ^! H `0 R9 e% U% ?9 h
37- y' L+ g7 x1 t! B: N1 v6 ~, V( e
4 b l+ X7 b5 D, f6 z" j" @ M' c+ \
巧妇难为无米之炊
9 b6 Y* f; t9 q9 O% N! _6 s3 p1 d' B1 ?# W/ ^$ G7 x
One can't make bricks without straw./ A, g8 P4 w& s. w* |/ Z
' a9 A' @9 M, m, }! f2 X, J
387 i* ^; n# _9 b
9 T" _) d- h O( S' ~3 r 千里之行始于足下
% _' E: _' H! j$ g* Q/ h( P. G
. n% k. o, ]! P6 l a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' h# ]4 a$ U0 o: X+ i$ t
. \% k) \$ f {% ] Z$ a4 l. |9 b* d
39. g2 o1 w, G0 z
, y" H9 `5 m8 o* J* P2 n
前事不忘,后事之师
( i0 b$ v* O( z, O+ D9 l9 L3 S5 H8 b8 x; @ Z
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.5 C+ p9 `" ?3 A' Y1 o$ f
/ @. P5 V7 T6 s, F$ a& f }2 G( w
40
! O' v1 P: I; y: D
: o8 @6 y4 e; G" K% | 前怕狼,后怕虎) [" q$ T( E; n4 e0 V
. [& i) G$ g" W5 X# N2 h# g# d fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
- v3 J3 B5 k+ D
$ X" j6 `) j: G6 i# K6 d% a4 c6 D 41
/ X9 j; i% D, e3 E( n; v- f( J
. L8 z% i) I: `" @" a! `: b- V; R9 o 强龙难压地头蛇; p6 R8 t* _% G! z" A+ M
- l! R0 x1 {% S! g The mighty dragon is no match for the native serpent.2 l1 C, z9 [, b0 A+ B+ C: ?
# [0 }* N O* P# E4 r6 `
42+ L" q% i( r# u
. [3 Y6 {7 B* s# [: k
瑞雪兆丰年9 a/ k' g* |! R* [
# ]5 P3 y' ?, n( ~. S A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
8 S$ \6 w8 }& N( n
: G9 O' s& t5 l; d" I4 p 43
' j l: B3 A) _0 G2 \
8 q* c2 v. N g/ T! Q# u: n 人逢喜事精神爽
9 q: v/ y0 I" u5 g! W5 t! A
4 H* F' d4 p/ T; k% s2 O7 y; | People are in high spirits when involved in happy events.
. o' n$ P$ c, k8 e+ w# u2 u
) Y2 L0 a% N, F/ H5 r, Q9 c* L 44" B: Y7 a& Z7 f3 C
" t: T1 ~0 c( Y: f/ h2 @7 i 世上无难事,只怕有心人
! Z& j% L! E6 w8 y/ A! x6 {
) X8 x1 M0 y% e- B% O6 r! I Where there is a will, there is a way.5 Q; X5 ]- }) n x, y0 _4 O
/ g3 U8 ?0 R2 y9 O. K( Z 45
& R- H; z/ m( b( |6 }8 R0 s% X) `& m+ ^) u/ r% k
世外桃源
# d* a! R5 y9 Y( p3 R# }( N7 T* ?6 R3 B( t
a retreat away from the turmoil of the world
6 S) X0 ^7 a: H' e. x' n0 g
% U5 S7 O2 `1 P 462 C! _1 D: H5 A* |: L9 T' w& j3 E
- X* C* i; O7 O
人之初,性本善
/ y4 W! Q6 X- a4 s, b6 X3 ~, o7 b2 x: |, Y% _ {
Humans are born good.
. k# | l# ]* \8 w1 o
6 j$ a% ~' y5 u, ?2 J$ j8 q 47& P* g! l: s# n) e/ I" M( J
9 j, n4 @* z' p& @6 N
上有天堂,下有苏杭. R3 i# m3 r: C
9 L/ g5 T& k) O% Q
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
_* u# H7 N& ^* ]1 a4 L& K
; N: T* d6 s* ^! n0 L7 M% l 48. d9 m5 Q b- T/ f$ z5 f1 {2 @
# l2 _4 K4 h; |' j$ Q/ t& f8 t
塞翁失马,焉知非福
- S5 m v/ L+ |
, m; `5 A" @$ v" B+ O4 B a blessing in disguise;
& {& s! v( h9 S S+ e0 s
& m$ |9 ?8 s, m8 J! _4 g5 u: D Every cloud has a silver lining.8 Z; j' b( I+ p
7 Y) }0 V l3 Z/ n) Q
490 ^/ ~2 H5 v; O) Z2 }
* m( Z8 I/ P' r6 I& J 三十而立1 s* j* U7 d/ l, C3 J
, f+ Z7 l9 c5 f" A/ y" Z A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
; L1 X) s5 n( ~ N" o' c1 L" [" ^7 d4 I8 u8 s" x- M7 f
50
; Y0 C3 h r5 Q5 j% e+ m, e# W$ Z$ P7 T7 }0 \/ i5 V( s
水涨船高( j- P# g9 {6 b' P) `7 Y: T0 ]
) x* p5 J& D8 p3 Z( u8 ?
A ship rises with the tide
; F! B9 i% i8 k( n+ U+ t* g7 d
! n1 N: u% L' y# _ 51
9 I5 ? ~, a3 U& [% \ I
, [, K# K! ?: O- S" `7 |/ L" C 时不我待
, M" e/ _/ Z( L$ g* v ?, w/ g" j- C
Time and tide wait for no man." V4 R4 l! y# E! P5 }
, N. A" P% l$ y; U0 k; m: B8 h 52
+ J( K; `$ e. J( d8 s" B9 Q6 t6 E1 y9 u& B. C4 m
杀鸡用牛刀( Y1 a5 \" q1 I W9 s% K- k
0 h: U6 U3 u9 F+ T+ Y* C9 i/ D use a steam-hammer to crack nuts3 c8 u6 I. H% E& d9 ^( a% ]' a
* s3 ^/ f; |3 f- h
53+ h) f/ }3 g- q( d* D1 `
+ [# U& L6 [# M1 j4 T! v6 x( U+ h
实事求是
[2 f, ^1 u/ N# `0 @+ g7 k
7 J& Y" a4 @* j8 a# O seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
* e4 u& F' z& P) E% G
& e$ T( O. d2 {4 D% n J 54 @& e% V1 ~$ _8 R! y, l
J( F$ F& d, x2 O/ k8 E 说曹操,曹操到% K+ r8 M" }+ g2 q* [ x2 d* ~0 N
7 V' o% g$ @$ i. O; s# e7 k speak of the devil- V- T. `; m( n6 m
( ]" J. ~" T5 H8 p
55
7 U$ f4 K. q. W/ J1 H& k- l& b, ]1 }# N. k6 X/ }
实话实说2 q9 `4 Q4 i- v0 }8 s
; g2 T) U. t0 b. e/ \# B speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is0 l, I- [3 X% h( ~
- Q) H2 d a, d! Z! A8 `3 W, j7 t 567 H+ b, S/ }( g( F2 }( Z
# V% K) q9 b- e
实践是检验真理的唯一标准, {' @8 t1 u' b* G$ A1 w
0 n0 s/ I2 @" A% T Practice is the sole criterion for testing truth.57
/ m: a- n) d5 T" r' U6 J4 q! X; @" y; |
韬光养晦
8 R ]' ]% Q4 o1 ~1 b
6 f" a" b$ B* d# H+ c/ _ hide one's capacities and bide one's time589 m4 b! i6 Q6 H9 F6 R
A0 l3 _' Z! p) i* A
糖衣炮弹
: m; Z, P# d; C1 \# C. `- h$ A$ g- x: ~ L0 w, C
sugar-coated bullets59
3 `. s' @: @; ?6 R; [
0 i7 e# `2 T8 A 天有不测风云
- a: L, X6 [* D9 a( U) p8 ?
3 T" i4 i1 |% e; r! z4 U Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60& q( r8 d. O! M* n
" E L/ S: M6 w
团结就是力量
' } Z5 {. y3 s/ R R, K
" g+ m9 Y, C8 x# k& W' P+ u0 V Unity is strength.
, w& I- c; g0 Y
4 [4 {! l, e; f& s1 G( i" e- Q 61$ ]1 F* e1 k1 c4 s5 L
0 k, ]" U% x5 ]$ X
跳进黄河洗不清
! j! [; X3 g" ?2 n4 }$ D! m
0 P2 j9 g2 b9 l4 p# U Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name4 g9 k3 `% H7 c/ I$ K, P
& R( H1 P w4 \8 F7 }; f) t+ ] 62
; i5 t3 g% l0 ~4 U8 a k* x6 j9 T% d$ A3 J: i. p
歪风邪气5 N8 ~8 p9 n9 \
8 b. A4 m. c) M# t' |7 x5 G unhealthy trends and vulgar practices
- Y: c8 n: U; n" a- l* `# F/ l: Q! {. Q" V5 ?2 [7 A* @
63
6 H0 C$ b3 B1 i9 G6 q+ F" f8 w" y! f* R: r, i
物以类聚,人以群分
2 b0 C% L$ ]% `- ~% H' [" n' x# {- W" V, S4 ?* A, j* Y
Birds of a feather flock together.# @ a7 c: R6 `2 [. C+ f( Y
& |1 ~5 S% g6 f4 o) ` 64- @: F! y" b( s* {5 M+ L
( B9 B" o- s' ^ 望子成龙4 Z" V3 w: k, ~0 `* z* p; O
`/ i- q; @1 ^
hold high hopes for one's child
' E2 _0 c, T& K' x$ ^3 r M) p: s0 T: i, `* A; N3 {. q
65
5 V) h# p$ l P( a/ O
% V( y2 l0 O: b5 m' j+ t5 j1 \ 唯利是图
1 X/ z2 i- ~. V! i; r5 A9 t V0 H( a( J$ @
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests: x j* r$ {% z
' w3 w8 |0 {( `* S' i* q
66
, t" S! j6 r& b' N/ a0 ~' c/ A& i: [, K( W0 ~ u
无中生有
- f3 o! {/ g4 W* W. I& K, H- z; }. d- y5 g0 |0 K7 j& m% l4 Y) t4 @
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air8 E8 }1 @' D4 z1 ]$ E" \
/ G7 V+ U" k6 _
67
7 J x9 j0 v/ G. j5 @& @! Z" V7 C2 X! r5 B- c0 E8 u
无风不起浪
. S4 K d% l9 O1 l i* E
/ H" E( m- q( E/ O; u There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.4 n* X2 G/ X `# [: r
. K, |7 r/ o& U# n; h% j8 H
68
" q' @- S: D# n( t( D: S C; J) {5 o* |4 ~" q% M
徇私枉法( \# P% f; g, `& A
- c$ r3 K! I; h9 k* U9 `/ Z4 ?
twist the law to suit one's own purpose
1 W* M; t; B9 g5 ^
! \3 E' T: C+ Y% G& C0 G 69! l9 O" m# E0 D h
7 A+ c8 h3 ~0 r
新官上任三把火) I. j/ ?+ }2 C2 }
0 g8 m% a, B# @: M$ G | a new broom sweeps clean
( M- y& P& U& s. @% U- W8 v" g( {% U, f
70$ J& a; M5 G0 Q" d5 s2 t1 j. a
) o( y5 z$ M9 V G$ p, V# _% @; { 蓄势待发
5 i5 R6 x, M" p/ X. T# S
8 _& G6 s) s4 q: W accumulate strength for a take-off4 \' \: [ y1 V& ~ v. w! [: s# s
+ D* X1 N! V/ V. q- v 71
% ?; R+ K/ w9 M- ?" y
. s M5 W! E& M' _) \; n3 o; M0 B! s 心想事成
9 g% ?4 D/ M4 g, ], }1 z. q) G6 P! w) D3 H4 k
May all your wish come true
. \8 f' o. b8 @+ a
# C+ c' [3 R; q) r/ h 72
8 V, j. ~8 j+ L P# u
?" ^1 |7 L' s5 O1 h 心照不宣( K: C5 O0 d: F( T( J6 G
5 K h4 V' ?; v* ~: r have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
, o# W, V: o- y. F0 h# i3 n( ~& ?# r' f% O
73/ ~) M$ \! j0 c2 x
+ W$ E/ C' V' M& k
先入为主% Q; ?3 s, N: d f
: Y0 a z9 n1 m. R( M
First impressions are firmly entrenched.
! Q! W4 \' ~, }, z6 x7 s. v" R6 f- w
74
" p0 e8 f, W1 F/ l# Y" Q$ q, u
2 _, G$ m& D) s% \ 先下手为强4 T' o, t+ @& ^8 s0 d# M
: J* W3 t- T; ?; z1 m# K7 g$ n He who strikes first gains the advantage.1 u5 M7 i+ H7 G* x6 H' O% Z
3 ]5 W4 I& |8 E3 a8 f The best defense is offense.7 w/ B. C; C( O9 f9 o! _' `
x" L- q) q# W/ z# r" _$ g* c: c6 J, | 75
! f! g8 I- ?* w; ^+ j
& Y# U3 V" B+ B- b0 H 热锅上的蚂蚁7 b3 ^# m/ k: {( l2 i) A
+ c/ M7 e& o( @3 X3 D- w- y& B1 ^$ a. D
ants on a hot pan
( \" N4 U8 {4 W, o) J7 Z- T3 @9 B( f, @$ O" I' w& T
76) j+ s W- a8 W# R0 s
9 `4 E" `( u# i0 F# T" L7 e% a
现身说法' T; F m3 E5 z4 _
8 O9 d5 }$ v$ Y8 _7 q
warn people by taking oneself as an example
) b' R. A4 L" g9 R: _1 f, I) Q
& f8 }7 y4 Q( I- ^( |+ P7 ^ 77( ^6 k/ T, L" H7 R
]+ ^6 p& C5 G
息事宁人, m3 r% N1 S$ c! F$ z6 @" ]
5 B# Z7 {6 y+ E5 M0 r
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned# Y1 _6 u$ v3 W5 r4 g6 F
: R, j' R$ h0 r) h6 w* Y5 r
78. D" s: \+ T: p4 I) p# Y
1 i7 y" i; L$ g' h3 R3 r
循序渐进! F& }8 [5 B2 J4 N. \* i- j
, y4 \6 K; r# Z1 h! M proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
5 b9 A9 {2 t: v8 B
1 P& j5 A& D2 Z i7 ?; u' ?. G& t 79: k- y2 o& l8 q
# \ a [! I A/ b 严以律己,宽以待人: o7 A3 _. {; K5 P8 D7 W
4 C$ z$ P3 G- _4 X" U: a) G, O' j l be strict with oneself and lenient with others
5 H) z: d: H4 q( I9 E# }5 h% m+ N
. [" [: t) c2 V# w0 _3 c" Y 80% f! f+ u/ N: v# G; [
+ Y, ?/ f3 k* L0 R& B) |; \/ ` 有情人终成眷属
' t- z8 F! x3 W4 M& u& A5 a* Q6 _
0 o7 Q0 r$ o/ r Jack shall have Jill, all shall be well.81- L9 N8 I ~: I0 w2 z9 v
0 O! y8 a% d* V8 K' @7 w
有钱能使鬼推磨
( L% F% H# {; r6 J' h" a4 T
" ?. _) n) l: f+ R% h Money makes the mare go./ Money talks.827 J' b {" j0 W" X) y
c# J' G2 H/ H! u* m1 R: _ 有识之士
6 w" T& N& q' O; X1 H
9 k9 x7 j R: v l# k) v7 w+ ~3 v$ } a man of insight83
( U! T/ H. a$ D
+ D4 ?1 C" f7 F6 O5 C$ i" W6 f9 z6 L 有勇无谋* @! b5 t/ h H. x3 }
/ O7 x3 w) G' h4 B: e% s# ^9 j3 Q bold but not crafty84* B! ]0 {- a3 S( m$ B
1 v# d: A! o9 u/ J, w7 ] 有缘千里来相会% m% u+ T2 b9 E \) h- r% v
! t1 H, f8 O% O/ G
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
) C) j. S, h* u) J/ y5 h. n7 S2 w2 { J7 ]6 ]. I; P2 g
与时俱进 T' S5 W: w" I) J# f; u3 N# |
/ c& T' X+ r) ^0 S keep pace with the times86
( r4 j1 s# q9 k+ r3 M% f* w! o O) v. D' K
以人为本
4 D, w5 @; J0 k+ W) l5 N% o- s {6 G- }4 `) W
people-oriented3 J1 V; b$ N0 ^4 U
: ?1 ?8 s; T. d1 u 87
! E% V- m/ z' l( s% ]# X
7 ?0 _. \1 m* t3 M 因材施教! E+ A0 L& G: D" l" r3 `
) B/ b( C# i m9 `& c. L
teach students according to their aptitude [" v8 H2 H, v+ u! s
7 i2 J( m6 ?7 e 88: B* y. [! W! u
2 ^" ]: _/ i! x5 e+ V4 |/ z) w. f1 C
欲穷千里目,更上一层楼
7 b7 U; p' _; r' m
+ H- t* e+ h7 Z1 `; s) c to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
/ e2 y7 ~: _" N1 U
B/ z) a. |2 T: t$ p% U 89
" ]: f D( w6 [+ S* \) N1 N# q! M# L# a; x7 b% }
欲速则不达2 a; t. L! c% l8 i+ S4 U) w
; {3 B0 k+ ?1 g' ~* \6 U3 N Haste makes waste.% s: T! t. J0 p' J1 Z& Z e7 u
% R" n/ {) {# W
More haste, less speed.; q4 \; ~/ `" ~# O9 W7 t- U# y% ?
* q3 b. Y, L9 a 90/ t( H8 d7 Z; M0 K! k) d" H/ ? z; {
& D* n" p j7 z: V9 M/ q3 p% L- O 优胜劣汰
, p4 j/ Y$ P8 _! _4 {# A, S0 z, S( s$ W2 F: D
survival of the fittest" D! x: E# e: f. C. b0 t
1 L: E4 V# M5 n( r5 f+ U+ b 91
* ~/ [& U; G# C. e" P6 z' J5 r$ b. `+ {2 V* O; N5 w
英雄所见略同' \5 @& s1 U- u' G8 U
2 ?7 b# g+ E; R ^
Great minds think alike.6 i: b( X/ [, w7 s# U0 L5 f
b' Y* t5 h% ] Y 923 }; G) U: Q3 s- {% e: r. Z
7 w( f! z$ c2 J# p) O3 K* |" n
冤家宜解不宜结3 N4 ^1 L7 i4 s1 A
" F N) R E/ j7 O/ I* z
Better make friends than make enemies.2 |- ]. _9 r: J
# R2 @$ d: P; f
93/ P7 s4 H9 @/ d
6 M% S! q) U1 U) P0 t: _4 Q3 s2 C
冤假错案
; D1 ^/ {) T8 V
: ^, b/ B6 o7 c cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
$ F4 c3 Q, B5 u( S
% y- s9 V4 B4 ` S4 _$ z7 u* o 94
( E1 d1 D: U1 s- u A& D) r! ~4 r. S6 Y. Q
一言既出,驷马难追
) B' L \) A2 H; ]7 `
( o2 C. _. {9 u8 p# ?% b4 Q A promise is a promise.
+ I* r, N5 A3 P3 n9 a' R d
# T, U% N( R- R! S! {& y7 E A real man never goes back on his words., ` P) t# T" A( W3 n/ `" ^
! l( p$ Q) J, j; O( @$ q 952 Q* x8 t: ~) }% b+ v5 o" H* I0 z' t t
; M; Z0 S) t1 W2 G3 F
招财进宝+ u# Z8 B0 c$ R0 e# X: p% K
! e2 R1 M0 G' X8 |# u$ N4 d7 i( G bring in wealth and treasure9 d+ a% Z6 f# t' g
( }/ g! \* e% `7 m5 K
96
. S( L$ S- }$ Q- ^, y$ V* l( u/ L4 a+ p1 u# p2 N" R
债台高筑
8 z! U/ ?4 T4 Z$ S, i* _. i! ~0 h% n3 a! v
become debt-ridden/ `( |8 X9 r: o$ R4 s
8 n* s! e" p! U1 Z0 m
97
& ` ], k! @% Q4 w8 H
3 B$ ~7 t- {8 g& H2 x2 o 众矢之的6 w$ |; J8 L; V% g
6 S7 Z" v3 F" T- d
target of public criticism
0 o' m" g* t) v# I
' w, j7 Q% k8 T4 Z( ] 98
- A7 [$ N9 [+ S- c
) O$ a5 K G5 H- @. ]9 e! Q 纸上谈兵/ n. x' v" f/ ?2 b; q, E
, t& C1 V) \. X* f: f* b) E: v be an armchair strategist9 y+ f9 I; \$ w1 C9 a3 z H
! K% o) W5 w4 ]( M0 Q 99, i6 ]1 u' U0 o* J* N! v4 W, `# E# Z
. _( }5 O% i4 _5 q* i+ s; x4 {
纸包不住火
; b) D$ G" D* x( z2 ~/ k
! t$ L! s, R$ X0 i! Q4 y( K You can't wrap fire in paper.
6 L# V5 ? r9 P( G2 c0 r0 g/ j8 P& a
What's done by night appears by day.% I; O5 R; ~1 z9 T" k
6 v U) t; C0 A$ w" V/ x/ w 100& P" X- Z) w$ v- f0 D* B6 L
$ l* N0 ]2 t* | 左右为难
. b( N) V6 _1 @7 h, y4 H; M
V# ?% ?: ]* @3 U4 A2 G caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|