埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2831|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

, l. [; P% H$ `" \! i
2 U+ M! H6 r0 `" F  ~
' Y8 d; c) k! a! J5 N2 u' RThe MinstrelBoy- to the war has gone
/ X  }" y0 p, P( cin the ranks of death- you'll- find him
  {# d( d+ v: t2 O% W. J/ t$ sHis father's sword- he has girded on ! |5 o2 t8 }3 m, b0 q
and his wild harp slung- be-hind him - \( h/ S- v& t4 S5 W
"Land of Song"said the warrior Bard 4 D, _" K! n$ [5 A3 E, T% Y
'Though all the world betrays- thee,
7 E$ C" x% w! Y0 G( R# done sword at least- thy- rights shall guard,
2 J1 w+ h) l3 pone- faithful harp- shall- praise thee
, J0 n! I2 m$ T! y: E! O' W8 y
3 y% ~; i/ h! `" U- X3 V. ZThe Minstrel fell- but the forman's chain . a, n' B' n3 y6 b  S7 P6 q( y
could not bring his proud- soul- under
9 C- ]3 y& r% h0 v9 Z+ E; q9 GThe Harp he loved- ne'er spoke again & t8 U- y' ^+ R; r
for he tore it's chords- a-sunder / v) K! c& v) I  R
And said 'No chains shall- sully thee,
& y; S5 M* p, Q; }2 v% aThou soul of love and bravery.
; I5 {, E+ N" x) c3 W6 K2 x! Q" UThy songs were made for the pure and the free,
- ^; S' G, v& k9 e' BThey- shall never sound- in- slavery' . t( R& L' k' O& A
4 H# E1 F1 @  w
' ^; x5 W9 C; k( N

4 y( v3 m& j5 ?% Y2 L5 B: Z: z5 G) c( ^& ~2 }
! q1 A3 h1 J7 o& V; `( Q
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精/ `# f& b+ M+ o1 [, I+ N8 q
神。
( h6 ?& [% K/ A* k5 R4 h/ @$ x& ~
) S3 j! a. X, N. j& t; v: H5 W0 n美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民
0 I1 T5 H/ ]* Y+ v/ \$ D# b* ^' j" g3 E4 ?
多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争
" W( v5 c# I5 Z  f* P& R
; T- T( m$ s3 K8 E0 M) _" ]的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效3 O% j) M" a0 b

1 K# W  U9 B) d8 z/ ]力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是
* r- Z7 ?/ L' _* q
! f& J* J. ?* c! n- [6 b9 h' Z一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
5 F: Q7 |% q, s' ^/ N% ~* ]1 {: n
在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了
6 U5 A! D" R& l4 _0 @* f
+ z6 y9 R' l  G) T0 f- B. B1 m: A很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞' r9 N. B9 u3 z7 e9 o2 t8 X& `3 s
) ^% W; Q4 c; X& a
架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。
' l* F3 M- ~( Z( I3 E! J9 {( j

8 M6 U' V+ g& ]- X1 o他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中4 |% R% t1 U5 S. z: v0 |+ c3 v

0 I9 N- T- U7 V  \, Y7 Z' t6 m都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。
+ |$ ^  W# p5 o% `' B  Z3 ^& z6 \+ R% }2 O; [6 \- E/ ]: l; u+ R
' H2 i+ C+ a$ g9 K+ d2 z
. X& x/ X* u; R( ?/ K3 T

! @& F) b! K# C8 \& v- f1 h
) R) ~! M, D4 R! z  t- W2 j' l- k
, s; S# r  Y$ t/ R" d& Q   少年游吟诗人 8 P$ u; U6 E9 r3 N
 少年游吟诗人为参加战争而离开 ( N  ~5 L7 W& a: |
 在死亡的行列里,你会找到他
" N  b% `+ Y# f* P* v6 T 他身上缚着父亲的剑, ! ~8 n. C7 [7 ~  e3 Q
 背上有竖琴和投石器。
6 w4 j$ t; U- m* n “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。
0 ]$ Y+ ]: B, G “即使世上所有的人都出卖你,
/ j6 o& h3 F3 H 至少有一把剑会保卫你的正义,
& Y8 e8 `' u7 C1 _5 S  e 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。”
# }! Z6 h- |2 S+ e. F0 I 诗人倒下了, * g% Z2 c* L4 m+ e
 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。 8 {/ y- i! K% [, c6 r
 他把琴弦扯断, ( b5 {' W; Y# R+ m/ m" X
 在他心爱的竖琴的绝响中离去。
0 Q( ?, s! d+ P: i! f2 P( h 他说,没有镣铐能玷污你,
4 A; b' j, X9 j8 O  U! h& O 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。
5 a8 s3 \7 H: E: c2 d8 v6 D4 S 歌曲是为纯洁和自由而唱, 4 K% U4 g4 X% w  I+ t
 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-30 20:17 , Processed in 0.118836 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表