 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
$ F6 t8 b0 n$ t, B- o2 r! b( Y& }, P) K) v% Y
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
9 Q" p, ]4 S0 n, [$ \8 k& B1 {不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。, v H- d; ^2 P+ q+ t O
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?
- l9 l+ R1 ?9 d2 w# W+ I7 C人生就是如此奇妙,只能走一回。
2 H) x2 _% ?* S! k$ o9 w5 Y$ X4 ]2 |0 b; I& {6 S c/ b
中午没事干,就在这里yy一下吧。
$ d. \/ w1 r3 @# ]% f/ |1 y% f' B: j7 G8 i2 d. Q! S, a
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
: @6 i6 U+ r6 h6 L+ wB: 中妹,没有移民,生活在上海。
3 g8 T- F9 a9 P* X0 ~+ A, a, H: f, ]- U7 y
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。$ }1 m' ?( ~/ y) H4 q; I' e. f0 |
' i8 ]0 E% c* G' @) C7 G
她羡慕我什么呢?
) `! o+ D! s# A, `7 X2 @她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。( ]2 u( H+ E+ b; U: P
她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
2 [# h8 v7 |4 T. L: R" g她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。
" D" Z: X: `5 |. ~. I她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。
# z$ ?3 b4 e3 c" t/ X# R她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
/ Y9 \0 y5 `; G+ k她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。
3 \1 |% _0 h" ?( G2 q她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。2 v1 R; d& ]& ^ a D
8 h, r& U" H7 H7 {8 v
我羡慕她什么呢?) ]( a8 I0 b5 S, m+ }" Z
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
0 J4 c, h& }6 N% h: w我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
: p. x8 \% t. A1 {- D我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。- p; M2 q7 `' O* _% Q6 M6 A
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。8 C: c/ \) e k; W8 T0 o
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。" l! Z2 A* C0 j* e( t
j+ u! q7 W. ~* r: x$ T1 @, ]- L1 N& q+ D! z
先想到这些,有别的再补充吧。& O6 e. A8 I; f- Y# b: |
纯属个人之见,哈哈。
" ^! e1 G d h1 f( m( }最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。5 x% Y2 c. F+ L# u9 A2 m
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。
w# L1 s |' ?: A" ~! C. {我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
4 m$ f5 N( y. Z, o. L9 M4 X& `2 h/ @* `' d+ S1 f6 V
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。" V8 a) G I9 X- }9 U
# c/ V) w% L- f( x' r/ I( UThe Road Not Taken8 F4 E) e( x! t; @, X, o# \& b8 }
Robert Frost, m9 N1 u4 l$ a) L
Two roads diverged in a yellow wood,
6 A+ N2 F! P0 C6 Q# I" DAnd sorry I could not travel both
) L. W( q. d* Y- T9 G' CAnd be one traveler, long I stood$ D" l" ^# p7 h N
And looked down one as far as I could I' p' d% D) q( z( I
To where it bent in the undergrowth;
: d _' D6 k5 a3 s' N+ DThen took the other, as just as fair,. C! _* V$ ?4 P% t9 a
And having perhaps the better claim,
# Z* Y; c! ~' b; X5 YBecause it was grassy and wanted wear;7 r2 h3 \; j2 t: p
Though as for that the passing there, C3 T5 H7 W. D
Had worn them really about the same,+ l3 ]6 e' R8 e( O
And both that morning equally lay( w0 v. N/ P7 Z$ I* K1 R, B. L/ {, M2 u
In leaves no step had trodden black.
# m/ ?7 h4 u! EOh, I kept the first for another day!
6 o. v7 F$ ? w. v, p+ c1 x% qYet knowing how way leads on to way,4 L& S% `6 x0 m( q
I doubted if I should ever come back.
! f, t0 u& q. RI shall be telling this with a sigh, P: p# J8 G# b4 `9 g: a. J# e$ `
Somewhere ages and ages hence:6 x" ]% R" {- d& ^ Z) _" v
Two roads diverged in a wood,and I—* ^9 w. X8 R( p
I took the one less traveled by,. {3 I( |4 P o* S3 d9 b, P' U8 r
And that has made all the difference.
7 {4 a% Q. p; ]4 @' K" I未选择的路
& L# h k* q, H& F(罗伯特·弗罗斯特); `. P0 u( }( j6 J* }$ @9 m
黄色的树林里分出两条路& p Z. c! w) b5 v3 t( x
可惜我不能同时去涉足- n; W J' I' t0 O# K. Y. p
我在那路口久久伫立
6 S# r- E/ x* G. q& H我向着一条路极目望去
7 t! u5 X5 H. e& I* v直到它消失在丛林深处
: J. u m( r [3 c8 H& A但我却选择了另外一条路
; b. e& \, M1 r! ~ j* {它荒草萋萋,十分幽寂$ f' f. e) G0 N4 I! X! x. x. ]
显得更诱人,更美丽" h! E+ O1 O( E. R3 B
虽然在这条小路上, F9 L, s; |3 ~# A8 x$ f! Y3 L
很少留下旅人的足迹$ e. K3 t0 S5 ~) ]4 L" [1 \
那天清晨落叶满地
6 @/ a: H0 N/ d0 c两条路都未经脚印污染( K H+ Q5 d; K; h6 d1 ?6 L
呵,留下一条路等改日再见+ h* z6 `/ ]8 c @; {. D
但我知道路径延绵无尽头. @3 D. A2 H& r1 j4 ]
恐怕我难以再回返
6 L( Y9 r, S% b5 R7 ^也许多少年后在某个地方,
8 x- p5 i$ {! `0 |& U: |1 i! f4 W$ g我将轻声叹息将往事回顾:" ?. p5 m5 p! d" |( ]* e
一片树林里分出两条路——
2 f+ ?7 t8 R0 e# y- |而我选择了人迹更少的一条,
3 [4 D9 ]) ^$ x! e9 J从此决定了我一生的道路。+ J7 Z8 P2 ]; q/ U5 U3 u
3 e- R- J, T; l/ V. Y, O |
|