 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑 ! {. A% ?0 s/ V
# d/ h5 d2 J/ |' J( `0 B来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
! [" \: K7 m: ^6 h' J% X不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。
; h- F+ l! W, a8 Q$ d有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?
' p" R3 x, F2 a4 j k+ P0 f8 E人生就是如此奇妙,只能走一回。
- W5 E7 A9 m7 ]& J6 g3 V: l4 |) ]* F5 ^! V4 o0 Z
中午没事干,就在这里yy一下吧。
% L$ M$ _9 G9 ?# o! x; P4 K9 F9 Z' U$ U
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
. m# h# U7 T3 q8 [; u( t# WB: 中妹,没有移民,生活在上海。+ X' D" H5 K7 E8 ?* q G3 h8 q
& A( c6 \- ^. q+ U中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。
7 ~& d+ Z+ ~2 K! |9 G7 `' \0 c- {: F+ X O9 h- R
她羡慕我什么呢?
& |: W$ [) J5 C; o6 e. u她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
; k% e: ?1 F% w+ m$ ]她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。- B2 W$ x3 x1 K+ H y. B* p
她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。: c9 r7 l5 |5 e- E
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。( }0 ]6 k& K# N" Q
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
6 X/ a- S5 I: d" `她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。
3 k' m$ B2 J4 a: i( U6 P她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。. u: t0 I6 j/ p/ Y8 L! [
9 g( x+ f7 ^$ _1 I/ d/ ?我羡慕她什么呢?2 @# S1 R" \' J# t+ {
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
% w( V4 h; K+ |' S6 [. D我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。9 C& E9 x$ q/ Z' y7 K# U
我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。4 T/ K/ q! X/ w5 }& q6 \' J4 ~
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
! Q9 _5 E2 j, r* ? d! {6 q我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。
/ c7 ^7 f- [8 C" k! Y" E; J6 x6 V: i5 F- y: B. s
先想到这些,有别的再补充吧。: m7 D' Q' X/ G- h
纯属个人之见,哈哈。
2 [) P, l/ @; F5 V最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。8 ^% c5 {+ _- y. X8 M" i }
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。
/ a0 h; t" ^1 b& ~+ e! g我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。' m, M$ ]' U7 S& S% F4 d! `6 }
w( ~1 [0 _0 F$ {! W% M* U( R
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。+ e' W3 j. L; P: ]) Q2 U) [6 \0 `
3 |; ^" t$ M: e- d5 h% FThe Road Not Taken
8 _* y- g- a: M. d( sRobert Frost
9 n2 [( G' O9 P' Z$ YTwo roads diverged in a yellow wood,
' |. L& g' `9 L5 KAnd sorry I could not travel both
3 d6 Q" {% g Q/ mAnd be one traveler, long I stood
# |5 t/ m# Q; KAnd looked down one as far as I could
1 X; b: y9 t1 \. b$ M. y! L) oTo where it bent in the undergrowth;# x# x* z: Z% o3 l9 M0 I
Then took the other, as just as fair,
1 l N" x8 |! R& WAnd having perhaps the better claim,
8 |# ?' Z" P- ^Because it was grassy and wanted wear;
% ^4 \6 N: O+ _, `Though as for that the passing there( X& @# _- J' F" g
Had worn them really about the same,
0 v, @# b& P' d- A XAnd both that morning equally lay
& b$ G$ b- Y& kIn leaves no step had trodden black.
" h* C. K3 k0 ^Oh, I kept the first for another day!$ I$ o+ J( Q) V6 F4 W+ @
Yet knowing how way leads on to way,
) f- G* |% k6 DI doubted if I should ever come back.# o- |& ]* _4 W4 g
I shall be telling this with a sigh
0 I4 X" g$ D8 A/ @' PSomewhere ages and ages hence:, o1 F! Z# W1 U% ]1 X, @# e3 B
Two roads diverged in a wood,and I—
# N5 V/ M! T; f" y/ aI took the one less traveled by,# h+ _, Y1 t; O! S" \7 l: V" v
And that has made all the difference.
; L. B) T# j9 E: ^未选择的路/ U. _( x, J: T6 s, \5 Y* f; A
(罗伯特·弗罗斯特)
& S; i1 ]% P% Z/ g( x% ~5 Y0 f1 s黄色的树林里分出两条路4 Q9 V9 H4 k6 W) o
可惜我不能同时去涉足
4 Z8 V9 h9 s$ d3 f2 H+ i- l* S" K8 J( Z我在那路口久久伫立' a* Q3 q9 V& w5 ~# e* s' q
我向着一条路极目望去* A6 J& c$ x5 t9 E6 F! u+ R- C! }7 r
直到它消失在丛林深处+ T2 P$ E6 G- _, \9 |: o. D+ f
但我却选择了另外一条路
) U7 X# O. `/ w/ ^) i4 o它荒草萋萋,十分幽寂4 r) ?+ A4 k" a% D1 R
显得更诱人,更美丽
# N1 V6 y% z, r: R7 B- z虽然在这条小路上7 f) H: s' R) E" T5 I0 v
很少留下旅人的足迹
! i) Y1 c$ L% p0 t, |( `1 D那天清晨落叶满地7 U, j, Y$ _+ y0 d
两条路都未经脚印污染
: W+ {* ^8 l# B1 [" P3 a呵,留下一条路等改日再见& A7 D w& ?$ c3 \4 e
但我知道路径延绵无尽头. N" P; x$ K7 g
恐怕我难以再回返
/ z3 U+ ~1 _; i: w也许多少年后在某个地方,
3 \, E @$ `4 ^% k A* `我将轻声叹息将往事回顾:' T6 j" J# y8 {* j5 D4 a
一片树林里分出两条路——0 F% L7 m. v7 L$ C- {7 P
而我选择了人迹更少的一条,
n7 q3 {: ^6 D$ W; ^从此决定了我一生的道路。1 j h. f" L0 A8 n$ B9 B
6 F0 l% s5 r/ m y
|
|