埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1343|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
7 u+ [/ y- l' I# g% lhttps://www.douban.com/note/582669641/

0 h; j6 g7 v9 G' D9 I( D4 F/ Y& S# }
& d  j: ~3 j( ?( ?9 T
Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
# ~1 _/ |# d. i3 I9 v( ]) \/ L
% @6 U8 B2 y3 @原来是周作人翻译的6 C+ |) o# d" {

3 N7 `+ V/ T5 v4 j7 U; O6 m# v名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄8 V4 e. R# z# H7 A7 R
; P' o) ~4 L4 _
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
: @0 u. O; S, b  S4 P' q) ]% X/ ]0 ~3 M
$ {. i: w2 ?& m# a7 u& \https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
2 l) e  F- j6 e  H' |
( u% i0 F: G; H- N# O; [ford-福特(浊->清)
+ i% Q" U2 V9 w8 S  D8 u  Fpeter-彼得(清->浊),
: }- y. w9 P& J4 ~3 V) v5 wpoland-波兰(清->浊),
" U/ K! v3 J* A# swashington 华盛顿 (清->浊),6 \) N+ J6 N  d( J
toronto-多伦多(清->浊),5 J# @/ |+ w; X5 G% F! Y4 q
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
, x) Q) `: k4 Q, B$ P; rhttps://www.douban.com/note/582669641/
: _+ T. C4 O6 S, o
我觉得不是这样的。
+ Q! m' d2 _6 ?. O" t) F- b因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。" V/ Z6 @; g1 n& v$ _0 h/ n' X
从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
" q) w( q% Q- K8 Z0 OTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

" q+ A: }2 k# Z- m* D1 L" J" G' @这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
7 |) O6 k1 y4 x4 X早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

3 I+ r# Z" m' g5 r( p0 D长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03# ?: M1 M8 B5 ~: S
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
+ c7 i' B* |9 w3 U
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 06:19 , Processed in 0.139007 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表