 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs5 q. } g S4 i( m/ L
4 P8 T v/ ~5 X6 I* a6 `全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)' e2 Y1 s' D2 a1 X3 ~$ v/ k3 K
+ {! a6 @7 q* B2 M主席团-----------------------Presidium% X9 P" {+ l+ X
2 r2 e( p3 u* X6 r7 j; a7 S$ L
常务委员会-------------------Standing Committee' n& I! d' Y) {
--办公厅---------------------General Office
# n, U; c, c2 C--秘书处---------------------Secretariat
D" I8 M9 H! l--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
! [ q6 C2 h' I; I2 P' ?5 F--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee6 }8 ?3 ?, z# a% m
--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee* R L' t5 H1 G, v7 o6 b4 E& w$ T
--法律委员会------------------Law Committee" _) H/ J D3 [/ a3 C: R( f
--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee
2 Q( f0 r& j+ K" _5 ^ j' z# u--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
* l3 ~9 P7 g& R--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee9 v! o7 |- k; ~
--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs
, X4 V) E1 _' j+ j8 B2 d--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee
3 e& T: [2 g. N M--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs
9 ~8 ?# `6 a! v7 x% ~--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
; r5 y) e, x; c! H" u) X4 V4 m--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution' D* A. ~6 S% E# W
) b) G" e) v) S$ f/ @
中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China D, |. r5 \( G0 s
( }( {* w' p! v5 x中央军事委员会----------------Central Military Commission
5 @2 u5 G2 ?; k. l8 J$ x$ k! V" b, x, h" B
最高人民法院------------------Supreme People’s Court
( X: d' t# U$ n: @! l- H, E
$ |) E* D, ~' B- ?最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate* v; e- @9 a6 \8 N( e, f# ^2 ]0 z
2 u% a# k) F4 |
国务院-----------------------State Council% r5 Z) o; X% o* R- y' p% F! ~/ K. E9 `
/ X9 Q- T6 @ s
- Y$ K6 i4 g$ E; g: Q. P(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council0 p5 Q4 m5 h0 Q$ q H6 P3 }, @- v
2 y8 b: t% Z( P7 ^% p% |
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs: l1 M+ Z5 D% f8 V( k9 C& ]7 H
------国防部-----------------Ministry of National Defence
1 o- m' y0 E9 C: u' R------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission
, S0 B8 c9 J k. o3 e------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
$ ]* k7 v5 G, }( f) G------教育部-----------------Ministry of Education
: T% f9 }3 M, L------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology- g' b2 @" o, h- @) P
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
; L4 L0 M5 c1 }# x/ f* H J+ ]( P------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission: h5 m0 b0 a1 Z0 j5 V9 E
------公安部---------------- Ministry of Public Security' h( Q9 q% T2 a; B# X( m8 l
------国家安全部------------ Ministry of State Security
* J" h! G7 Z, f# H6 b: G& s------监察部---------------- Ministry of Supervision
3 @$ g( _6 G# B------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs, z6 a% a9 S2 a; u
------司法部---------------- Ministry of Justice% G: t( g4 }8 ]
------财政部---------------- Ministry of Finance( `2 M7 {4 K a7 z3 z* R6 e6 j6 h* U
------人事部---------------- Ministry of Personnel+ |/ J7 K. {$ m* _" A1 {/ ~
------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security
" |( g, Z" G5 A------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources
a, u9 k0 s+ l3 i; _------建设部-----------------Ministry of Construction
1 ^0 b* I" V& _9 H0 J4 g------铁路部---------------- Ministry of Railways5 f( C/ P! X" h3 V" ?0 B
------交通部---------------- Ministry of Communications( l& z6 J l/ a; b! d2 B
------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
6 @4 c* r. A/ M- ?6 _" C6 `# @------水利部-----------------Ministry of Water Resources% U+ X2 k6 e N% W# s# G |0 ]7 z4 [* W
------农业部-----------------Ministry of Agriculture
, e% Z: I; Q* }, W; {! f------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
% K( C8 b+ ~" V2 o) ^' r------文化部-----------------Ministry of Culture
; _% o' r ?6 B) v3 c |* O; u------卫生部-----------------Ministry of Public Health* [* a5 { k0 l0 ?; \+ N+ t
------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission, t* m" O6 y, s" N! Y0 U
------中国人民银行------------People’s Bank of China- p# E3 M" w0 B
------国家审计署--------------State Auditing Administration5 q3 u; ?& V; o5 c3 P& K
6 @2 D+ ^+ ]4 E& q' t& r
0 {2 E$ b: }* I2 T% A(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council8 e+ t3 ^: L( O% c7 D
% h m4 ]0 Z( X! o% Q! ~0 H
------国务院办公厅------------General Office of the State Council
7 K0 F/ R4 @$ Z------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs# d- W/ @* n3 K* v E$ w) o
------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office
0 n, a+ G c! O4 f+ N------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office- j- o2 I2 [: t1 _
------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs/ ]2 \2 d9 t. @
------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring) S! X! z/ ^3 W
------国务院研究室------------Research Office of the State Council
/ |& D9 Z; A% s$ `------新闻办公室--------------Information Office
; i5 e, O c; _* {. m2 O- f2 w0 A0 p. Y/ T" V3 T4 q: u" K3 P& L
2 X; m7 s) k8 |3 J! d
(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
, C! z! z: T0 \! P7 k; @; C! L9 B1 c7 G3 w
------海关总署-----------------General Administration of Customs0 ~( A" ]3 a8 C# e7 E* {+ J
------国家税务总局-------------State Taxation Administration
+ s, k& j% Y w4 q- q, \7 l------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration
1 z0 i7 ^, e& a7 {! R- B------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
4 t1 q g8 t2 @; n& H------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television
: o* J" K V6 W; m6 Z/ S5 `% @7 v------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration4 y. e6 j& g9 t I) u. R3 r5 s
------国家统计局--------------State Statistics Bureau6 ~ ^' l% I7 B
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce* q; i4 t3 v) a1 N
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration
0 g$ X f9 j6 r; Y, _ G: }6 M------国家版权局---------------State Copyright Bureau
1 Z, M5 `% X" _+ F# M* d7 u E------国家林业局---------------State Forestry Bureau' B/ U# b9 i% U, D% E9 s: p
------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision& P& h2 I C" d% W% [4 r6 E$ l0 _
------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)6 U5 Y7 A7 J: W6 Y8 u/ b; B
------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)
- G! |1 i2 B) K1 E------国家旅游局---------------National Tourism Administration0 g& l J& E; G* R
------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs3 L& q6 v, h* |, ^1 ]* _2 x
------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council( d4 O& }" W2 i! c: d2 E: @" N: {
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council2 d2 i* I ?3 ^" K! U
3 t1 T4 B$ `: x, w1 u6 P/ L$ ~2 U: Q" `. i9 \
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council
4 j, w" f) o/ H) V! X
6 W; B X( i1 l! ]! M& q$ a------新华通讯社----------------Xinhua News Agency2 y% I7 }2 E9 h7 ] [: M, Y
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences
c: t+ H' O0 y1 e4 n------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences" ~- c, b8 p3 J1 Q& ^3 N8 G
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering3 Z) U9 b5 f5 |9 t5 V
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council! H: h, t7 G* x
------国家行政学院---------------National School of Administration0 S2 F2 _8 ~$ a3 b' A3 h
------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
, u4 R9 {4 g* Z" x6 d------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau5 x/ N8 U! m9 F8 ?1 U+ F& L
------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)) e. X5 A- {2 ~- N' t, u
; G6 l$ w; l" i: ~, C5 [" l+ M(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
( w3 B( h5 g6 J5 |1 B0 |3 K: x, R2 N g$ L
------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
3 l) V/ v4 b+ \4 q& L! o3 \------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
5 X3 F; `1 w" V" @# u; a' z------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry
* W7 k* U8 G8 d8 O% ~------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
9 H. G$ }- U r. \------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry
- q4 g# i) X W3 G3 r------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
5 B, ~3 @0 L* k* E------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry, D* h- |3 I. O0 Y o2 v
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry1 `5 q3 C9 @- N0 z! P
------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry
8 | X+ ?, ~3 }! W* {------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau, ^0 d9 P# }% b) H* R, w
------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry2 r6 _% C2 l+ {' K9 q7 T
* H& a8 j8 @( z/ U9 K' M
(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
% z9 p9 T! Q: b. X3 y u' H8 q5 { T" ~
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)2 d. V' t. D+ R# a
{/ D9 [4 B3 u* b0 {+ ]------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
! { A* Z1 @! k6 `1 g' _! C& r8 e( [. D1 x
------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)1 B% v) {; w( y0 N2 \, [, ^1 Y: }, U" Q
8 _: H# c" Z0 T9 D* E( \------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)% u+ \* X7 l: S3 d W! O
. Z7 Y/ {8 {! W3 r0 E! x, L0 ]------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)* L; K4 r6 z3 W! w5 D# P+ [
- {: {4 j0 y# O+ ~" z7 z
------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
f; q! _6 ]% f2 ~; C: _
) v/ m' K' W) a9 y* o------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
' s+ |1 q+ _1 Q5 N' C
- c% }8 d3 C. H" F/ h------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|