 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs
) h6 Z6 d- R1 S# k' ?, U9 a" x/ E! K2 ]1 V
全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)
/ C" m- E0 W, x0 I
5 t( c5 p/ _2 M8 C0 }* G主席团-----------------------Presidium
+ {4 g2 x% V3 B( m) x1 K
" W6 p4 j3 j) q/ E |9 U! Q常务委员会-------------------Standing Committee; w' n; j) i# N4 S! Z" T( R% u4 ]% U
--办公厅---------------------General Office+ R* n; h* g7 x! j4 Q. f( W) l
--秘书处---------------------Secretariat
/ m7 Q0 M$ ]# `% Y% ^9 E; r! Q3 t/ p--代表资格审查委员会----------Credentials Committee+ F, J0 U2 z0 u+ A- f
--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee
, O* Z5 a) d' W3 R& T" y$ q--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee" w; r ]4 p* b9 _. p, A
--法律委员会------------------Law Committee. Q4 h' N% ?/ w' ~& ?5 d
--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee) O: ]* k2 I9 M4 N( v5 s5 d
--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
- H3 ?* Z- \( H' `) U--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee
1 `9 B- v# F7 b0 a; J+ Z--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs
2 g, G: W/ J' k3 F0 l/ g5 G--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee
, T$ u6 `( [9 W( Y--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs; I, t2 J! v' p9 E/ C4 \' f
--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
! O: M7 J, G9 v& l# c0 @& ^--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution% n0 O1 z8 z, V
# Z) ]1 @: l( M' O; M% H7 i
中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China
; E2 e/ c5 \; a1 U5 y. ?
& ]( S( b# H' e. e- r+ t中央军事委员会----------------Central Military Commission
. Z1 k( c; s0 H
* u, e [$ b1 c. i. Y: ] T, L/ E最高人民法院------------------Supreme People’s Court
- j8 k, v( k' {) B! t% S0 y1 E& Z- D1 c' x0 [) r
最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate
# b9 L5 ]- t3 l. m% z) T2 E& V9 N) d1 P3 H& T* v# y
国务院-----------------------State Council
$ V" W$ m) N4 b" x k3 Q
: G# f' f2 T& V: C$ }& c- e |8 T) f& ]" v0 a5 R8 X. d
(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council1 j& o' A5 |; g1 h- [
0 |2 j; g" I% Q" T------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs: N. @5 W2 f/ R$ q& K9 C- Q
------国防部-----------------Ministry of National Defence
% u9 c2 N$ R- B2 E9 p, S------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission0 j- d$ _* {8 ~6 b7 I
------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
" I8 f- H+ G6 p+ T- x3 \------教育部-----------------Ministry of Education, _) F" |0 f* h% B4 x) u: `8 k
------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology1 O7 e/ w: a b& H5 d# t
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
% D8 U* T9 m: y2 h, w' B5 ]. y------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission
2 \: ^6 y2 V/ f3 ]: V/ `& t------公安部---------------- Ministry of Public Security! n/ w2 z& k) q7 h( T) e
------国家安全部------------ Ministry of State Security4 Z- \7 A- a# g! r
------监察部---------------- Ministry of Supervision, e4 _9 l$ [ x0 G% F8 p& @
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
1 ?) h4 P0 C, c6 X( y------司法部---------------- Ministry of Justice; Z6 T9 ~6 p4 C1 R% Z+ _
------财政部---------------- Ministry of Finance, ?6 B4 v( I! ` _
------人事部---------------- Ministry of Personnel2 m Q" N0 v! j& F
------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security
2 Z, r! n2 H* Y6 Z% E------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources- Y7 l8 h" O o2 F& k) K
------建设部-----------------Ministry of Construction
! O4 o0 g* `% `2 K& S------铁路部---------------- Ministry of Railways5 J/ x' c, D8 U9 N: v) {
------交通部---------------- Ministry of Communications) F, K' t( V6 `
------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
) q1 V. _% u( a------水利部-----------------Ministry of Water Resources
5 [3 z: y# J( n. J------农业部-----------------Ministry of Agriculture" a1 s* j) J: u% }. ]# L
------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
b$ u$ H+ J' @# M* i2 l ?------文化部-----------------Ministry of Culture& m) E" G( E- [) l! m
------卫生部-----------------Ministry of Public Health+ r: c, o3 I3 |9 W, P- z: |3 X
------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission0 b! r: @* q6 i% H c
------中国人民银行------------People’s Bank of China
; _5 m$ y t% T6 M# O+ b6 ^ ~' W------国家审计署--------------State Auditing Administration
& L/ t4 E. ^( E5 j7 V* s
2 z7 K- y, T) g- ~0 A
% D1 F a, j! {9 l! y+ K(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council X% H# V# v9 E
0 @6 |3 ?1 u2 _! l" U9 k
------国务院办公厅------------General Office of the State Council! v4 x9 i. W( H& I* z9 R/ J
------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs& H- t x" ]3 D* `: s
------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office
R; R6 c# C+ G3 @5 r% P------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office
! S" u+ {* ], R9 }7 M! s/ r------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs
' a" h# @; k$ R( I% m------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring
" v5 C5 h: ^, v" {/ f! u; b------国务院研究室------------Research Office of the State Council
8 h$ P3 c- f, V( A# E" H) P* k------新闻办公室--------------Information Office& s' J& h* H0 |; z
3 ~ a% s3 Z9 q* @* h
9 a+ x+ L1 Z8 t8 L: D(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
- |: [8 _4 h: q! O9 E1 R& t% X8 z, a# ~$ @% E; {2 ~9 t
------海关总署-----------------General Administration of Customs
4 u! `' h- ] ^- |. D$ ^: a% m& O------国家税务总局-------------State Taxation Administration
6 I: {+ `+ ?+ y9 H3 ~------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration
7 h" `# u# X; p* B& q------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)0 `7 V* c& w {
------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television
/ b, s- C+ {. t$ m* a+ u, J------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration! X/ h( p7 h- `
------国家统计局--------------State Statistics Bureau2 e, k8 e- L# W* N: W
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce; L. u3 _$ h7 j4 r3 Y" m
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration6 `1 t4 v" s8 }
------国家版权局---------------State Copyright Bureau1 l5 i4 o8 L5 g6 C
------国家林业局---------------State Forestry Bureau& I0 g1 w3 ^$ d7 W1 h' O
------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision
2 L, k" x; `/ ]0 z b3 X------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA) b/ R! ]) T9 p' w( _
------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO); f% m Y, e$ H1 U* U# N# o
------国家旅游局---------------National Tourism Administration3 v, ^8 L! W e8 T
------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs
) O, u, S# w& }------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council- e/ n) H: P( ~8 N7 V$ w' `
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council
6 _1 [+ f9 ~# m. @- k) s' Y1 c" C% m) M0 c
0 L& E1 {8 J5 A" ?7 N8 s
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council+ A$ S% d6 _/ @% }2 Y7 J: V( p' m1 i
% K9 h: ~) F, @4 P h0 p
------新华通讯社----------------Xinhua News Agency
I3 M \' Y" i4 R8 }$ {------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences" d5 ^$ P/ p0 N1 R- x
------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences8 |* ^4 X! t4 |/ z9 }
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering- Z& N& e8 {* @3 c0 k1 \/ T
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council' P" Y+ e, U% f
------国家行政学院---------------National School of Administration2 `8 H6 t% L+ b5 Y1 m
------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
# u, E1 p6 O- f! M6 _" l------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau9 l; y- J! d% j. V, X+ h
------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)# O8 S7 Q; t% H8 `4 e% P$ Y6 T# k
+ [2 P2 U2 Q8 `9 {- W(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission); m5 _, ^' c( X9 j! L! n
6 k+ o/ t/ O: e: j$ f1 C------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
" ^# V7 V! ? J4 T% ^------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
# r7 }6 i1 p6 g; W8 g" G, Z/ S8 b------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry
: y8 u/ W1 ?2 {. [------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
0 T4 @* i* K1 R5 O( _------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry1 g1 m o! b8 L! o% y2 i& p
------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry4 _8 g. Y4 D6 v) D
------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry
# Z D) I6 E0 ]7 _: p z------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry
9 ~1 R* ?* H5 B0 @------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry% m, r7 U0 }& _3 P
------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau" \) |/ G' Z5 {8 c
------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry/ r+ u% |6 y( s: y
6 |5 U6 Q7 G% l# w! U5 z$ w' Y. F(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)8 T3 }+ X+ u. N& R$ {
$ K; C+ X* T7 w% f% L
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)% F/ E; @/ ~! V
2 }7 N6 u |& d3 H) Q2 r6 t& N------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)# W Z' R( j% r' G- p, x G0 @
$ c4 c: M, \' b& i; ]
------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)( ~! v0 R# f# x# N! a* T& L Y- I
! i3 F+ L$ E: y8 J" r
------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
: E4 p. L* k1 u% k# L4 v; G: Y
) s% f; s" f8 Q Q+ i------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture) o% @: Y. i' q* {7 v/ S5 V' _
* g6 y; k5 v; S5 P------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)0 J7 A9 p6 }0 v4 [0 a: L* J
# D4 O4 j( R6 n
------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
3 R( ~+ V# E( v
/ x" Q0 p- F& Y% N------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|