埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1630|回复: 0

中国国家机关 英汉对照(ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-1 06:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
China’s State Organs
* T3 s7 \2 ]7 i, t
8 d# s) Y* A& I5 Y2 v全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)
& S6 }* A0 y4 h1 L' N( m$ Z# f
主席团-----------------------Presidium7 `& u& }. T3 S* `3 D2 b" s& X
8 [3 i5 h1 M$ U, L9 q7 E" Y; n
常务委员会-------------------Standing Committee4 L3 D, T' \. o' l/ u" {
--办公厅---------------------General Office
  K  p* |' s* s# R+ [7 f5 |8 d( q--秘书处---------------------Secretariat
( S9 l" O4 H+ ^--代表资格审查委员会----------Credentials Committee  `/ s: F( W: ?! s# @2 u3 |- J; |
--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee5 t3 z2 p2 t% c2 v5 J
--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee
3 _/ N4 C7 _- Y$ m--法律委员会------------------Law Committee
/ k# y" |# v/ W  t--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee
; v$ ~8 C) Q4 P0 M$ M8 E$ f--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
8 k" W6 r; E4 |1 |2 F9 N/ I--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee
) r! d- H6 h% f6 s3 t--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs
  `  |! S% y$ H* v; z--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee5 r: }- v+ \6 ~! `
--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs% G+ P" s0 K, t, T) q; l
--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
: z! R# r* _; f5 _5 g+ k% u+ y9 {--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution
, b7 H1 ]$ y& T( e  v  ~9 w5 @  s$ b
中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China# p/ q# M* S( h

1 L, x: `1 ~( v, A/ R+ ?中央军事委员会----------------Central Military Commission
5 i, T6 |5 W8 q4 @: A# E
! q! W. ~+ T$ U+ Y; q最高人民法院------------------Supreme People’s Court
5 y( k' ]; G. P# b7 y. _
9 W' Y6 Y* `: j- Y" x, M最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate( i/ b" A% g* X- Y1 \' x

$ p  B, [  Z( ~% w! a' ~+ f# W' t国务院-----------------------State Council
  ^2 U) O% c# Z
: T5 }% N5 J! H. c5 g7 z' W) g
. J, j! k7 j  ]" N8 g(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council
* {; R9 d3 |. W( o. }9 |. D# m* {, M1 C  D- ]3 C3 {
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs
8 \) O0 N3 _+ w& k! u------国防部-----------------Ministry of National Defence
! `, s% Y+ ~5 [; b4 |2 U  P------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission" d7 W4 u/ R  p; \/ L8 e0 ]( q
------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
  V6 S  J' f' N5 g2 w+ @------教育部-----------------Ministry of Education
$ N8 O7 k- I3 S: |' T! `------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology/ ?* U' O: p/ x; J& l! g" H
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
2 n% T8 B) ^/ o------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission$ q. |7 s: P1 r- l
------公安部---------------- Ministry of Public Security
+ o& k+ X% b! O4 ^+ ^------国家安全部------------ Ministry of State Security
; K" K0 u1 f" I# g3 w* z* i------监察部---------------- Ministry of Supervision4 Q, \9 V: c6 z5 l- Y! G
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs5 U* M5 E& l/ |4 L
------司法部---------------- Ministry of Justice
0 n# u7 }2 S  M6 K3 b) i) Q------财政部---------------- Ministry of Finance
) a$ A3 T8 J# B" D+ }------人事部---------------- Ministry of Personnel7 @0 ^, t" Q9 n, n) P4 v
------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security
/ Z6 i# h# Z: j) u, o5 W: @2 b) v------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources
. ^# n$ [5 Q: d6 E4 j------建设部-----------------Ministry of Construction: C9 e5 b" d: p" @3 ~
------铁路部---------------- Ministry of Railways& r  d, I' I2 \& G) I, l
------交通部---------------- Ministry of Communications- n6 F: {% \: k6 k0 Q# m  V
------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
1 {, c. w( l& ]1 @! ]) G( E------水利部-----------------Ministry of Water Resources+ u" |1 z+ E3 P( X/ m5 n
------农业部-----------------Ministry of Agriculture, D' I7 l. a0 x% a1 @
------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
/ \- l% G+ m4 I/ }------文化部-----------------Ministry of Culture
. i4 c  m5 T- Q. e------卫生部-----------------Ministry of Public Health% y* Y+ B8 p" T3 Q6 k+ x' V
------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission
) d( h2 K  p! q7 s$ ?+ ]# J------中国人民银行------------People’s Bank of China
" x% B2 I' i) H------国家审计署--------------State Auditing Administration8 c; d+ q; d3 Q- q; N& c

5 V; t  {  ~# C$ k/ ]5 k/ D. [1 G& B" T% a7 G! E, [% V
(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council
" @0 z4 g7 H# B1 Y9 s4 }9 V8 O, B2 b* }; R" G
------国务院办公厅------------General Office of the State Council
' V4 s! d  D  e9 }; Y& @9 r& |------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs
, k) k3 c" l/ ^" ~" G9 ?) }------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office# u, v# z% @' c4 C* n
------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office
" x  d1 Y  U0 y: O# `------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs
/ S+ |6 e5 s3 m& k" q------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring
: n, r( N7 d  r/ O+ f------国务院研究室------------Research Office of the State Council
' a6 I5 ?3 f/ _------新闻办公室--------------Information Office
0 R6 F  j# r0 _3 D% t+ K: W/ C4 r0 d3 i6 n) \* A7 S2 Q
1 N# ]2 g4 J7 y- D7 d
(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council3 ]+ F1 B* S# g, M: d* f, K7 l

# `8 Z* i4 l0 Z) `3 g0 Y5 L; j------海关总署-----------------General Administration of Customs
7 I$ r( K. T) X, i5 U. F# x------国家税务总局-------------State Taxation Administration* r; {/ s( I$ c: D6 b
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration
% Q6 ?0 f: d( ?/ f7 D. E------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
) a% k7 t! o, x! q  f------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television* H+ _" C. P8 c8 x' ]
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration
8 ]8 T# P7 G! {------国家统计局--------------State Statistics Bureau8 Q, A, J) b8 |4 n+ K' q; z7 l
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce! _- G8 v% o8 R, b9 z5 w0 r( O# O
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration8 N' c" I' P+ f7 v
------国家版权局---------------State Copyright Bureau) P  p% W2 @8 ^( A" R
------国家林业局---------------State Forestry Bureau- V8 R; a3 D( p/ M$ g# {
------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision
) t5 a7 [$ b& n% e; M: D8 S# g" F------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
2 G; ]( {0 R. E; U& Q4 D* h------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)
9 O9 G- d/ ~. Q) |5 M------国家旅游局---------------National Tourism Administration
" p* p$ Q8 D0 l  C! Z4 D8 r------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs* P* ^: W- _/ \: O
------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council  P7 U+ |5 y) G5 W$ \
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council
3 s/ C; [, p5 G) h2 Z& ]- U3 q- N+ ]9 D& p$ h; Z
& J4 h( y. ^- k7 B9 f. }- A
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council
8 H* h5 p, l' A5 m
/ C' I, D0 t) I! k( B------新华通讯社----------------Xinhua News Agency# I8 R. i# e" |
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences* i" z, n% T* e. X- H
------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences, @4 P  _% x8 b! z# v# Z- d
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering. ]  b8 C7 \* [$ j) _
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council
0 z3 P+ }* E' I! d' {$ Z------国家行政学院---------------National School of Administration
/ a+ j8 A; \& V* U- t* }( ]5 V------中国地震局-----------------China Seismological Bureau" t4 X5 I% {6 m0 Z+ ?9 P: m" E0 a
------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau7 f& E2 z- J6 \
------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)- _9 x, |$ A# h) V  D" X: |4 d" L
; k! U/ a. C# {! k
(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
8 X( n0 e& e4 j4 k( u* [8 r1 ~
------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
* S/ l9 }7 b( x( R% O------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade1 B- k- q& q! H
------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry. r5 s1 \& \0 t/ n6 y* G( i
------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
: C- o" C2 L2 H3 ?------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry
- K+ Y- A, q; \! A8 _" S/ C: ]------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry# w. [3 \0 i/ C' {
------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry
* |  ^5 ]# N4 n  L4 c% l------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry
& X! n; M/ h: L) o/ c; Z$ [------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry& X6 ^$ v+ x4 m
------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau
# E! u+ T0 g0 z4 g------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry% {7 t% g. `& |0 S
- s, T9 ^3 I9 W5 a' d
(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
/ `: J! h6 j5 a3 [! c9 r6 L# v6 C+ n/ l( z3 o1 i: l( F2 }
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)% ]$ Q; i! u# b

8 E1 H) R# C8 ]  K  c; H------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)/ U3 {; _) c7 n2 p8 F" O0 Z

7 P! ^+ @& C4 O8 e------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
' f; B5 x8 j4 D+ h" `0 s# q
/ L7 ^6 \9 ^, [# L: G------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)8 ~- }1 N1 }. z/ R# d6 N; G

- @! H( y+ N& [+ j# f; F1 v------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)/ G* V7 r# G/ z* ^) |# Q

$ U7 ]' D" \8 N- w  b------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)! W3 F6 o! m" x. D

) U8 w- `  i( z$ L9 Q------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)  |* M+ J( l" z6 ?
, R( M5 \; r, i! a% N7 `; Z
------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 23:10 , Processed in 0.109304 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表