埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1907|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
. Y0 l( b+ a& w7 M$ L0 g  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)' L6 H) m. `$ F% a) ?
4 V# j* G1 `( Y2 g2 @' j; K
  2.chick(女孩)3 e& i& {/ h* v% d

: O. ^0 C! e8 X0 |  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)  B  I, x* B" Q. |. D! L% k

" v9 ]6 l' ?2 G/ w6 C  3.pissed off(生气,不高兴)! {* x2 _1 J2 L

) ~9 g6 J! n; s0 t6 f& T  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)% ]% _0 e' [  |+ U

$ j$ K3 ]: X1 H9 R( Y  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)! u$ p: J3 b/ D" F2 e/ s
; E1 R6 E& W" \: |* p
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
1 D8 m8 Q" B& M2 ~0 C
+ E" J- p  c1 p9 n( d# T  5.freak out(大发脾气)
& B# t% L. f9 p; P0 y9 ]8 }8 J0 n
9 k3 s/ x8 g3 w  N( t/ [  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
  a4 T6 W( b+ ]1 r8 e- w- c2 Z: v0 d: t& _* h. U! l
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)5 _5 O0 v. E: [9 m- n' z' e) {
  q, q) Y1 {; \% o% ?
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)# P3 [  S& S5 t

/ Z' }- b( ^- J1 s7 i6 i% @  7.gross(真恶心)
% j* e4 W! s4 x6 ?. r; q" P- R  j( [2 E& I  L3 c4 s" _+ ^
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心). y/ @) O" d) z% W: x" q) @2 Z

! }: E4 P; e5 f' j, W! f  8.Hello(有没有搞错)
! @' N; u/ z5 h, C1 V
( o, N  b0 P) C8 h! [  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
9 q) V  y; e6 U2 S1 j, U# L9 ^0 d) a0 K+ O
  9.green(新手,没有经)6 Q( L  R' `2 P

0 F) p  V8 Z5 v6 m* x5 B; H7 X1 S  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)1 f0 F6 b; u7 v- b$ B! [

& n. x4 f, S6 J* z) U8 K/ _  r  10.Have a crush on someone(爱上某人)
2 I, V* i& f, k2 H0 \" T" f( Q0 U' T6 F$ r
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-5 14:59 , Processed in 0.143720 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表