埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1831|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
: H  X  g/ v+ v% W2 c: T  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
  n! p* Y8 q2 ~4 i4 i2 D
( l8 L, u$ z0 m, _0 F4 d) [* E% I0 k  2.chick(女孩)
# N9 M' V! Q2 I5 X2 G% z% [3 @1 L- m! R
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)( ]6 C/ R; m9 n

% s/ `; S* }, l  h1 O* p! k4 b! O. {  3.pissed off(生气,不高兴)1 s! k. R  w4 |' Z3 Q$ M

3 t0 H( n; y9 `3 u/ S* |  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)! m0 e/ i1 w; k$ Y+ n
( D, a' G/ P5 {2 [9 G. o, C0 t" d# C' O
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
: ~; ]& J8 R, c" f1 c1 I0 T( G# _- r  @/ |, |
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
2 J' p* Z+ l, ]5 z* P9 y2 Z* ^2 k# K1 _  F& x6 X! O, }/ Q/ ?
  5.freak out(大发脾气)8 [! n8 Z/ s7 F( y6 |$ |
: N' b) l/ Z! {# v& ?( |
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了); D: b0 x0 {% C( T$ P5 Y, ]
6 a6 {* M$ r9 ^! R) [( ]6 [
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
7 o: u+ ^' `$ T- {4 ?" _6 {, ?( L: J
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
) E& ^, r: t# }; }& _. L
1 i) D- _( S" J0 c: s  7.gross(真恶心)
5 g  P5 {+ v$ c( Z7 _# m6 b) d1 n
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)& U: Q  X3 k3 c7 t5 r* I
" H, J5 n7 C0 g3 a
  8.Hello(有没有搞错)6 m, l) p# r5 k
4 z: q' |0 o- Z$ Y: }3 T- C
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
$ {7 _+ c& ~) ^, |+ R% o$ v" n+ h- \
  9.green(新手,没有经)+ H) j. S+ Q8 T. n- V  f

. k& I* D$ G+ q3 w  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
0 f1 f! T: i$ x6 b$ r0 K7 Y, G; h" ?# U
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
5 N+ ]9 C; M) G* R. t
' c8 u# i# C5 }8 v8 _! r# H  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 14:25 , Processed in 0.133695 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表