埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1981|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
+ K1 t% U, s5 d! y  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)6 A2 n% q6 A* p! _( k) V: l
5 S6 p3 @7 U' |
  2.chick(女孩)
0 y( G1 L, H  }7 I6 N# Q
# g/ S7 [0 x8 e" t; _* p* q  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
! l" k/ ]6 \$ z- R% m3 g1 x( b' f
  3.pissed off(生气,不高兴)
* K: x! ]! w+ a" G( n2 `
8 B# _% v: X& U, Q  E; Q  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
5 \* _$ K# |( D- ]# c9 H
" j# f: y$ F# v( u  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)" G1 B& w$ _# v
, G" q* v( i6 l  C
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!). V# q0 d1 d! V+ O4 B3 C- j" M

4 y7 F! M. _4 \  5.freak out(大发脾气)
% U% \+ H' z, G4 F: y) V" h0 `2 @$ S$ f0 ]. h8 ^
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)0 O& I! x9 s0 b
8 j: S7 t3 f) c( N1 p" v8 q
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)$ Z* f1 P. o+ C$ M& C/ y% J. y/ q
* b3 ~! J4 m3 o1 ~; d) Y, b
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)! {6 k# m* Z9 P) Q+ u. V

  |' M! J$ D4 U- j# C+ M- c3 q5 H  7.gross(真恶心)
, |' Z& z, @5 r0 Q
& q  U5 s5 y' x  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)6 w% h8 O  ^) K; K, Q

" c9 x! i- `0 r9 k  8.Hello(有没有搞错)3 O6 b3 @) G' k8 t5 D2 F- l  Y

2 l2 ?6 j* V' a* D' l  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)4 G! f/ Q8 o9 Z0 ~, v

7 U& n4 K: s1 H  9.green(新手,没有经), W1 J( R/ M9 {, ]. {
) L2 H9 ^0 B: ?5 D4 ?) L
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
6 Z3 M# K: _8 C: X" L2 z
3 W( Z# w9 ]& ^" e4 p6 J' K4 s  10.Have a crush on someone(爱上某人)
1 c4 K# |- z; Y
0 N' l$ y4 E* y5 |  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 15:47 , Processed in 0.134123 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表