 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend! 6 c0 [9 {+ p5 T, {
! o; @; a8 S U' { [+ q B/ k
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会* n; y7 A, @+ `0 k7 k
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
1 k. m2 U, U* ]7 I( M$ B: hSure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。. H& w1 t( L& b, g- {. S1 S0 }* @
At ease. 休息。' P+ q0 X' n" _( U. G: o
5 h! V9 n3 ~# ~" \% m9 m% R- U
2. This Happy Feeling (1)
6 F- p. E, }# J: |We finally made it. 我们终于做到了!
! `# v# Y& W6 M! y8 I# E; r( n! nWell done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好5 C: u2 v: m3 ?; L& S3 T
Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
$ s) ^- O+ z! |" _6 m* uSteady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
5 h- n+ u) t: G/ u+ bHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。/ t3 D9 L; t) d3 @ M' }: m6 @6 @# f
Bottoms up! 干杯!' e0 ]+ G( J" t+ k8 e
I owe it all to you. 全是托您的福。
: i& @" Q) {' i$ z- D' rGood work. 做得很棒!
o8 A. e9 |8 H3 e0 h3 OEnvy. 羡慕。: X: }& q* L+ W. y: X1 ^
It's your fault. 全让你给搞砸了。+ A( X5 m% V5 P& x1 j- g
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|