埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1913|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?5 o" v* z$ a; l5 C- ^  ~; q
请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。
1 n& _1 d: p) x' O7 P2 N先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表; U$ H2 f0 U! ^4 x
how is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...

2 d+ _& I% L) @) r( ?把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表
; j" o6 f$ `, a# }3 z/ D1 G6 A: T" h! {. k" i% g, P
把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
$ }+ J* x/ n6 S9 l" U5 z+ ]( M

3 F0 P( d5 {. a多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:1 K) z& J& i3 M! S1 T+ k

  K9 M9 Y4 }( d% q- p# X[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表( t4 U: m: X1 p7 D6 `. i  n
$ x) o/ _8 D* E3 |( B

# D$ F2 V$ u$ K; D( H, a! ?3 x多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:

. a! j# J% z* E* n加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?
' ]6 c: r3 U5 \$ u# L; ^5 h" }; G要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?
; D9 n5 O* ], g
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表
0 D' e' N! N3 v" `3 l# S多谢楼上的纠正。
5 R8 d3 h$ @: a* P6 @# K  s/ k9 t
难为情
, o/ M1 t) s4 h; _" O) c - Q7 U( C# j' k0 b& f
真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人* I! ?" t. A. g: s
他很强的, 可一把英文翻晕了
( x- C% ^! F3 i
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-1 17:55 , Processed in 0.103407 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表