埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3142|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9 |0 ^" p- t1 M2 t; |$ M

( ^+ S; C9 v5 d. N【演唱】:滨崎步
0 ^3 f; }! F1 B【专辑】:single <Voyage>Voyage
& U, x1 ?! ?' L4 J& l0 {7 F作詞:浜崎 あゆみ ! W* k4 ]  O  q- {0 J% q) k
作曲:CREA + D·A·I 3 B3 Y. Z9 [3 a+ @
唄:浜崎 あゆみ 2 H- \* K8 R9 y2 Y5 k8 x
僕達は幸せになるため
0 I  T, h% K: n, v& zこの旅路を行くんだ
% ^: y- J; {% u, `ほら笑顔がとても似合う ! R: L7 G8 m- l
色褪せる事なく蘇る ; m+ B; e) O& L7 w) y
儚く美しき日々よ : V; H! \5 F' a; [
眩しい海焦がれた季節も
4 v, }+ L: e- l雪の舞い降りた季節も / r1 g- o( G) a; A) m
いつだって振り向けば
# ~! L5 y( f. [1 Pあなたがいた 9 W/ y' C5 u: Q. p: Q$ t9 ?. }
僕達は幸せになるため ) H" x+ M. c5 Q
この旅路を行く ; H9 h5 t; A, u( N  U
誰も皆癒えぬ傷を連れた 6 D5 }4 E, R- ~! A7 n8 t) F# x
旅人なんだろう + p, E+ b" [, v
ほら笑顔がとても似合う
0 u: W$ ]. B% g何度道に迷ったのだろう
) j& S8 w4 h+ h- D( U4 D& W" aその度にあたたかい手を
9 a( R2 A) y1 }% G2 R差しのべてくれたのも 7 S7 G$ N4 y$ j) L# @% d7 W
あなたでした " E& R: g, O: w3 g2 N$ w7 w1 g
僕達はこの長い旅路の
% q  |: D3 C6 e1 S0 I果てに何を想う
. U- s( C) `& ]: |( @* ]1 h誰も皆愛求め彷徨う : O* N* P; U7 |' f0 K+ e8 p7 D
旅人なんだろう
- z/ e. h8 \% v' i$ y共に行こう飽きる程に
4 X. {$ t1 [$ F僕達はこの長い旅路の ! q2 ]: w7 e2 n4 h" H1 t! j
果てに何を想う ; d* t6 W9 X4 O; R6 G
誰も皆愛求め彷徨う 0 j" U+ m# |, o9 h9 w2 `" H: {
旅人なんだろう
1 L2 W) I2 f% D3 U! ?+ d共に行こう飽きる程に
( @8 Y) h2 R3 U$ W- R  O終わる, f/ c# E# ]- H% Y

* v5 N  {9 J7 O8 m6 e# Y[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls3 x5 Z& {8 B2 ~* e8 a
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
; }% C- E% r: o: Q* [" D& \3 {话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
+ m  D! ~5 T3 s1 S那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

; c3 i# z- H5 Z6 Z5 p/ a$ S8 P
$ i$ g9 m0 t% y哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
+ w5 ]5 B, n) g4 O; o/ b那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
. t6 d- Z7 I% X; [4 P! h  F不过B&G那歌真的很好听~
- o$ P- M0 O! r$ U记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表! L* Z2 f+ J) e+ g! F
就是上面这首拉XD. C1 Z0 m! {" Q- D# m- t
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
( t5 P& y2 r0 |- e不过B&G那歌真的很好听~; ~+ C1 D- h: B% r+ ]) A
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
( {  n* B. w( Q  e2 D" m4 L( V
! y# S' y. D  n$ ~9 g5 Z
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD" _4 G  o& M* L  f
那偶就等着看啦XD1 u2 h- X, l6 z8 ]8 t
麻烦了^^
: }1 a% {2 f( b/ r0 K
. p+ \8 F, D7 O晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
& M1 k$ n, ?" @2 gXD3 T3 u" f; M# w6 E' o7 i$ O" ]
那偶就等着看啦XD
7 I* w  w% Z* ?/ a; a% y麻烦了^^+ n( C3 a7 @# W7 j# q

! s2 i1 |9 @6 y* b( R晚安
. b" f9 r6 h* J& r/ |9 ]; N/ i3 a
* }& F6 Z2 }) r: q8 l* a
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,, ]6 Q+ N0 C- B; Q4 `( G: H
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 & J" k4 Z( f/ S% D+ G- x5 D
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)4 ^# m5 a' [0 w- l# W

* ?5 W& ?/ {0 d" p. y(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
% A0 w* F4 _: ~1 v; V' a1 s# I$ W% A2 g( b4 t& ~4 Q: l
<沈月>  
; M" q! O# `- D/ H
: `, h: l8 x9 Y: L! G0 A, j+ |大概在几年前时,  8 u8 Q- S+ ^- T9 v0 @6 D1 O% Q. }# L
我看了Voyage的MTV,  
" [4 r/ z+ k; ?& `有一种感人的触动.  
  [4 ], W  v' W3 X今天又看了一遍非常有感触  ) |, _" {/ c* p6 g! i1 A
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  ! f* D- b1 N. D3 L- O% k/ {8 Y

' z  N9 y  x3 x$ N3 sVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,    l: f. B  Y$ ]. ]
  o5 P% X7 M. }; d0 ?
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  / U# V' Y& q% B! w, L' l, j' l
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  - V5 ?- g9 V: S  }1 P" }8 B7 J
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
# u; J) }9 _1 W7 Z. L: w! |然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  3 |- D$ O6 L" {. n
那个男的来救他  
) V7 o( X1 W/ |$ r, w3 R3 O8 B5 h为了逃脱这种宿命  
- A" U. ^2 B) b" h* ?; eayu要和那男的一起逃走  
' {  [8 d: ~  W所以有后来的打斗场面  ! u( B* c' f, J2 {/ K
很不幸那男的被杀死了  # J2 E6 ]6 K4 e( z6 V
ayu最终还是乘坐在小舟上  - W5 l# `5 H( M8 O) \
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  4 f8 C% ]" E5 q* q6 V/ ^
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
! H, {! D0 Q/ k7 j' d然后医生就准备帮她治疗之类的  
+ [% Y) v4 M# a8 W8 C0 b$ \找来了那个男人  
+ h- G& r; t: C! G3 l也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  6 ?) F; W8 e  e9 g2 ^
就是ayu前世的恋人拉  4 z6 Q0 f5 d  ~; t7 }
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  2 c& b7 t) g. {, x( l# t

3 A" T; r4 K0 U1 X* x' ^中文歌词大意:  6 g- r8 B% |; G* u2 @
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  2 t" o/ A2 O" ^4 f5 m8 j% N6 @
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  " Z  ]1 j, t: H9 s
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
6 q) D# P  \  {还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
; f3 {) n  D5 W& E8 ]我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
+ B" U- t& q7 a5 O* p或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
* {( p/ |0 K/ o5 J( V你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  ( ^, s+ F7 z: f  B
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  * E" r! H( S' p1 v
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  - W: d. j, \0 o0 }7 [  \5 V
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
* J% g9 c& Q' U让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 14:41 , Processed in 0.179300 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表