埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2947|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

2 S2 S6 ?/ c  ^# ^% f
! d" i" \* h. E0 P. V【演唱】:滨崎步
. y" O6 t" W1 F2 _, e【专辑】:single <Voyage>Voyage 9 _3 S7 c6 q& W# q. M! f8 |/ z" H* S
作詞:浜崎 あゆみ . X* ]' U4 S/ j* X) b/ j! |
作曲:CREA + D·A·I
& f) M4 R4 O/ E' M唄:浜崎 あゆみ   I: Q0 Y4 _; h; L
僕達は幸せになるため
6 n4 n  s2 \: r/ G; m. i- Jこの旅路を行くんだ
* p1 `/ p6 R* H1 B/ pほら笑顔がとても似合う / Z/ B8 L5 k5 M- ~
色褪せる事なく蘇る $ s6 [  C) _4 z! h& {
儚く美しき日々よ ( I6 r( W) }/ W) C
眩しい海焦がれた季節も
% m) o: N3 G/ X& l7 l  p$ ~; r' n4 Z雪の舞い降りた季節も 1 c3 r, o9 s+ G$ W; S
いつだって振り向けば & n* n) H' {2 R5 M5 i; O
あなたがいた
! s5 e& c* ^& y+ K. C! p% I僕達は幸せになるため
2 s! ~' N2 Y& ~' j+ f' I: L$ {) wこの旅路を行く
) Z5 G" \6 F, c6 w0 l# `. M誰も皆癒えぬ傷を連れた
) i5 T) ~; [' t; H旅人なんだろう
" [7 e; M7 l' W3 O6 wほら笑顔がとても似合う 1 Z2 X  Z- B* p; r
何度道に迷ったのだろう " P+ t( D' {5 Q, @' S% F
その度にあたたかい手を
; n+ Q( F4 g% X' R差しのべてくれたのも
4 q# c5 M1 K4 U3 b6 J4 g! U- }あなたでした
0 o# X1 ]8 e7 l# W/ A僕達はこの長い旅路の
" ?$ m5 d, V+ w3 T( V果てに何を想う
8 D) z0 Q( P0 h) _+ B7 n, S  T誰も皆愛求め彷徨う
8 h' [: r) B  X7 l6 |旅人なんだろう 9 E$ Z. J) q! r$ l- B
共に行こう飽きる程に " s5 v9 ]; Q, h8 L: s& n
僕達はこの長い旅路の & N$ X0 A. u6 x# I3 m, U/ u
果てに何を想う $ h5 V3 E; T7 m, Y/ K; x: T7 G
誰も皆愛求め彷徨う
  r" j# @# D4 ^, S+ F  l) B4 K旅人なんだろう
, v& P$ D0 X, y- Z/ }6 M共に行こう飽きる程に & M% f! I- W! C" T* X/ \
終わる
0 d3 s, ?0 z* B  B1 _
/ X, X# G& ~/ ]) @& O[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls8 I; L* L" _9 R  {
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表& {' C& o/ P  F# r% G
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
4 \* }; [' e( x5 x$ b那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
6 _) f9 m# d# l6 X' d* b

  Q" K7 K2 Q$ R7 m; E/ Q哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
! l6 G& C9 _+ G8 l, }: V那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
) @+ Y, D" D* T不过B&G那歌真的很好听~
: J& @" K' v0 w7 Y7 l6 [9 l! R# H记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
$ j, \6 F7 O3 Q% v2 t" V就是上面这首拉XD, R; Z4 |5 y. r" |3 Y# i2 J6 C
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... " R! v8 h" h; j% @
不过B&G那歌真的很好听~; b* P( O7 w* W+ g# o
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
# B9 F# g5 y2 t" ~' U9 o& M+ S5 ~

& H% k0 @, e. m8 w8 |$ h好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
+ T- ]; u  E" i7 W; z那偶就等着看啦XD4 Y7 l9 G  o% C$ ?. v# ]7 ?
麻烦了^^
  s0 K5 H1 X& F% `  G: Z+ E7 w" o* ~4 ~' P( F# y0 J
晚安
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
" l1 i" n0 O. hXD
8 A$ ^. g9 S. k( ^那偶就等着看啦XD9 M; o: G8 T- s8 Q9 M/ |& _1 w
麻烦了^^
+ V, T: u& O% y& M! b4 ?
5 \' {, f; s8 Z4 m3 n晚安
) }8 ?) f' e! T" M  w
% r4 o; G8 v+ a2 I* A( j
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,( ?9 L. ^# m& e1 v
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
  p9 C2 s2 e6 H+ @+ ~(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
5 _( K! q/ O" G3 t- w  i+ O8 O6 O! P# a  R0 T2 u5 X- |
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
4 I* `: A, r* z% _- U, C0 ?- x" j) d3 O' l$ o$ F9 o5 T
<沈月>  3 A; z, t) W* U& l
' G) d$ W0 S" M0 h8 P! g& y2 C! G& G
大概在几年前时,  
3 a7 ]# p( t% C7 J; E; f8 n我看了Voyage的MTV,  
! T* ]! _  C# j' c7 H7 A有一种感人的触动.  
3 d( K3 w) C$ G+ m+ b5 n5 [( x今天又看了一遍非常有感触  
/ i$ ]* w# v7 A其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
. {4 P* I3 I. v, M
* Q, Z+ m1 _/ h6 y. d# VVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  ; k, B5 p; G; k" y) @* J! W
# L& j7 v( Z8 b
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
0 P$ U, H$ ]0 _8 }ayu前世是一个公主(类似这类人物)  / l: Y! p2 Q2 y9 a  t, |
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
$ k. a# A+ X" m8 H然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
! {! F  ]7 y2 x. i+ C) Y% w5 o* d; }那个男的来救他  
( i) F- Z& W, ?6 M. j, |4 M为了逃脱这种宿命  
- `+ P' J, r  Z$ l* eayu要和那男的一起逃走  
! O* T! X, K6 f% t& m/ A所以有后来的打斗场面  2 x# z& Z- X6 z, O: s
很不幸那男的被杀死了  
& f  `0 U/ p3 B$ W8 layu最终还是乘坐在小舟上  6 k$ [1 B% c; Z* Z3 M. Z" w
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
( b6 p3 E- x, v而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  % I0 {1 D0 Q' k& D
然后医生就准备帮她治疗之类的  # q: u2 F( }" _  d" U# Y, A0 k
找来了那个男人  % W+ z. }3 A, {9 h# }; J5 ^
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
  k# C8 {- Z3 ]' E% }就是ayu前世的恋人拉  
) \' g* a8 z. l# Z/ {  z然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
$ o$ G6 l# e, g  X4 v; Z# k! G
' |' _5 K( ?6 o2 p' b. _1 G( E, M2 h% ]中文歌词大意:  5 R1 V8 q6 r6 ^+ U
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  # P* I. F! n$ h7 y
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  & _2 W. ^' h: o  n0 O* n$ w7 p
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
/ x) Z2 S1 Y1 G0 L还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里    b+ p' S- B8 z5 P2 k  f+ `2 V& @
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  6 t, U( G# j8 l# t9 B( \
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
3 f0 ?+ M* s5 l$ _你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  " B. q0 V9 U% ]/ J7 G/ K
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
/ O. E- G" m$ k8 ^0 b* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
+ X7 H- j+ K9 ?- S) `或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
: k. Y: e# R9 w# H% s让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-19 03:19 , Processed in 0.272323 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表