 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-2-2 17:50 编辑
% e, i- y: s8 Y3 V6 l% P
2 j6 V* X' \8 B. A4 |! w 席琳•迪翁天籁之音——为新年《祈祷》 !
0 N: g) R4 d& {+ I! r1 K
0 B6 h- c, H% e6 s沉醉的小提琴声《沉思》无限的遐想。天籁之音《祈祷》,为新年祈祷!平安幸福!和顺安康!
( y' Z7 T2 o C/ S3 ?+ }: [" ]1 [9 ?# A9 l) m# ?
《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。
/ T" O; |: k9 w6 c7 w' e: f% J) t
4 n( u' K2 W: @2 \1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。
3 d& M9 m6 v2 m) X. U; G8 [# U
: G4 c5 C0 F2 ~& a; e7 l当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。& B0 A! h' n1 Z4 p
2 W+ u9 C1 a7 Y+ UThe Prayer 《祈祷》: W% k# \* F7 d( b& u! _
6 G( Y5 v$ g/ t7 J) H% v) H
我祈求你成为我们的眼睛
' p" Q( h% n1 n- ~" f7 I注视着我们前行
$ K$ a' ?1 s$ T& _在我们茫然的时候) L# B( Y4 J5 V9 d5 ~3 A1 I
赐给我们智慧
2 X0 E7 R2 J! A0 s
$ E6 [% _6 j7 U4 V0 L每当迷失方向8 i U& Y3 z+ C3 u' G
就让我们如此祈祷 C# F. @9 W! Z. s
求你以恩典引领我们
" V$ R( `2 A. f带我们去一个 - X3 m$ [; T H9 y# h
不必担惊受怕的地方(你赐予我们的光)
: W2 p5 m, I& ?/ l) B# ?我祈求让我们得见你的光(仍在我们的心中闪耀) # p1 E- T$ \2 @- t$ x
并将它珍藏在我们心房(提醒我们) " b" q5 B" D ~+ E' M( e8 H/ w6 u1 r
每个夜晚 当满天星光黯淡(你是永恒的星辰) (让这段祷告) 8 H' T% ~9 J7 S. _: N
让我们如此祈祷(强烈的信念 ); s4 V# b' y5 D& k2 y9 E
6 Z0 O* \/ `6 z) B8 z3 `" p1 |9 y, T
当生活被黑暗笼罩, Q3 ?0 H; K- U
以你的恩典引领我们
+ @- `+ U. w0 {0 o" R带我们前行
3 _# u- J- [: _/ @: i( B' ]' X9 H赐下信心使我们得着平安3 y7 h! s$ N; a& n* w
(我们梦想没有暴力的世界) 9 ^8 f8 S9 _; v l! @7 y* Y2 l
(充满正义与希望的世界) 7 h A5 o; I2 b; Q4 N5 a( p4 l6 t
(握着彼此的手)
' n- Z* o# o( o/ W2 K7 z' G, x( N(成为一个和平的象征) & b: u& L5 x |, ]( `/ x' \
(你赐予的力量)
/ n z$ m* k5 u+ T; v$ _. Y我们祈求良善的生活/ A) F8 E# Q0 x! c
(这是我们的希望)4 A5 ~2 Z* }6 v
* D" D8 u; v# h! Y( N0 c' V
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... OaFUSjPY8nK1LUgJ#rd |
|