 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-2-2 17:50 编辑
( I* q2 g( d! A; ^3 A; l% a) |6 p" B A B% [1 ~. J% A4 B# J, c9 I
席琳•迪翁天籁之音——为新年《祈祷》 !0 g* f/ k. b, x# R9 [' u
4 ]1 F }+ G! p2 f
沉醉的小提琴声《沉思》无限的遐想。天籁之音《祈祷》,为新年祈祷!平安幸福!和顺安康!
5 Q6 R& f5 C- J1 }1 J# V
9 q6 ]4 \8 ?1 ?+ K( @《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。
, E: J. E! M0 I; D1 D, h$ I
- r1 E$ K' @0 _- {! Z1 {1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。
% h' N1 d3 g& s
- F _- ?, ^& A+ V, L" ?! O& o \当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。
l! n! M* l8 E" ` h
6 b$ \+ ?1 H2 f2 YThe Prayer 《祈祷》; @: I" O+ O0 y3 [9 s0 X7 ]* o
, q, C3 t- I! e* p我祈求你成为我们的眼睛
5 Z( |9 z2 o% ~- j6 K5 ]注视着我们前行/ Z9 X8 b6 r/ i+ a) p0 N
在我们茫然的时候
: A2 m) ]% z1 w- e5 j& a% j赐给我们智慧0 T! G6 v6 [+ m! q9 u
, P* e; a" t( k& t. s; ^每当迷失方向
5 r- @5 y9 C4 e# f' I% P% ]0 y6 Q就让我们如此祈祷
$ b( E) z" H9 o8 N' h J求你以恩典引领我们
: a/ j' \$ u: H9 `带我们去一个 6 m2 m& ^# X& Q4 ~2 R/ ]
不必担惊受怕的地方(你赐予我们的光) : U6 Y7 T5 A6 x9 ~9 i
我祈求让我们得见你的光(仍在我们的心中闪耀) 9 q5 n5 P& \9 Z9 O
并将它珍藏在我们心房(提醒我们)
8 N q2 E1 l8 }" B每个夜晚 当满天星光黯淡(你是永恒的星辰) (让这段祷告)
6 X: `6 j0 o* i$ n( d: a" J让我们如此祈祷(强烈的信念 )" O: X- s" p4 S1 h
4 n4 w% B+ ~* ?1 h8 H5 \
当生活被黑暗笼罩
) \% e1 g3 T) v: e# R- z: B3 W4 ^6 ]以你的恩典引领我们8 D# v3 C1 V3 H' ~
带我们前行
* t' T2 l, ?3 f; m# r4 s赐下信心使我们得着平安" w- S5 B% x3 g! v+ z' B5 G' |5 Q
(我们梦想没有暴力的世界)
0 T8 A: ^. J) x0 G3 e(充满正义与希望的世界)
+ C( L9 i$ U0 W" F) d$ A(握着彼此的手)
3 T0 s; R$ ^1 A(成为一个和平的象征)
7 a: U7 T0 s# E8 a. |; U6 p(你赐予的力量)
" ^( Q8 a- C; G1 k我们祈求良善的生活1 ?2 L N" }( I( h# m9 r5 ^; b
(这是我们的希望)
3 z3 y4 U2 c) S/ b& n9 ?, \9 M
6 R( F$ o) ?0 T, Y% ^* ]% A链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... OaFUSjPY8nK1LUgJ#rd |
|