 鲜花( 283)  鸡蛋( 15)
|
本帖最后由 nanoEM 于 2016-2-6 00:41 编辑
; w ]* n! v/ Y% W+ G% {1 ~1 `7 v W7 X' L
尊敬的站务:& u7 J9 r% L% w* v
* o; f+ [4 a* R2 p2 V) y您好,今晚我在枫亭发了廖保平所写的系列文章,系国内北方文艺出版社正式出版物,6 [9 p4 b* _6 V6 v4 u3 i
- T! \8 Y1 M" p& ^( v搜狐读书连载内容,不涉及任何不当言论。更没有违反版规和爱网的任何规定。连载地址:, x5 T& C! p/ v/ Z+ e$ b5 V
5 v+ n" t3 h1 u! ^http://lz.book.sohu.com/book-18688.html
7 k8 x9 q, w: L4 Q* l8 X t8 r3 m/ z% t7 U& D, Y4 Y
; d' Q! m& I- V' f3 V9 k但枫亭版主franksccoer听信qdjd2000的虚言,说本书鼓吹不爱国的情绪,版主将一系列六个主题沉底。
# e+ P; A, k) p6 `7 U( u. [6 q# v
标题:爱国易,爱人难; 愤青的界定标准;标签式爱国主义,如何爱国,国家如何赢得尊重;爱国就是要做强。# M1 X( m4 {1 m- E2 q
* w+ ?/ r" [3 j- w7 o( ^8 t" t
qd将12颗鸡蛋无缘故咂向本人。同时声称代替版主执行版规.4 Z4 ^2 ^) H; _" v9 R
. Y, d4 L9 ^( ~4 l请问:) U7 U5 |. k- m' o' [% ?1 c
! j4 s+ `9 B6 f1。枫亭版主行为是否合理,他本人不喜欢的标题和文章是否可以无故沉底?尽管本书只是对现实的思考,鼓励人们爱人,爱国,请问错在哪里?
7 m+ s3 w# t1 }6 G8 e# A5 F0 R# |# w) `: l) g
1 q1 a6 e, l6 n% }/ h9 K. t2. qdjd2000,作为普通网友,以替版主执行版规为名,而不是针对具体内容,是否可以无故砸人鸡蛋?是否可以随便断定是非。另外,在下面的帖子里,该id还有命令本人离开版面的不友善言论,本人认为,他无权如此。, o( `4 `3 x7 z' X" f: U) k
8 C& D+ a; j4 T: a6 [6 u这样不是版主的一个id,可以如此横行,真的让人不可思议。; `. n& u; s/ c3 h
% H4 m: i4 W2 V2 R9 S* T
言语观点不同,可以理性讨论,这样一种网络暴民,自我感觉良好的普通id,版主高高在上的管控姿态,实在是令人不齿,而且无法接受。- ^$ o' g# D S7 d
" ~$ O s' o1 U$ Q3 u& D4 b本人要求版主及qdjd2000就相关行为,在版面公开道歉,并期望他们能够理性,公平对他其他网友的言论,尊重他们的自由表达权利。
Y- g( V0 P8 R1 N9 U* m- E o& Q
本人期待您的调查和裁决,谢谢。/ J7 v% D8 A) V, y6 [: u
( f% _% u% ^* A8 B, U) R
相关讨论请见1 v% i6 i3 |' J& L
e3 _# z% I" e/ q, d- ]http://www.edmontonchina.cn/foru ... amp;_dsign=1247df76" r3 T) y* F! b
http://www.edmontonchina.cn/foru ... amp;_dsign=378fc9ec
/ G8 f) ~" o! g* G( m! Dhttp://www.edmontonchina.cn/foru ... amp;_dsign=8d708249: F6 P+ M: A* _3 G! D- n9 [2 e* ^1 m
2 e4 a1 p5 g% X/ x
' @) r0 e6 G1 \6 g* q% b
$ d6 c/ T7 }3 @* E' T
补充内容 (2016-2-6 01:13):
0 V; p; N2 e' J2 G: v7 _( J( z若能得到道歉,本人以后将永不再去枫亭浏览或者发帖,立此。$ E- C5 S* A6 T
0 ~6 n1 `8 I2 D
补充内容 (2016-2-6 01:14):5 s/ }0 \9 a" V6 B8 U4 w3 B
当然,尊重站务裁决,只要裁决接受,本人无条件不去枫亭浏览,发文,立此7 b/ d& ~: _- q5 w# l' U# n
5 W1 C, l" X0 R0 ]0 l( x补充内容 (2016-2-6 01:15):
% D4 v1 y# K) F* P9 i: c3 _5 H/ X包括一切本人使用的其他id,均照此 |
|