 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁7 |. V: X# Y! D# Z* u1 P& ?( o
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!$ k4 Y& n' W* a+ W7 \
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
: q$ d" w3 q% @1 d% ~搬运5大箱图书返回加拿大。3 h- ` D3 C. i
/ a2 d! ~" s5 u5 \% Z5 _" V4 [7~8岁
8 S% T6 Y- O; \( w将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。/ q, j; \( b& {* i/ D7 j
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
' S1 \0 s3 D2 N5 ?听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
% N8 N# Y2 I6 U# r V3 g1 T3 L1 H, f# r0 |8 d, }
8~9岁
. r4 |) n, W% C Z. \开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 ( }- M; \$ a& z. I z2 a# U' r
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。 o- I ^% g$ p
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。( ]6 F1 F0 q7 x
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。# |' X, c5 T! [* m2 X+ r
6 z0 u. w: s" R" f, b8 b
9~10岁
, F$ H* u6 w1 K% i针对性地扩大识字量。 n; t( K0 S2 w4 _
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 - J" n1 |4 @7 t; l- L% h# b
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。8 T1 l, z# t* w ~2 M2 U9 }
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
6 Y* D- { x( b: S Z' ]+ `/ E0 k2 l, V' ]8 o' L
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。# g: U+ Z7 B0 Q: U! F0 |3 H7 @7 g: J
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。! O5 n6 T8 u, \# l, e L
|
|