 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁
1 ?; v& Z9 _( Q: a比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!( }$ p. ]; Q" R2 H! r* o- h
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。# }! M, i# d# ^ I- q
搬运5大箱图书返回加拿大。
! b# r& Z# g2 F3 q# R7 C' N- G0 I5 i. }7 t# i# {+ ]
7~8岁; A. r. b6 v2 {9 Q& a
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
8 x2 T# ~ O9 Q" b. p7 J能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。& N& g/ j/ e! _
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
5 P, |! y* I: ^$ P7 |
+ g8 g9 `# x0 _2 [% W8~9岁9 b5 S# _; e1 Z) ?8 q) n9 f
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 ! Y3 T a9 }1 ]0 f1 L3 t8 ]
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。4 z$ i" A0 O* R$ x
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。3 O: ]8 U! \' O7 p" N7 Q0 `
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
# v% _% P& |; D6 g4 x- j+ \1 d6 \2 p: g
9~10岁
8 D$ F0 U0 {7 [针对性地扩大识字量。
" o, l h; I! m" X2 n亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 " E% k, K' C" C) I, K' y/ ~
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
2 Z% a7 G$ F+ c u; M' Z" q享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
* A! p2 B p* x/ y- }6 t3 N# z0 |% {0 @, r# z! F) g# f
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
# Q. ]# _. E0 l9 D9 q回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
5 a- O1 b3 r9 Y |
|