 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁7 K0 @ r. p6 x8 R( Z
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
+ i6 y- w1 ~* I* u/ U第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
5 h( h) _ V' i. P7 Y搬运5大箱图书返回加拿大。& ~% o/ H1 [7 j6 s
. z# s. E0 J' Z# j2 j7~8岁
' v6 `9 N; i; f! c: p( h/ ?; c将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。% {( A# K" q- u. f2 O
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
) m' J0 w+ u6 \, F7 t听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。( X% P( @) |& C. a, @+ o7 X
( ?3 N/ U9 v% N( _5 x3 i/ y8~9岁
, ]) S. [: m( U3 G7 l开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 & t: |# y1 z( o+ ~" b- c
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。7 `2 ^! B4 g- T0 ]
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
3 E4 q$ M) ]( @, r6 A8 v3 [5 _追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
2 e8 r9 {! G5 `8 J/ D; i, C2 {. q. M# D& |6 ]& X9 R
9~10岁/ R* n4 \3 A, B* S' E8 H
针对性地扩大识字量。
- v1 e I- f& c7 V1 m! @亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 $ Z+ G& C& @( X7 Y1 [
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。6 Q3 V% B( d) M' e8 k
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。0 |$ J; D! b# w1 ]1 o! L
) W. m$ ?0 m5 x' \" e2 n7 S儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
5 f$ w( o b4 X* }1 G回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
* F, x2 y) a8 C2 P; D% T. W |
|