 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁; d$ n8 @, I0 A T
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
2 i+ {# q' I% `第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
: x9 Q E3 H- c/ E1 g搬运5大箱图书返回加拿大。5 `( ~! }$ }: Y0 k
2 L( ^# A0 c L" V
7~8岁; v3 Q1 J5 W o: W/ s9 y4 ~& l4 Y
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
* u) C% v6 \! l e" W4 ]能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
5 D3 O; d3 r; X2 d( l听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
, |' ^6 K* p/ o0 v# B6 Y4 v' S; ^' ^
8~9岁
$ d% W/ A$ ~% I" s$ P4 j. L4 a# `+ w6 w开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 % f+ ?2 r8 w" Y$ k" L. n4 x% M3 @
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
% X9 {& L7 I, c第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。 T; B6 p9 J# E9 K
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
7 ^8 [9 F* M8 f) P% I7 G# Q
; X7 Q4 N; t- `. J: f9~10岁
} A6 }9 J, G1 |, k& n针对性地扩大识字量。3 q: s* l" n" c( l( {
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 ' g8 T3 [3 G9 p9 o- l$ W1 i0 D& X/ P9 u
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
9 I* |$ @ A6 w k$ n9 W6 g, x3 O8 c享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。* x! J& M* U! I( N6 z C6 u
( Y1 y1 A2 e( J( W1 R' t& R& H
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
% @5 {: W! J# `) Y4 |. B4 a4 a回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
$ Q6 C0 M" G4 v( g; n! n |
|