 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑
: }# u$ b/ I3 L0 m. d( J& k2 M+ I6 \. e8 M3 b$ J
一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
% `; M A& f& [' V; t3 Q1 g' z0 R% } e0 X& Q' G5 K
这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!! z; ~8 R2 a% m, g$ S+ G ^$ p5 [
& u. ~0 _% O# M8 U: a
1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.
/ X( {: J& x1 I- x0 T+ K你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。
# X, l9 @; ?& e5 A1 g2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.3 Z3 {; Y. `. s: E$ {$ c
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。: w3 B+ O! }. N) G! \4 m
3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.* i! r5 k9 s# b) k* T
你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。( q+ V- U% T- m, I5 r) O
4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
' h" J* C3 \' j+ X- _/ H% ~: v对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。
. T+ k, ?0 O K* G3 f5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
/ c4 Q8 E2 R8 A( R0 b让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
S0 A" f! w6 m- U& t; k6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.: L- f. v# A4 H4 a3 o
你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。# B4 b" U9 o! @& s8 y; \2 r
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.
3 @4 ^0 f/ n3 u: g' J$ \鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。; O3 X# B3 C4 t1 _: k
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist." { X. B* }* M5 Z" R
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。% C5 Q4 ?. P0 Q& @0 u$ ]
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.1 E0 U2 D# g5 x! C+ T; j5 Q4 a
给她秀一秀你特别拿手的本事。9 S7 i4 o4 }9 p6 U, P, v
10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.$ @; S9 k' L9 X; { X) |9 t' q
也请她给你展示一下她的本领。
2 J1 V/ G+ A3 b# s11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist./ j! E( f: l$ `$ M
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。
4 H5 A5 N0 Y" U" o9 N12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
, ]6 k' y$ f( M. R尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。* |+ ] J* b; I
e; e+ P# j# _% E13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
' E. M6 o X8 [% X; Z: V, G6 y当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。4 s1 A1 Q2 A- y B8 ~
14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.& O/ m7 Y) o7 K' ?0 r% S7 G9 J$ c9 G
不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。$ l3 V Q3 \& P, E
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.: h5 T5 V4 n& d! w
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。; \# ?" U! _' U& e* K1 Q
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.+ n" d$ Y. K# k1 X/ @% Y9 ~& ~$ F
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。
" ]6 I$ `6 F: w5 ^, C/ u17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.
0 f! s- ?5 ?; f4 S3 l& U+ b如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。% B6 {# h+ l8 o+ u% D
18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.: S( `5 S8 P" c2 p
但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。; `9 D5 G" v! w: h
19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.6 d7 L" z* O* i3 H& E' K
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
. L) K H8 s2 ?2 C" V6 ?20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.
2 v. J( ?1 h$ s3 u& _; w3 o经常赞美她,还有她的妈妈。' f3 T3 u ^$ p' z; z
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.
8 Y* F# ]2 }& n: r& B) ^, @告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。
; ^. V3 p% |' P' P0 y. d) ^; v$ ~2 i
链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|