 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑 & i. C) {# [$ d* |& `* E% L1 {
# }* w, [/ [4 Q; r0 s; f& S! S 一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
# a: P$ @& K/ y2 V* e* v7 `: _6 P+ l7 Q: n; h2 }
这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!
7 K& A2 [( y6 Z* d; j2 _. E! @
, `6 \6 S1 J# A3 \1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.
% T* e; Q& A/ m% [* c8 O你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。: v7 v2 |4 X" u( ?
2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.
& i. d* n% x3 t, i2 `不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。3 x, J5 @) A2 t" y
3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.2 P" Z$ i! ~( K. [1 {0 g# x, g
你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。
1 d$ Q' a% e4 o4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten. m0 m4 C9 V2 f* r
对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。
$ ] }5 s0 b/ V; p2 M! u3 _5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
; W- c+ d9 f* S让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。" W4 g- Q/ D. s
6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.% J( D- C" ?$ ~8 T
你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。2 d. d0 M5 V7 I0 D- ^
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.2 H/ @: }. N7 ^- I2 M
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。/ W4 h- I4 g) X( i
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.# K8 M. }( X# }
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。
( I! s2 }2 V- e9 p2 s5 C2 ^! K9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.. E- d9 f! @8 j; @
给她秀一秀你特别拿手的本事。
' m" R$ j7 F. D, D- X& X10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
* t4 D' f7 f0 B$ S0 W9 q/ T也请她给你展示一下她的本领。
. R6 H% K; Q) t/ ~6 m& |11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.' Q4 k+ N, d8 \6 s) ?5 w
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。
: O0 V% J/ c) O" K7 q! n4 L0 l. p12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.1 H! ]5 N- T2 c+ g4 r |" r" M
尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。3 Q& @! p. a- U
) Q; F) t, O6 b+ a9 s. H13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
5 h& K8 p0 H+ Q当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。
3 f( x8 u2 _' G14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.
H9 @5 ?$ S1 _+ F* o不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。
4 c/ q( s) p) y; |15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.& b( `: b+ s) q h+ K' y. C
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。" Y% M$ z, u' r, i M0 s
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.
5 g3 s7 x( `1 Q- l当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。: H% Z1 [% p: a. p" Q4 W; \
17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.
8 I1 A; N6 S+ J2 }& o如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。$ H) ^! `5 `+ G6 g! t
18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.5 u: O% x2 Y6 S+ |! z
但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。1 r) T q: L# f$ G5 v7 _! N
19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist. \ F! h0 p5 X5 ]9 ]
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
- n, \" f+ _% d20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最. j; K5 h( R. Z4 K
经常赞美她,还有她的妈妈。
6 q$ B$ L) W# P/ [. @21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.3 _: U" B/ R Q& d8 s) s6 E
告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。# M" C* r) J* [; S" ~# f( P
6 M$ a& B1 b) k% ?; j链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|