 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑 , t$ Q- W' v4 C/ a9 Z4 q! f1 t
9 U% Z, a) k& H: i) s! z
一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。8 f# ?' E1 t* y% G T1 o7 S/ f+ J
# l8 g! v1 v* v/ Z
这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!" L( i& V' Z0 y m1 ~/ U9 q& O8 f
" a, x* v" f& s0 g$ V3 G" O
1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl., K; D* V6 s& s6 ]) X M1 y( H' R/ A
你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。
' [& I; B7 d" K" d2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.( A6 t$ [: [' w( [: X
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
! j, O: K# r/ _+ Z8 H/ u4 I: x3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.2 O) ~6 e. E4 O
你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。: ^1 c f) o3 b: f/ r3 x& c
4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
0 w& K f- k4 X* F对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。
- }- V( O* l: f5 a- z3 ?$ R, V5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
- G& E$ W% ^1 W; J2 ~( r让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
- v+ T+ t, k# d9 x; ~# k8 c6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.1 g7 Z1 _6 ?( A1 a
你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。/ O5 g$ _6 W" E" H
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.
1 P3 I; G$ E! V# L, ?5 E \. k7 O鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。8 X/ m2 s+ I) T
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.
& V2 {5 t7 q$ X0 i) A你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。, `0 V4 W& V% w M5 A0 k7 Q
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
/ M: G5 H' `& i给她秀一秀你特别拿手的本事。8 ?/ G S# U7 z) ~& t7 G8 X' d& e
10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.5 N5 l% q; y& A% B. g4 Z+ D* r7 J
也请她给你展示一下她的本领。
* Y7 {5 ?4 ?, E! N/ h& Y11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.' v" Z- ~1 [& l+ a4 P7 [
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。4 k/ C O$ f+ R
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.: R5 S4 u- x6 a5 @! k
尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。
4 Y5 s+ V) Y/ b8 V
3 v, \9 `& T" t13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.6 [/ d; K- e5 ?. i. ~! f& H0 Z7 C, O$ ?
当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。
# }2 j6 `! k( I) u14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.
+ M r- p2 h( `3 z" [# a# t不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。
2 {. k6 e, m9 K8 q. j# S15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.
" R: I- m0 j' C* {/ z% H. p除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。6 U3 k/ Y; V4 W% S; N( G1 _
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.0 J- {+ ]: I7 q5 _- e
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。
0 V+ o, I( ^; v9 z17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.7 E* ?) C! N( e6 L9 \" t" ~" W
如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。
9 S# |# l& u o* @' j18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.
: v+ W, }3 ?# w但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。( w+ j6 G" V( O6 l
19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.5 d y( b) Z* V2 t' A
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
4 {" j V# p3 Z: }4 i( i# t. e20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.; ~4 B7 [& u: A) a4 @2 I
经常赞美她,还有她的妈妈。
; ?( {5 c& E5 f, W8 k$ S, S+ P21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.
+ Y2 y' }0 q" r+ d8 M/ x) a4 ?& n告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。) f( r2 _6 J7 V8 D6 X; j! p2 a
3 V6 ^9 S& X- @- ~- h链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|