 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑
' g$ e5 W- l1 Q/ d5 ]3 V( \6 K
! r" L. `0 W( _, J$ K# b 一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
6 U, N* u9 `/ x3 E7 p. x3 v
- ?! r0 T6 m. c) |- T: x4 n8 u# `这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!
- z9 M p3 y/ e( h. c( S8 k* z3 [" v
, d0 _# u+ g. N+ U# U+ |1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.
5 H8 ~0 g7 v; T# z! v你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。
" k* x* _) q2 v2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.
1 \6 ?6 [& U# Y# h9 C+ r8 X5 |不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
( y* g$ R A1 c7 Y4 i; Z) j3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.
% _& H7 l3 p4 S你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。
+ d4 D+ P7 g$ @! E) S% i* r4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
% Y4 z, G0 n+ `" G对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。
3 P% q( b. d7 s0 L# B. X5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist., M0 N' ?0 P% |8 A) ]+ V+ d
让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
3 y2 E# ?- d5 O0 Q6 d: u# l6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
" v: u' q' s7 @% X0 l% _) W6 P" x3 [你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。6 @6 G2 [2 G b0 L, S# e+ W
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst., G7 b7 ^6 Z4 K% {6 q" R" u R4 w
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。/ e) c1 x, o5 v% f# a
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist./ J. \! J* U, Q1 g# j0 |: [6 r
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。5 p4 k0 G5 H1 o; b" y! M
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
& _- O8 ?7 O6 \ j" \2 y5 K- j- [给她秀一秀你特别拿手的本事。6 |. k9 d( ^# B. M. X6 W0 b, m5 r
10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.% L0 `$ t9 h4 P: I
也请她给你展示一下她的本领。
* y; s7 _& B6 F1 x. b1 S$ |( C11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.
5 O! x& _" O& e4 h8 H9 A! y0 ^试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。
% | Y% L; H6 M6 G, w12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.- R& y) o% l; o% s
尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。( o6 x7 [& e; I% m, H% l; E
6 c* l, f( X$ B, Y1 {
13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.. k4 h$ y' E/ ^9 P. z( m" P
当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。
& E M) U2 Y" u0 I( x14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.
2 t/ |: U# A: Z# o! d$ G3 y不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。# C9 @5 Z r! v s/ p
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.: g! N/ A z: H$ x3 g
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。
4 r4 r/ U" ?: d4 Z16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.; O( A) l8 {# j
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。
" G1 Z# w/ D# j# _, c6 R17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen. M) q0 {' T/ ]. R& N& P
如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。) U& |5 T" J5 y1 B* d2 m4 N: Z- ~
18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.0 g7 z1 U! D+ R" M1 o0 A, c
但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
/ L9 E$ r8 v" F19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.
% o/ V2 C1 v& k* j让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。; m }! E6 Q# e% \2 v% A
20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.
; L8 c1 r) ^6 J6 Z5 S) N- I- y. g经常赞美她,还有她的妈妈。) u* u* q1 u% z) J7 x
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert. f, q; c& {/ K( M1 _* R# }$ o
告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。: e: a% Q# H& u0 Z5 _) @. m& `
# {9 S# b% v L" J2 u4 F0 l
链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|