 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 + y7 u0 U# @0 i( D
]$ w, M" z) r 中国“奇文”,“一音”贯之。* l* Z, t/ c! ?& _: b4 X
% ?( G: U" H. O; x
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! ; S/ e( G' f G6 U, S! P
6 z8 |: W1 Z5 u, M; N
01. 《季姬击鸡记》3 B0 {8 d4 P0 }' P6 q' I: |' F) ?
原文:2 u9 \, d2 U- l' v. N
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
! B# f2 }. x6 h0 Q c翻译:: R& d+ J0 X+ O1 k9 `8 ~' v
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。- n9 D j1 c% w/ `% P3 z% o C
6 X$ X; E0 e, Y9 E7 c, g
02. 《施氏食狮史》; t, Z1 m2 m8 u/ \( h* ~, d: V
原文:
. p4 D7 f' p" E/ }6 K! x石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
7 w6 g& q* V4 a& S$ I翻译:
% v# J# o, v1 _# Y5 I石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。& e9 X* L+ t8 V2 D8 Z
: b/ ~1 o) |" A9 S$ _6 Y# ^; `6 R
03. 《于瑜欲渔》" J3 b6 s7 D" }
原文:
; l- z% h# y. R7 o于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
! P0 U3 X0 J& q! D; ~2 j2 W余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”3 N% D1 t/ g" W/ @: K: I: y; q5 E' T
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
4 m" ~) V- g; O5 j% h' b于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
) F; |, o! Y7 F9 z4 g" ^翻译:; i. L( H" I; F1 s q. i
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”+ u1 g+ C$ V/ T' Z; ^3 Q, P' F
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”& }( |: M7 ?1 O" W3 E. x( d0 m
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”( j, ]. s# j2 J0 h. O! a k$ E
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
6 l6 G9 S4 I8 p( {寓意:( K8 F' p* f1 J3 A/ E8 }$ ?
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
4 P$ K% Z, _! o, s8 x" A
2 j3 b4 |7 i! p7 B' l04. 《熙戏犀》
8 s& z h7 R, v2 z- M; W \6 c原文:& Z& e& E" Y: z7 z2 d4 \
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
/ u: I( U4 V3 d! x" G" g, t翻译:4 J" j2 @ ?! i
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
8 A" B y3 g a) y6 W+ `- w) ]3 w: R- T
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|