 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 n+ o: r; _ o# P
- P5 U' c3 ^ [+ f9 h T 中国“奇文”,“一音”贯之。
. j4 | O) f( x u) k5 ]
8 |( O: k1 u0 c& Z) H& t 叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! 0 Y8 | O ^% [) |7 K" x
( f9 N# @: n" W9 X# K4 k01. 《季姬击鸡记》3 a D! O& b* O0 M) |9 M
原文:# E$ j% c0 h' D6 A- L
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。6 @/ h. Z& V9 } R, @4 ]: E( N& a% M
翻译:! Y: d/ A$ ^- J* l" l, s5 M: Z2 i
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。8 J2 k4 B5 i. |( w# \7 _% U
6 S: B) g1 b8 R1 b
02. 《施氏食狮史》- ]& f; R. f5 y2 v# O& p
原文:
( S6 H7 T& y7 E& l石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。2 t+ W' O9 R$ O( p9 P
翻译:
( V0 O. o& P( W& `石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
# ~1 B' i) O5 c, c" d
" r- L: B2 E0 R/ B) c$ D K% e& s
+ K2 x( L9 T, t9 y9 c& H03. 《于瑜欲渔》
# y+ Q7 V: x( v% g" }; Q6 s2 ?原文:
2 g9 R! t U" H* G于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
" P4 f1 @" d6 n# C1 H8 W5 S$ M余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”7 I2 R$ I0 i9 r ^+ S1 w
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”8 U! B; z# p7 Z( S7 U0 ]
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。8 A, {# e" x1 D- f' d
翻译:
: r2 u+ J, t% L! I8 ]于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”3 j1 K3 v6 e% ~ }5 w
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
! U1 T6 v9 o9 A: e( ^9 n于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”! C4 | y2 F( {2 V$ R; ]7 f* {* `
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。; O, w/ u/ A- r
寓意:
# q# i1 {& K# |, d0 L2 ~( d比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
0 `1 g/ a+ ]' o2 I4 _! ~- o6 ?* k4 {8 ]
04. 《熙戏犀》
( W) Q8 s9 |9 Z" m+ S; m- Q原文:
- y# s6 j% ?4 ] w8 q/ d7 T7 [ @" R西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。, }5 R* u, c$ o2 F* l5 E6 _3 V) @
翻译:
, Z+ {: B F5 }8 d5 W西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
6 Z( J$ v1 c+ Q# D3 j# V
% n! s2 R! H: m2 w! D4 u( k链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|