 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 5 q8 {3 J L) q1 E
* b1 J$ h6 \6 l; W) o. i6 t) `1 Z 中国“奇文”,“一音”贯之。) T: N2 j0 F t# W/ Y
2 u0 q5 j: T$ r+ E% c! l& f
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! ! ^" x+ [) T5 G" {) E7 ^0 _5 T5 D! a3 F
1 Z! K+ O$ P2 K2 b
01. 《季姬击鸡记》% s- I$ ^* d& _( v
原文:
+ f/ [: k! o& ?& m* l季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
* u; n# m1 E( N翻译:
) o: ~ U1 c/ \( ^7 A1 r季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。
! U) L5 g& G. Z# Z3 q' e) c. N2 @* W
02. 《施氏食狮史》+ T1 m( i7 i/ f: q' m; Y
原文:3 @3 q$ H7 c0 z! e7 Z7 b* R" `! _
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
, w; [' \6 {( `翻译:9 ?- O1 v( J3 u* h
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。, M8 O1 m* @7 c c
/ c4 P& J0 l% E
4 o# \3 R5 n1 W6 a& [% f. R03. 《于瑜欲渔》5 i; o6 L* A N! @
原文:
5 Y/ e% R0 G; E2 t于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”: ]5 e S; A% C& d5 ~8 E5 _0 C
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”3 i: A( f; k& \/ Y5 w' r# L) c F9 r
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
9 g: x3 H7 e( n9 D7 }& H) O于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
, T3 g) k/ C! y3 r! r( A* G翻译:
7 N+ u( G7 [; f7 b; r于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”; r2 K3 w L% A% [: i& B8 y3 R6 j& A7 W
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”- s/ P9 t; F% L9 I- w+ @6 \( Z: p7 L
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
. A6 c5 A+ I8 D; T5 G于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
% o" j; w$ W* w寓意:2 u+ w9 h% s Q0 h
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
/ c6 N4 q3 y6 D9 s s9 o4 h% v% k1 J; a! T% k- F
04. 《熙戏犀》
: X) P1 X. F4 D+ l) f原文:; G8 \( b% W w" x0 n1 s- ^ p
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。" v# V, v& Q& p4 U9 x" @
翻译:
/ [% J" G$ c p2 j* o8 K西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
- [$ n2 L, S1 N1 @& x! i5 g
0 L, v/ b1 ~* y" i. A链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|