 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
" t* H/ I+ y$ g# o! |* o( P& R' `3 t$ ^( P5 e
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。) t2 C6 I# V( t& k
' J- Y/ D# e3 L* [( E) D
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
( l2 i: \+ t5 o' k& ?: R9 q. E6 x- m4 F6 N% B7 o
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
) c( x: @ [" N- k* l( F" Y
+ n# o" t9 W( L想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.( {9 @, y# w0 E
/ A: P: Z3 X" ?; @, N1 Q9 t9 C1 A你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
' @/ O: F( ~7 `; Z3 P0 C+ q# f5 ~( l9 \( x& b. p% E' P5 ^
|
|