埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1853|回复: 6

如梦令。知音

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-7 23:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
世觅知音非易,
% {' V1 g+ i6 b2 B* F# |天地之间相系。) ~6 ?) H/ z$ X3 I- S$ c2 N8 J+ ?
聚散两情真,9 I9 {1 Y6 o/ {  X
南北东西心寄。
/ M' F$ n3 e# I& E$ Z情意,6 x! z* T: m- H2 Q" O
情意,
* l- B& I  g4 o石烂海枯不弃。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:14 | 显示全部楼层
小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。
) g4 j' G8 n8 @. A2 n: S, X5 f5 G/ T6 G' _7 _
但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“情意,情意,石烂海枯不弃”,感觉不是特别有新意,略显俗套。大概偶还有点偏见:情词,似乎还是长篇铺叙会来的动人一些。相对而言,偶还是更喜欢东兄以前那些悠悠然的作品。% q* z/ R! ~  U7 u

# M, [. R5 }+ A胡说了,东兄不要介意才好。
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-8 00:24 | 显示全部楼层
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,% {5 _6 }( b7 E9 z
总感词穷,力不从心
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Dongbu 于 2006-12-7 23:24 发表
6 O* g+ U3 i: Z, K' O谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,
0 U2 v5 W! \) b% r! B总感词穷,力不从心
/ V, L& N0 T7 _: K+ h8 t
深更半夜,偶这里由着嘴胡说,东兄竟然如此认真,实在让偶满头大汗。" w% k2 r( V2 Q. N: t# @% e( n
其实在偶看来,东兄的作品清新雅致,意境悠远,自是高格。似乎感觉师从北宋,又受陶渊明、王维等人的影响,颇有大家风范。那么在下这胡言乱语,原本是应该被忽略不计的。
# w% q5 ?) n# J* u1 D- a: `5 h精致,有时候成为致命伤。所以,倒是不追求也罢。不过怎么才能达于所谓的“雅”呢,嗬嗬,这个还真是难,不是偶敢当真严肃认真说的,这个得大师出手。但是本坛的大师,最近大多销声匿迹;飞兄这还冒冒泡泡,不过现在似乎是改搞外文了。惨,晕,呵呵。
大型搬家
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 09:29 | 显示全部楼层
想谁呢?如此深情,
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-10 11:18 | 显示全部楼层
只是給知音下个定义而已
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 20:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 云山水月 于 2006-12-7 23:14 发表
" }! J  A2 k1 Y$ ~小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。
2 D9 r& ~: ~$ Z9 j3 g3 N5 l
  w% n# d! w0 g. d0 B- q& ^/ N但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“ ...
( ^) r& z  e, x$ d1 d/ a
dongbu高手!
) }. {4 W+ `9 G) H7 J云版高手中的高手!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 20:02 , Processed in 0.114383 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表