埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1068|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。+ ?2 M! o: I1 ^  ~& P

8 x6 m; f. T; a  w对于英语的修炼,有两层境界:
$ |# P! |% R  B  w8 P8 Z4 h. D8 ^; o: p
第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。9 f8 P: M/ Y9 f" }8 [& f+ Q* J

) ~1 q  Y  z" \" \2 B但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
: n& P4 W/ Z! R+ T$ w' f
! e, [) ~4 _- P$ Q, |怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!! m/ q& A3 _9 g$ x
; w2 x4 ?" y/ Z6 T
告诉你什么样的英语才叫native& V2 e# v5 R2 H! l. F  Z- B

6 @  Y$ p. }7 j+ L( c- I1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
# s, G7 D3 ?) }) L. J8 r2. How do I address you?(我怎么称呼你)) p0 c% {: |" Z3 k% P/ J" n
3. She turns me off.(她使我厌烦。)+ X  G: x4 O0 P5 O4 X; [
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
; D! |% _! _6 @8 z5. Be my guest.(请便、别客气)& s) n/ q& W  k; C7 d5 \4 P) c( X
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)1 q/ V9 m4 l" t
7. Far from it.(一点也不。)) i$ F& V+ T0 u: f
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
% {/ O4 ~/ }/ d, V9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
) m* Y# K/ L$ c# T10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
% \. c! l4 c+ x; K4 O2 x3 k$ M+ @11. I ache all over.(我浑身酸痛。)3 @, k8 l1 C1 N, ~( O( g
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)3 J1 Z; Z! Z6 C1 D. O8 Z
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)  C7 k( n. X% X
14. Think nothing of it.(别放在心上。)4 U" W; U; N* Y# z8 V: W) d# r
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)! V* J/ }# p) p; {8 n1 g! N6 R1 Z
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)/ a. T8 i! w8 h5 k
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)3 A7 `$ L+ j2 [! q
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)8 J0 P0 [4 f$ i. J9 H6 _5 h
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
+ u7 u3 e, h" k1 W! ?20. It slipped my mind.(我忘了。)
9 [# y8 e% V1 o( F9 t7 O! W+ y21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
: |! v0 Y! [; A3 N" i22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)8 p. ^% h: G9 U& D' x
23. You bet!(当然!)
: R) V4 ]; M  f, i24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
6 t: R$ x6 I- h8 ?4 q25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)8 o* d) g! z  L) f7 o
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)8 [* B: H+ o% i* n9 T7 B
27. Neck and neck.(不分上下。)
' j% v0 ], r/ `- h; g& I28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
( K1 l0 o9 @2 B# V4 I0 ^29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)0 n9 k+ K, p2 e7 D5 D* l
30. You’re the boss.(听你的。)+ J) l4 S+ S) G% x$ Z# F7 k
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)7 F1 }# L4 r5 n
32. Over my dead body!(休想)
$ e; y' P" {. ^+ `. u+ q0 A  }% Z33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
3 n( b" h9 g' }( \34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)! J& Q/ H. |6 p* }7 J
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
& L9 \( H6 C! {9 B36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
4 R7 A4 [) C0 m; U37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)- e* P6 Y/ A  E* ~( j
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
# l1 r2 r0 F3 f: R  |39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
% w0 E8 j( B$ @8 `40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
' C' P5 d" P8 i* L, t: G41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)$ l7 H5 a8 h% N, p
42. It’s been a long time.(好久不见了。)* N1 h) |. q, f! @' m) R; {- W5 S
43. It’s about time.(时间差不多了。)% a! h) d2 ]  k' `$ a$ z4 _  M
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)  O. J: ]0 l: P3 K0 H2 C
45. That’s really something.(真了不起。)
& l+ o4 F! M. P0 E3 j) J46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
3 S- t1 h' \# d, x7 y/ H47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)3 T1 z- h; u4 i; g# N- H
48. I’m flattered.(过奖了。)
4 D6 N6 r. V$ B9 J0 T49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)7 ~1 h. ~5 S0 X# n5 ]
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
* C, P. |! L0 z; K51. It hurts like hell!(疼死啦!)
8 Y5 n, K  c/ J  r52. It can’t be helped.(无能为力。)
" q) f. C, O% ^  O2 {53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
' `5 {9 U% k- F) w4 _4 ^Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
& z) o6 \! G, g( J/ M2 ]54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)9 d- d5 ^; l. [7 c/ x- L+ ~  O) h
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
# q/ z3 [# h9 z, [: R' E& N56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)8 m; N2 c* l. j$ ?0 {4 n
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
! ~- }8 K3 K% l' w- T7 C58. Don’t underestimate me.(别小看我。)* {* n0 ?; o. Y, o8 d
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
% d8 Q1 e/ D% o; ]. q" P" q; |60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
4 R4 P- [& ]" N61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
6 Y. m. T& c. o4 M62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)* M1 L4 k$ C! B6 @: Y
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)8 O& X8 n( b* A& ]9 `+ R8 I
64. Don’t look wise.(别自作聪明)
. }1 P" B$ A* ?$ f* x* ]& }( T0 P65. You’re going too far!(你太过分了!)
: M, Y+ {' z+ M/ l0 z3 H  n, j% l; Y66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
. b2 p+ D: K* ]! |3 c+ ]67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)/ y, c3 H+ M: y9 J# _
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)9 K! L: @% g: v7 u" U
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
6 m4 E& n0 Q+ X$ z1 x" p" @70. You have my word.(我保证。)2 ]6 o( v5 V( u( b1 y
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)5 ~7 E* _( f# Q) q1 `1 ?9 G
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)6 A0 a' `& V& y" n  v0 U
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
9 ^% ?  g$ h' Y* O5 x+ p74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)) J  c- |( F7 S( J
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)# w1 w8 E: [% L+ c: s! j/ i
76. Who is to blame?(该怪谁?)  ]; Q8 d! E! d3 E# @2 L1 J
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)% G: X' I* W% p3 K& X% W
78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)" s/ Y# \4 L4 E
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)) h) C; r0 E; t5 h& h$ }' M
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)2 b; G" F! f% i# O
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)9 {$ k% _  I; @0 x% X" h3 ~6 K
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)) E- y. p" K) `, r" K
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)' F, |8 e) ?+ N0 _: ~* z
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
% l* q+ R% M0 j) l4 q85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
5 p0 O. `$ L8 b  c& S' {86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)  G, C1 i, c$ u
87. She looks blue.(她满面忧伤.)
3 v( o3 w! C$ J+ a
. s6 u6 w1 h2 f! T5 s* x使用频率最高的美语口语296句
8 K" s/ v& H- K$ m6 P3 y: _
& s% @7 a( i/ d2 c* B+ y6 {& E1. Have a nice day. 祝你今天愉快
7 w' g" R1 }, M4 L$ H2. So far, so good. 目前为止一切都好
8 t( Q3 G* x* O% N3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
$ n9 n  k! f. r3 U- L4. Keep it up! 继续努力,继续加油& U+ Y( g6 p8 Z0 T
5. Good for you. 好啊!做得好!
: U! l5 P( y! b. Y  n6. Time flies!时光如梭! \" l, k* Q* J" \+ k2 M0 g7 b
7. Time is money. 时间就是金钱7 u. J! ?: ~9 g) o- {- P
8. That’s life. 这就是人生
3 V( R& j% l6 }; D2 M1 K9. Now you’re talking. 这才对嘛
" J- Z3 u8 Y6 ^( f; ~10. have butterflies in one’s stomach 紧张
5 T3 {# l# I* N$ P11. You asked for it. 你自找的) K6 C3 ^# v' ~( C' s
12. read between the lines 字里行间的言外之意
! G/ O( w7 o+ f13. The rest is history. 众所皆知) x6 r1 d2 d4 @1 q! Q( o3 |
14. A little bird told me. 我听说的
5 {4 C% K) ~9 y6 x! l+ P1 d6 }0 f" z15. It never rains but it pours. 祸不单行$ ]' T+ t; Q; O- r( U3 m7 e
16. Mind your own business. 不关你的事儿
$ [0 I! h; E0 @+ V. H+ b' d7 ]17. Hang in there. 坚持下去' i1 M4 f- G  M
18. could be worse 可能更糟
6 Z# e) P7 ~4 c! T6 }# E19. Money talks. 金钱万能
( m/ n6 o% o4 b1 e20. count me out 不要算我
) Z# l% m0 d3 \+ l1 q8 K21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)+ D' J( C3 i& P% \9 x9 o  r. R
22. go fifty-fifty on sth. 平分% S% F! w% I% }( A
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
  |8 r9 C- }7 ~24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
' k& Q5 y( K: x, C6 z  ~25. It’s Greek to me. 这我完全不懂* p5 C9 r+ o+ F- i- |
26. take my word for it 相信我的话
! x) i4 l9 N/ O' [) j# e27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口' J3 C; Q: u& k2 {
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了3 E2 i; A& R; }0 D8 _4 O
29. head over heels 深陷;完全地
9 t& M( T; v, _% D: l30. Suit yourself. 随你高兴' M; [( [, f; q) O
31. What’s the catch? 有什么意图?
9 q& ~1 I3 C$ _32. let the cat out of bag 泄漏秘密
- v' t7 z* D3 v4 O! s, h) ^8 I6 n33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的& o( Q4 w* x% ^; w/ M
34. beat a dead horse 白费劲
! v" |. u7 P/ v; w7 m4 x35. The sky’s the limit. 没有限制  v: a$ t3 j0 g
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次1 s/ U3 G  ~5 u7 j) d
37. Be prepared. 准备好
- P1 m/ R( A/ _! q9 |38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
" \5 L7 j. P7 [+ r39. have second thoughts 考虑一下;犹豫2 E" c) e! t% h! Y3 n! X
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人; Q( |* j" O& w% H0 \" |0 N
41. Better luck next time. 下次运气更好
- N/ F- o; W+ f" x: @( P) N) x42. come in handy 派得上用场
4 z2 C: [- D( U43. rains cats and dogs 倾盆大雨$ C8 N$ W5 h3 A
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登' _) z6 ]% S& k! `8 Z' h) e
45. It’s not my day! 今天运气真糟4 U5 ]8 ]! {: c: t# f- h
46. That’s news to me. 这可是新闻呢
$ B% S' N" P' s2 N+ f47. There’s no way to tell. 没办法知道: l& Y4 M4 v( m$ u  g
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法. D# {% n! w$ m1 e, ~0 J
49. You’ve got me there. 你考到我了
3 ~: H3 w8 o3 F6 p+ J1 r50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了* r( d  ~& g9 h& T6 Y  _
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的3 u( N- G, Z3 b
52. The more, the merrier. 越多越好
/ e% |1 ^6 C- Y53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境4 _$ L/ u- C+ L  [3 r% C  K3 V
54. beside the point 离题的;不是重点. ]0 Q9 J' V" E1 k  S  r5 G# L- {" {* l
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
: I; [! ^1 J$ D  [( Q56. meet a deadline 截稿/ u' X/ f& H; y3 s2 v) J4 ^
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏; k: c6 d9 u# s- d4 N* e8 m! J
58. rub someone the wrong way 惹恼某人  P) M- {5 x5 i  L  L
59. stop on one’s toes 触怒到某人' @" F& r8 m6 j- M
60. be fed up with 对……感到厌烦
& ^! V7 u" z" C61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人! F! b1 w- b' h$ e: L% D, h
62. go from bad to worse 每况愈下! N, A# ?% E' M7 v; x8 q5 X
63. hit the jackpot 中大奖,走运
  m4 H# q; \0 i64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
6 K% D; v6 ]. g! V4 N65. accidentally/on purpose 不小心/故意
4 ]! U3 \8 ~( m! |% H$ h) q4 U66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
- M: Y) p3 f7 S67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
) @7 \& l9 S. j7 b  W68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的. G0 U- A+ D* Q) @( g
69. to give a rain check 改天的邀请
3 S- G9 w, A. \70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊
& {1 {- E& a# v7 w! W7 l71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免; E7 v3 r) n& X2 @, ]. `
72. It’s the thought that counts. 心意最重要' R& i& l3 i$ `. H  v$ O' U, r
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆, p/ h- d& C1 ^! z, `& k
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
5 n  k, z- v% C75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
2 F5 _8 D8 X& B/ n76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中" y! n3 H  y( u, @1 d  m
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸7 U$ v, k% V% Y, _$ J, a5 E) M5 @
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱' y) I6 j8 K8 e! I8 G
79. worth its weight in gold 很有价值的( u( j; ?9 {) U5 i! x' b3 C- M
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
$ f! g. \7 Q( m7 x81. right up/down someone’s alley 某人的专长
8 a9 s$ l3 s- [7 @82. You never know what you can do until you try.
4 m5 r: e5 D& p2 p0 ^不试试看,就不知道自己的潜力& O, a: `5 J& E4 F8 f
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
. e1 V# ?' R4 i9 P5 ]6 G84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
, S2 U# D* n% n85. get away from it all 远离这一切' |. d- g. E# `6 M0 m& x1 d
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
! z& e, y8 m1 W- H87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮7 y3 g! q+ p) i- D# Z, j
88. get/ have cold feet 紧张* K4 V4 n; M1 K" i9 n$ f! v% [
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要4 y! P) a# K4 u( N3 C
90. Honesty is the best policy 诚实为上策
* G9 j2 T# |: _& a* N  N91. No sooner said than done. 说做就做- O6 i, `4 J6 O) A6 J8 |- G, W/ f3 E* r
92. sleep like a log 睡得很沉
, {5 ]9 l9 l" M( T$ x4 z- l( w93. through thick and thin 共同经历9 p( C0 s+ B/ ]7 r$ b
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇: U& s  _$ l4 j% l9 `1 S9 ^
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
8 d7 h( S( k7 k# J96. Great minds think alike. 英雄所见略图
9 d4 n2 D7 Q8 G* b: f7 H97. Some people never learn. 有些人总是学不乖% s4 _, m3 |6 y/ \9 @
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方( c* }! i6 w5 v6 [; P
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情. V& g) ?8 ]0 S* S1 {3 \
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
6 U( e. n6 k! z  a+ `101. at the drop of a hat 立即,随时
- I0 L9 @# V- e, t; \102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的5 F8 g* V* z  w! T/ W/ M
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响* {0 R" z4 _6 P0 b- r( I
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
. \, h7 F# ^: g" \, e105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
5 \. l3 l( `& Q4 L106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
; Q4 e5 N" x# F! m* Q6 m7 v. Z107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收$ o' s  |6 R+ \  u& P7 {
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
2 l- c4 e  _. r- l109. have one’s head in the clouds 心不在焉3 U" b* K9 P% k
110. Never say die. 决不要灰心
8 H: ~+ a6 t/ z) F' Q$ r: J& K( Y111. seeing is believing 眼见为实
& a4 P# x) w7 R112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
( y" y& K3 Y9 W6 m# S113. Talk is cheap. 光说没有用) q  j1 o* r7 Z+ W$ b0 m! g
114. turn over a new leaf 重新开始( J9 m& r. q% a3 _' h# Q# S
115. burn the midnight oil 挑灯夜战
: r5 A( r. z, l$ p0 e1 k116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
0 \1 [" E6 u* ?. P117. same to you 同样祝福你
8 ]1 V4 U/ f& ^* p4 ~118. sth. is better than nothing 有总比没有强7 X2 W* l2 p" ?8 Q; e* P
119. Opposites attract. 异性相吸0 u! y. m! ~! u( q; q
120. The feeling is mutual. 有同感
1 B1 r% S' w" o7 d# Q9 S121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静* J2 m; n6 m; r( {1 E
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
- r: Q& n5 V) N$ \4 L0 p123. Better left unsaid. 最好还是不要说6 _2 y8 G1 D4 @2 A) D( I, \
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
. [  ~( {, }+ z4 r125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
& @/ }! r/ {/ X/ z# m; t126. Every dog has his day. 十年风水轮流转: \3 d9 f, `' m/ O. [
127. bury the hatchet 言归于好;和好
3 {7 S) U+ o/ u3 R/ X128. A good man is hard to find. 好人难找
- V2 p  E% A( D# l+ K129. in the nick of time 及时$ w* I  @% I4 z+ Q$ u6 t# ?! q
130. Don’t speak too soon. 别说的太早
  Q. H# P. M- u+ ^131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐& G( b  l+ X( W! k4 k
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
. r- w" l: e! S/ f9 ]  o. f133. know the ropes 知道学习规则或内容( m" d. H5 E4 Z, U( U
134. pay through the nose 花很多钱  d# y6 q' B# h; N
135. sell like hot cakes 很畅销% g# F" |  {4 B" I. j. l5 B2 y
136. What’s done is done. 做了就做了, d8 w# f8 l$ I. _
137. Look before you leap. 三思而后行
% f! a* r8 B' D/ E2 K" q3 [138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻- R- v  N: y7 t- l
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑
+ }0 i+ s/ j8 ]7 V: N140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活2 `- X! @8 Z, w2 z$ F
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼/ y* G. P9 m! u) L6 |
142. Haste makes waste. 欲速则不达
+ h+ R0 Y2 \" l- ^0 B' U! T+ z143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事. L0 o0 D$ K# w& u, e3 s
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
" Q! a0 _4 t. M2 {/ h# A145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的$ @# |' h. D0 ^  K0 s- v
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快9 R1 M: s) a! R. L! N% a. a
147. I don’t have a clue. 我不知道
& y% @. b' v: g5 O148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
/ e& E: }9 x1 s; t4 [149. Practice makes perfect. 孰能生巧
2 [$ s+ h& X1 ~% {1 s150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
5 J9 B1 _: Q6 A; r% |151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
4 Z8 N- J+ Y% J) _- I% P1 c& d2 U152. Every little bit counts. 一点一滴都算
. @8 K, E5 N1 ?' Q5 n: F% [153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策- X( b9 N& }  Z8 ^1 [! f2 c
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头, t! b' w0 f! |4 D$ K: L& r
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
  @( x# H! s8 z156. the blind leading the blind 外行领导外行9 k2 o) E! n: b7 s% @
157. in the same boat 同命相连
' n' k5 ~9 H: }1 @; }' j158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
. w. ^  I( L5 J+ X' a- d159. only time will tell 只有时间会证明
2 j) S/ C- D. ]: }$ w, U160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷8 s# [3 A4 ]) ?/ z- H# z& ]; _4 E
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受+ ], `% S3 I2 m2 M
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题: k" `* `; g0 c# i" |1 y
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击* ^4 Y+ S! f: D4 T" M; \
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意" v9 k7 Z+ v- \4 A& c% W
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
( s4 I8 S+ O! |$ e166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
0 R1 ?: y" u2 w+ C. {  s8 N6 @; p167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
; S$ t$ E$ }; l* ?8 }( X168. have the upper hand 占优势
  `4 r' _9 B% \- D/ S169. everything but the sink 所有的东西
* [/ a% c3 A  o. ~+ n170. Boys will be boys. 男孩就是男孩5 U0 ?6 n) T1 p: K
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
% W" E' o7 P1 \# G  ~) M, X" O172. go back to square one 回到原地
! C( J6 G  i+ h  E& E# |9 j# k173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚) a' D6 |5 v+ e
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
9 P* b0 F/ S" {) R4 v4 X( x175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)3 J# k' N$ N% [& T+ N
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐: R% D9 D- M! T3 ~# p
177. packed in like sardines 挤得要命
" J6 c6 j5 i4 o& ?* Y: p178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会; ^: K( X2 V$ L  h4 _0 L: p" x
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么. N( E$ Y. ~* K; m- {
180. come out smelling like a rose 一枝独秀$ N$ x! I: U# a8 K! o
181. hear through the grapevine 听到谣言
% z1 S: Y5 G* ?! Z8 G+ j  F182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你, A5 D7 D0 d+ ~. H, r
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)# O9 w' L& ]) h' I
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
" k- W- o6 k4 c185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
& A' y7 z, x" K186. come away empty-handed 一无所获
$ J& [4 q2 x9 l2 Q187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人4 g0 _6 q2 r. |0 Q$ v6 a9 w2 Y# N' |
188. cost sb. a pretty penny 很贵
; R* i0 X7 U6 ]% ^189. fill someone’s shoes 接替某人的职位* [+ l% m. V( k, S; d2 e6 d9 B
190. act the mustard 达到标准
$ q8 i) M$ F/ e7 B' @191. like a dream come true 如梦成真
' ~3 ^1 q* p7 J: g- ]3 a192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
6 x4 a7 C4 m" C9 Y193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险2 i, e' m# y& w$ Y5 M
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
6 ~5 T0 m' }2 `# B! F3 h195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)! N" `  ^5 |& i6 O
196. end of the road 终点;最后
1 k# w$ ]) W$ }4 d* h197. just what the doctor ordered 正合需要- t& m) o0 }& @$ A. S+ r
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人" e3 Q3 ?% @  W) L
199. The first step is always the hardest. 万事开头难4 j1 `; ^& p8 h0 ?% ~$ n! q
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
) N% I) ^" _& }201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分& T9 `" \) B( p' r" O) b
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
- a* |0 W! g9 h; b% s$ j203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
. R; @$ D6 s$ t7 a/ X9 W0 k" K204. saved by the bell (在紧要的关头)得救7 s+ w! U  Y5 F' R5 `
205. finders keepers 谁捡到就是谁的: R1 a3 @6 }" \! c/ x
206. by the book 按照规定
0 p: [' X, O1 X3 U8 ]207. That’s fair enough. 这样很公平: g/ n" H) T4 Y" F; |1 x- K, n
208. raise one’s eyebrows 吃惊
0 w7 y6 K! v' w209. keep one’s head above water 使……免于负债
6 y3 C5 e1 b7 s/ _210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
4 ~6 o0 M: a8 F211. from the bottom of one’s heart 由衷地3 [8 j) _9 Q7 k7 ~6 }+ V4 k
212. Love is blind. 爱情是盲目的+ {& x  t) ^4 g4 R
213. That’s all, folks. 就这样了,各位
6 v5 y! n! L* C- p7 d9 f214. feel sth. in one’s bones 直觉到
$ O. W( W( ?$ z215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
, k! ~. K5 A" T216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头# g# v! b5 Z# Y' E. p; H1 Q) ]  F7 ~9 T
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因7 G) v6 @0 ]5 I( r0 K/ E- I/ y2 r
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
2 h5 v# V, q$ H: V, h" ]) p219. eat one’s heart out 沮丧;伤心' S4 V9 k: D4 i5 d/ }9 X
220. stand the last of time 接受时间的考验. o- V- I2 i  H
221. a bed of roses 逞心如意的生活
5 I1 t% W* @; y" d222. Achilles’ heel 一个人的弱点  r) P! a; e& u0 R! q8 u/ {3 A9 H
223. go the distance 坚持到底;完成全部  z: y* r; w) R5 i  S
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
( |( {, `( r; Q* r9 {6 z" w225. Knowledge is power. 知识就是力量0 g; ~  m( b% s, d2 g
226. Love will find a way. 爱会找到方法的, f5 Z* _/ X' Y$ M# l5 l" M
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
! t- U  W8 `: k228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
! p3 m4 h- w* W! P! B9 H3 \229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
/ N# Y3 {/ T$ O* G. G  \230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
7 n( w; r0 q. j5 c1 u) p& P231. Forgive and forget. 不念旧恶" u/ s& ?; M' p# o  g. `% i
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的3 W& U4 S! u$ }3 Z9 J& c( W
233. Those were the days. 那真是好时光5 U/ Q1 ~0 Z. L
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
" `1 i5 k4 x2 C, [* t8 v+ C) b235. Monkey see, monkey do. 有样学样
( k" o1 [* J+ d- `- p1 ]236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
1 M1 k" a6 O  d2 _  ]237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事3 f) l$ L9 T7 m& C5 w
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺9 c( x, o0 c# ~1 R1 Q6 W0 C* H; F; s
239. Different strokes for different folks. 人各有所好6 v$ c+ a4 F1 C5 J$ t0 V1 d7 M" M
240. Customers are always right. 顾客第一
+ N+ }" @9 k' n+ u8 Y) N241. give sth. one’s best shot 尽最大努力' c# s- y" `: T/ f( `# X# T
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧0 O: v! S8 A! T5 C
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
8 h7 G% k: O$ X  u( d244. like two peas in a pod 腻在一起
$ h3 n: v* j/ T. M$ O' n. |245. point-blank 直接地( p0 I- g2 ~; V0 [
246. down in the dumps 心情跌入谷底6 V" s2 P7 s, H) p5 S0 B! x. _; q
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿& H0 i: n* a; O% z8 s" c. R
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手' R( B( V* N3 q* ^/ }1 K3 ^8 \
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
( y: C8 B4 {0 s9 p2 E* B1 p250. go out on a climb to do sth. 冒着危险# u' y- [/ f, H8 [- \
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
2 q  X7 m! ^1 J7 r7 X2 b252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
1 D6 F( \8 z, v0 M* X0 _6 Z3 `253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了# w) ?! s! [4 j4 u; X
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经- e0 |$ {- q$ w8 e
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
3 m# L4 [" z9 k4 W, D4 }2 X( T256. keep your eyes on the ball 专心! f1 `- ?! y. M9 K
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
. d0 h" \( r9 Q; U! f. ?258. I mean it. 我是说真的% c5 s) Q  o, P, [  U, n! l
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然" _4 c; V# ]7 t& S" Z* t8 P
260. The walls have ears. 隔墙有耳
+ K1 Q( C: ]2 E6 Q8 J261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
4 ]4 b; B1 e0 x' J! ~. G, I262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活, d  i# s, [  s5 }4 y4 z; ^5 H" E
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)  Q* i" }* M# e  C, U' m8 i
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
) t6 X" Z0 n$ b265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处! U4 E- ~+ ]9 z3 _# c, j7 E2 @
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
  B0 l7 S. z6 q! m0 I267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
% G# u' c5 H' C2 t268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中3 k! N7 S( k' [& F
269. The end justifies the means. 为目的不择手段# }$ n: W; K, J5 X+ T: d
270. call a spade a spade 有话直说$ @1 \# J$ ^; z2 H5 q
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完: W; f" R0 ~2 Y
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
( w9 `# Z' j( a) d0 k273. play second fiddle to sb. 充当副手7 ?# Y* S/ e6 ^* a8 n
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
, m( h5 M1 t6 N, w% O; O: i1 ?275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开+ ~1 g. r" q  W  t* @
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物% H2 W) b/ j9 |$ r
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
. s& o' B8 t+ e/ W3 C# G278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
0 [# [! M$ T0 R8 ~8 n279. turn back the clock 时光逆转* v( t. j6 m1 K7 R0 I" `4 j+ o
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
" Z) p; K" T9 m" J* b281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实. G3 T  I* A7 ?5 e
282. You only live once. 人生只有一次  T* {2 p2 X6 C/ j2 w* B
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方" B* }0 r1 `* I+ _7 m7 A
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
: N' B1 e) z6 G% `285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁3 _* ^$ D$ O- J: `
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
( A, G; s) S" v! ~3 W# `287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
' p" J$ U, e- |& I# c0 z7 a% {288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底* n. L- p. h2 O0 `. Z1 a
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成! W8 R* W5 E5 M/ T$ U
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
: y5 M! \0 }1 J291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑6 R9 S$ ~% i$ z3 i6 I
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事4 R, @( k, t' C
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
. N/ Y% [/ W3 ]' g294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣) `/ S* d8 P  i: t
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
$ M8 \& l8 S$ R296. live and learn 活到老,学到老. b) X6 G+ @9 a

! d4 m* w) w% i( J! A* P0 \. u来源:林鑫
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:
5 v) w7 m6 A+ w% Q# Z! I9 q- o! e) m! O3 E
    Who the fuck are you?    你他妈是谁?6 U& m  F  u, Q5 d/ d& o
    Get the fuck out of here!  滾犊子!2 D, X7 S1 ?9 [3 K, l: R: r* }
    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!/ C5 W) g: f6 N. f; O
    You are a whore!   你个婊子!
6 @" S. I8 B0 s: x    You are a slut!   你个破鞋!' B5 q; L$ F+ [3 j5 }( y  e
    Faggot! 基佬!, F' B7 v1 J9 l% b8 b' n( e( y( k4 _, f
    Don't fuck with me!别扯了。
- W6 ~+ X9 m% P. y2 z    Screw you! 操你妈!
4 U  [6 {$ k/ ~  B$ Z: H, }% k+ }    You are an asshole!。你个混蛋!6 I& I" e% g1 t# v$ T7 F
5 |) A1 n: z4 E3 o( l9 Y& T
    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。( l& c: U1 s6 ~( m( N; J
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层

" W/ ^" K, E# N
. F% n' m5 ^5 J6 Q
6 k: h# U5 R$ [* ^" f7 t/ Q& k% b
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-30 08:27 , Processed in 0.155755 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表