埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1160|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。" u$ W% J( S% j% F
5 j* D0 g, z+ s% A. c
对于英语的修炼,有两层境界:
% Z  ]) `4 s" D" n7 \: ]3 Z
- ^1 c2 k' R0 U  D第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
, e" D, l! z3 k9 m. `' E, l5 v
" v' l% g. e; T3 t但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
; Q& z$ p7 D/ }1 O5 x( M  l8 ^) X: m6 p" w( w5 _1 w, n
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
7 P( U& W* ]/ D$ r& {8 Q# [, ]/ h& p( r9 D0 c+ J+ @% k
告诉你什么样的英语才叫native
, g7 R) u9 R& i7 }' X0 W  E2 Y0 @
! t1 U6 U# q- P7 E1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)+ ?' L8 K/ n# b& m8 ]
2. How do I address you?(我怎么称呼你)
/ N; x7 ?# C' n% m0 s' ]8 b3. She turns me off.(她使我厌烦。)# M1 }+ G9 H0 C! g6 w" a' G
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
5 ~# B% j8 K3 ?  g0 j( p( f+ I5. Be my guest.(请便、别客气). ~; M  f4 [, Q/ Y9 B/ S  M$ V1 ^2 A
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
0 a. d' M. i( _; A( k* P7. Far from it.(一点也不。); W  A2 x. q9 P& f
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)# W0 _$ r4 {' |- Q- n' u7 h
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
% X. W. J* K' u# Q+ |( @10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
7 H, G  D' f- K" [" Z( a8 O0 C11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
0 H0 P5 ?/ p. _0 v5 R( t1 s9 `12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)9 x- I- c  b- f
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)1 F  g$ K, M6 C2 Y  Z" k
14. Think nothing of it.(别放在心上。)
. {5 O7 L/ y( t* t) I15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)5 o$ v( u- M9 D2 c5 D" f
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)" O7 K8 f+ m) c$ J
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
6 K; `# _2 P4 N5 p2 _( G7 B18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
5 p! O# J/ d2 N: j9 X/ n+ Z! e19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
- F4 R) d7 h/ z9 y; R( Z20. It slipped my mind.(我忘了。)( s, B$ A* d+ h# C8 ?, [" }
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)  w" r: P1 R# U- Z
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)' @& r  m( C- Z8 S
23. You bet!(当然!)1 r$ s3 O! p  [
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)) E' H  N3 g+ ]/ `# @
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
( D  ^& w9 s* S- r8 t, a26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
. S8 D+ ^% I5 t  i# V27. Neck and neck.(不分上下。)
' f' q4 u$ ^- w/ B9 N28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
9 D0 p  u# N3 q2 X1 {( D0 b$ b29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。); g6 V+ D. p. L# }# d
30. You’re the boss.(听你的。)
: L" i/ W$ u$ a9 }31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)2 R  p6 v! y) N# y# A$ u0 o
32. Over my dead body!(休想)
3 R3 y7 y$ K7 j33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
- `* k* D" y0 O( ~% N34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)$ r8 w8 }1 V* U. t
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
2 o7 l2 L. X/ M36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}' P' X, Z6 R: `' o+ T$ z0 Q( U; q
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)' }# w6 H5 {6 A. E
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
. j% t9 \0 ^5 O( ^5 K: S39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)7 k- ^. M1 m2 R; s" J
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
6 B. b% x+ f  Q9 ?4 |( T6 o41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
, ]/ {4 W5 ^2 l! B1 ^# x" x42. It’s been a long time.(好久不见了。)
' J% }" @# |7 W' i" {. z& s43. It’s about time.(时间差不多了。)1 ^% ~8 F$ _! i2 V
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)9 b+ }! N. Z; s# e+ b+ F
45. That’s really something.(真了不起。): M' N6 `$ |' c1 [8 Z
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
4 k. Q1 [' v9 N. d0 x) M47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。): {. C$ c. {( J+ D
48. I’m flattered.(过奖了。)
' p5 e0 k6 S* H2 z1 |49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
5 x( O/ i& R) A& s50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
0 H& R: X" @0 g- Q51. It hurts like hell!(疼死啦!)
7 d# o1 D5 a& n: W52. It can’t be helped.(无能为力。)! L& v7 e  `- G5 H* ]  H
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])2 t- Y* x( j2 N4 B. |& S9 w
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后]). d4 V/ X" d* T0 f# Q) C
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。): s5 ]! [3 s- ^5 _. S
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
) y8 Z- X0 I* \3 q4 q56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
* D& U- u: ~" ~# b  t) k+ Z57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
8 i  R. }6 Y! U6 C4 {58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
2 G, b9 H' D7 ?9 s: q7 s59. She gives me a headache.(她让我头疼。)5 e5 l( m! I# o: g5 {/ R) Q& m
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)- g8 I; U4 Z2 N5 T0 y6 K
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
1 ], K6 j6 Y3 i- u7 o/ f62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
$ j5 B9 j5 J6 E7 o0 b63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)+ o7 G  s* ^# }: C. e" a
64. Don’t look wise.(别自作聪明)
: D  O6 O4 M6 Q65. You’re going too far!(你太过分了!)8 I% @5 }" K5 d- m6 z  v
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)8 N; K' c$ i9 N+ Z
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)& e$ g+ C# Y: R  P
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。). X/ K( z9 {" [! l
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。): l$ p+ D- {2 x
70. You have my word.(我保证。)
* p" f$ M2 j8 \5 w8 U; p( H71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
- L% {8 ?( w/ E. n72. You’re too outspoken.(你太直率了。)& {5 n" Y+ p) u. p* S; e' S& c  I  `' N
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)6 o, [3 {* d& z5 z. _2 W( \* A8 ]- I
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)1 X! r& Z8 p3 E' }
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
, R; \7 [: N9 l5 j3 l' }76. Who is to blame?(该怪谁?)5 j8 R7 N- i/ [; Z
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)7 j' p! ?% J8 K% A. j) u
78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)0 Z. k% \5 d/ ~: [/ T4 t/ Y
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)% V( ~3 x- {: z1 M
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。). j2 o5 e% |; \5 Q0 i8 O+ W
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
- L' t* p# l5 f/ U9 W- k82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。): v6 h( F; S% O8 Z
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)1 k! T3 L- c# V9 H$ u
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)) Y! Z# H8 H: f( s+ a1 k" e8 F  ^
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
3 ?9 ?6 U- F/ U1 ?8 N+ [  G86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
; M7 C) a! q/ \% X! g# x+ I87. She looks blue.(她满面忧伤.)8 [& ~" D! S0 a1 I7 u( ]
1 Z( ~  M# n, k
使用频率最高的美语口语296句$ v+ S& l& }- y/ w

9 H  D+ ^* R4 p# r1. Have a nice day. 祝你今天愉快& r# v: h3 x0 N6 G
2. So far, so good. 目前为止一切都好  B4 ]- ^) w2 z& s/ ?) ~
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
1 x* S4 h5 a0 F& p& W$ c2 G  m4. Keep it up! 继续努力,继续加油/ l: S& i* v; B% G3 \3 P  T
5. Good for you. 好啊!做得好!
. c' \) E- Z$ Q+ v6. Time flies!时光如梭. G& P1 O' \' z7 q
7. Time is money. 时间就是金钱
4 \9 K% ^9 N2 U) @7 k$ G8. That’s life. 这就是人生. O" o! U# J1 v7 q5 R
9. Now you’re talking. 这才对嘛
$ r0 m7 P  p, ^8 N, \1 Z/ h7 w0 v10. have butterflies in one’s stomach 紧张; c, n- t: V! N6 z9 S. k
11. You asked for it. 你自找的
* A$ P, N  C, x# R# z8 t$ V7 `12. read between the lines 字里行间的言外之意5 D8 I# \! v1 M1 ?
13. The rest is history. 众所皆知
. `* A6 e- B" I/ l" q' Z1 b: W- R14. A little bird told me. 我听说的
6 ]% W" X; d, K15. It never rains but it pours. 祸不单行1 p. [6 _1 \2 D% h7 {
16. Mind your own business. 不关你的事儿
0 z+ \; e% U/ ^% {: Y8 I17. Hang in there. 坚持下去9 A, w) e' B4 |
18. could be worse 可能更糟' R# w' o8 h5 P
19. Money talks. 金钱万能4 e7 I0 q8 N; I2 ]; t# i/ P
20. count me out 不要算我+ h+ f/ M4 c3 a( g8 [0 Z. P0 U
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
% m: ?- |: k4 Y- J% T4 q22. go fifty-fifty on sth. 平分' b/ \" h( a- _# }$ Y
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
; _- c5 P* h" [24. Look who’s talking! 看看你自己吧!  J; j# {" O+ L: J/ `
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂8 v$ n& |3 R9 L+ d  _5 g
26. take my word for it 相信我的话( t" C: c; u" u2 ]
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口0 S' P2 F1 \. R3 y4 |5 d
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
5 c' R  f- o3 r- q29. head over heels 深陷;完全地
- ^0 R/ c$ e* T30. Suit yourself. 随你高兴
( N/ _! Z- X  B7 H/ F" H31. What’s the catch? 有什么意图?
# P# c8 D# P+ j9 J/ T32. let the cat out of bag 泄漏秘密
* r9 `8 p, C) @( X* x33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
8 }2 y1 w7 ?1 b5 q1 j# o' M34. beat a dead horse 白费劲4 w+ m8 c+ O- j3 G8 q& ], D: l* x
35. The sky’s the limit. 没有限制& P, b) Y. y6 {: r3 Z2 d3 `5 x
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次6 z- k2 y8 O! r8 ?
37. Be prepared. 准备好. X7 o" o/ E3 g0 k7 u" o" B
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
; o  I) u8 q- n8 U8 K& g; {" s! t( u39. have second thoughts 考虑一下;犹豫) N* b+ n8 E2 _9 y! D) r  N# }$ f0 j
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人4 y0 h8 j! H: d# i4 L$ {
41. Better luck next time. 下次运气更好! q5 L4 j6 [, f& X
42. come in handy 派得上用场
  m: x  M; C' t6 {, H$ J43. rains cats and dogs 倾盆大雨
+ x/ K% W9 ^% z7 G  X44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登# }3 J' b. o. R9 D, s, Y
45. It’s not my day! 今天运气真糟+ S. t! [) H' ?( k: _
46. That’s news to me. 这可是新闻呢
) k! b; r! Y" L2 f47. There’s no way to tell. 没办法知道  {* P' H0 K: }1 _( i9 b1 O, M# F
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法5 H) P- L4 c! i6 p1 d7 S
49. You’ve got me there. 你考到我了; `+ b+ R6 y& U+ w
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了7 v3 o$ N8 B  a7 _3 U
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
- p* \& O4 q, M' ~5 ]& R" r52. The more, the merrier. 越多越好
8 D9 n) e" e3 f2 \5 {, N53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
1 h4 n* \, f0 v- s% r2 ?% o54. beside the point 离题的;不是重点+ s6 `5 [/ K+ {, ?" h4 s. u
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力# z( R# d+ P' l  l. I; G& S( S9 ?
56. meet a deadline 截稿: H2 k% l/ i2 N- e
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
( M+ y* N5 B+ v/ I3 e, B$ ^! B58. rub someone the wrong way 惹恼某人
2 r* n$ C- z- g59. stop on one’s toes 触怒到某人
6 k# c2 K% z. d+ ]5 ]60. be fed up with 对……感到厌烦  Y: l* H1 z, ?% K
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人0 }( D' P, j+ ~/ J
62. go from bad to worse 每况愈下
( ?$ ~7 M0 B, V7 ?63. hit the jackpot 中大奖,走运
+ H' n+ o4 A0 w+ m% j64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
( Y9 {/ n& k$ E7 l* O+ j8 N3 `65. accidentally/on purpose 不小心/故意6 P" u6 b( F) c- O, v- @
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
1 f1 a' c! e/ i: w0 R4 ^67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
6 [1 c- ~# C' w6 n* F68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
0 H7 O0 j) R' B# P69. to give a rain check 改天的邀请$ F, C, l2 M' }% X% n) X2 U
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊
5 f$ g1 F" A9 R71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
! n& ^; E; g: G1 g' k72. It’s the thought that counts. 心意最重要
: {2 r7 U. Z; Q2 k73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
+ l8 ?  R. Q5 w! \9 u- b( f0 K74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
: D0 G9 e1 t( I2 |  G' t$ w1 D$ V75. save sth. for a rainy day 以备不时之需, h$ w. p) `3 p& k4 B$ E3 k
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中1 i- U8 [) ]" s4 `) E) j5 D
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
; i% f6 f4 ^3 F+ W) a8 g/ W- V6 `78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱2 I& M- t9 ~8 i+ \% |' h. {
79. worth its weight in gold 很有价值的
+ v: Q+ Z/ ~6 c* \- t/ y80. speak fo the devil 说曹操曹操到! `, d/ g7 s. g! O( R/ l" t
81. right up/down someone’s alley 某人的专长) l+ \" d/ D/ h* F$ w2 W7 T  b4 h
82. You never know what you can do until you try.
3 J% J, z4 S+ q4 v) M不试试看,就不知道自己的潜力
' M6 p. z7 y* U# E/ H83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
; g1 `! N  P4 C( x5 [8 D9 S- q84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
) f! r% _; K- H. V- `( x85. get away from it all 远离这一切8 ]1 Q" A* C2 n* r( H
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实3 z6 v& \7 K0 J# K2 \
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
8 B3 J' p$ Z5 a( L2 c* u0 X( j" c88. get/ have cold feet 紧张
. ~* W) U( n6 [* F' t89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
; `1 B- j' |3 U( x7 B90. Honesty is the best policy 诚实为上策
2 r) `3 b. J; |8 e91. No sooner said than done. 说做就做
+ W+ c0 ]1 T  w0 c* c& z! j92. sleep like a log 睡得很沉( E" Y" c% y2 M* q
93. through thick and thin 共同经历: [( O- V. h; l6 T
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
" x" ], k$ k3 B+ b. l95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身9 L3 E$ W# d3 S2 a
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
: ^/ b: D6 O) `0 j1 n9 c, H97. Some people never learn. 有些人总是学不乖! J0 x+ {: U7 v* @9 `
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
/ _) W/ {( D+ d, D5 ~+ p7 X99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情7 L* B' r% \5 K" d3 Y
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
- O% o+ _1 k  |1 N7 z( _101. at the drop of a hat 立即,随时* r* j: C0 [. r0 F
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的! x# d$ [: N6 {& J6 R! |% P2 A
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
1 A0 Z0 r9 P! k# ?' _104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
2 K; w, S8 X1 B0 B105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
: f; p* a4 O2 e1 p106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
- [+ p6 C( m2 t9 m4 ~107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
) R7 a( X5 N7 c* s" J108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样4 |* P) Q: H* s/ g, M% b: i4 N
109. have one’s head in the clouds 心不在焉
. x* p4 G3 A* {5 h" S' q$ k110. Never say die. 决不要灰心' B$ x4 ]% b% L6 M
111. seeing is believing 眼见为实
' d6 Z) q7 M! v5 n( V112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
. `9 Q5 m& p/ i3 X/ E7 v6 p: [5 ]113. Talk is cheap. 光说没有用- e0 T' I- s: A
114. turn over a new leaf 重新开始$ @) Z0 j4 \' A1 Q9 ~
115. burn the midnight oil 挑灯夜战* w5 g5 g7 B4 B  H/ G5 {7 I
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
4 j/ r8 O, U9 j- _117. same to you 同样祝福你1 m; r$ A! M6 J4 Y, R
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
+ {' l; e- i4 t+ J0 |9 h% y119. Opposites attract. 异性相吸0 e+ T0 z" F4 M4 K" G' R
120. The feeling is mutual. 有同感: t7 F3 ?; t" T. H+ S) @( ]
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
4 F0 ]7 b2 v% _0 Y8 M/ |4 c122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
" M9 T7 |( T- t% [) [123. Better left unsaid. 最好还是不要说5 k: ~1 p2 @# |- _# t1 M+ J
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
; E  f+ Q& N" b: f125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果' G6 c6 E3 I( v4 K; F
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
0 w- ^( o; c; N/ i2 |127. bury the hatchet 言归于好;和好$ c. p: I# s% ~* @6 ~
128. A good man is hard to find. 好人难找
2 M$ i4 d8 N, q3 w6 x0 C129. in the nick of time 及时
. y& R1 B/ K! f; W0 O130. Don’t speak too soon. 别说的太早- s/ J# Y$ w( t+ m. I
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
6 L$ e, L0 P( f/ C132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若/ e3 x5 D+ j5 a. u3 C
133. know the ropes 知道学习规则或内容0 J4 x7 f! A+ {* M
134. pay through the nose 花很多钱
* D/ _" J& |  f* x135. sell like hot cakes 很畅销" \4 u& e$ Y  i7 o3 i) Y8 G4 ~- z
136. What’s done is done. 做了就做了/ I; c  H( f- Y5 V, l) D% v% R
137. Look before you leap. 三思而后行% ?# Q( g4 j2 P$ B  {; X$ p
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻! J; c9 n* U0 L  s# i
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑
5 b' D) P3 e+ T$ ]- b140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
1 v9 w1 v1 g# M$ t141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
/ j, C% Y2 o% `+ G- J6 x142. Haste makes waste. 欲速则不达! Z  V8 C' y# `( s: Q0 y  ~0 p
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事3 D9 @- Z, Q# F5 p# Q
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险% l- ~$ U6 _3 I9 W4 s2 l4 d' M2 V
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
( n: W# Z; f- n. `- e. H  {0 C146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
+ ^! p7 Y9 _; R' Y2 W147. I don’t have a clue. 我不知道
6 |; O* m1 H2 |9 y5 A148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔, x) b# g4 p* P
149. Practice makes perfect. 孰能生巧# B2 k5 {1 s0 N( M7 T2 J& ]
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
3 F+ y( x( n7 o" S- t151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起. s" O, D# x/ ~3 h# i
152. Every little bit counts. 一点一滴都算8 Z/ S: n) Z" S! [  E8 `$ b
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策. X  a8 b; s2 @7 V- u
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
; E% p3 h5 z  ?% i% u0 \5 i155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补) G' s/ V0 H6 X0 i+ j1 {! y4 v
156. the blind leading the blind 外行领导外行; G' G( W; f( y  ~. C8 B2 A/ p
157. in the same boat 同命相连
' h/ V0 h; ~  V% {" L158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
" _( O" Z( }  A1 ?- I159. only time will tell 只有时间会证明
" J( P. S$ J* X! D6 x160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷( G4 N+ W' h4 B4 t
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
, g( x' \% z8 C8 r162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题9 l3 b; G  @8 c
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击) M6 W, C. {. c  F6 |# z3 ?
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
+ L( F) ^& m2 L165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
$ D; [4 i! h, u3 K166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易# _+ l6 g( g' H9 `& X: y
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱# K1 [' u3 K0 [4 {* [
168. have the upper hand 占优势* D0 J; x# p  o  |3 T( E" Z5 u) h
169. everything but the sink 所有的东西
4 G- P! _6 ?6 i# n170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
; n0 d9 p1 P' l$ R- L+ q$ U171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
- Y% Z0 S; G  ?/ W0 E- C8 l172. go back to square one 回到原地( Q% T  S+ u- @# O/ J
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚7 @3 Z/ D" s5 B; A7 h- f9 |
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
) r# c3 G9 i, N* }175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
. R% V5 A+ P( E  @. l+ Y176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐0 H+ ?! I, Z- P) w
177. packed in like sardines 挤得要命' g5 _& J! m' W0 ]0 C- j
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会$ A( K/ J. X8 j7 g2 u  M0 C
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
4 W/ N" k7 T4 o  R! b! R6 I- H180. come out smelling like a rose 一枝独秀0 y: M! I, j" [  y' C, `; Y
181. hear through the grapevine 听到谣言  V8 R& h% U* L* S( B8 a) [
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
5 r& \8 s$ s/ ~3 C# G183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)3 a& l" Y# a; I
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
) D+ W3 g; t5 q  A0 Z185. It’s not the end of the world. 不是世界末日( n6 ~  j: S. i: V: ?. ~5 q
186. come away empty-handed 一无所获# c/ n3 o3 `2 K- `
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人; S0 {' ?6 ^2 j% R# q
188. cost sb. a pretty penny 很贵" J: R0 H0 n4 Z
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位! N5 c; R. [3 e' O: @5 O# N  K3 S8 r
190. act the mustard 达到标准* g1 w8 ^6 a, @
191. like a dream come true 如梦成真; W: t+ B3 n2 i7 p6 e7 \+ Q
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
- \8 C  Y' c2 g4 }' M2 X+ y193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险8 p3 n! p! x4 c0 \: M
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
; `# K6 S& n: T; o195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
' e2 L; @0 c1 a% w  B$ N196. end of the road 终点;最后
$ ]( ^/ e6 f% U5 ~  w8 Z5 r6 p. t197. just what the doctor ordered 正合需要
0 S+ ?8 i; {( Y6 b. q# a( a' x198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人3 F: i* e% \3 J+ r* s
199. The first step is always the hardest. 万事开头难
4 B$ I1 v. W. X  ~200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
* s" d6 j5 s0 Y+ k+ p) j201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
2 g9 k, Y5 f) h! Z5 D6 a202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺; P% q- z' o% Q3 P8 O; i: n* }6 J
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺( n3 Y7 I! r4 B9 h
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
: z% `/ o) ?, N4 L1 u205. finders keepers 谁捡到就是谁的
3 `5 ?7 q# \, r$ E: i& H& L206. by the book 按照规定
# w( J$ |1 U5 ~/ o4 W207. That’s fair enough. 这样很公平
1 r2 M2 S# L$ D' C$ C% W208. raise one’s eyebrows 吃惊
8 l. L  A$ }# `( a! ~6 Y: Z# s209. keep one’s head above water 使……免于负债  i% w+ k5 P( E) C) y4 b" f* S
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误- M; F; [$ B" i2 M& c1 ~
211. from the bottom of one’s heart 由衷地9 }9 ?4 }! e# K6 ~, w
212. Love is blind. 爱情是盲目的
5 |6 E( Y/ T9 H213. That’s all, folks. 就这样了,各位3 [6 d  N: @8 z/ z+ Z
214. feel sth. in one’s bones 直觉到5 z! e7 |9 P  m, Y( s9 Y
215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)1 h8 A3 h; u  _0 r+ S( G- N7 _" a
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头$ d+ U/ {/ s1 f& j8 f
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因& K- h# w9 w+ y) K3 k0 ^) ~
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
  O- G) h) x+ J1 ?9 L2 P4 {+ j. @219. eat one’s heart out 沮丧;伤心) o7 \1 m8 |1 b
220. stand the last of time 接受时间的考验& c% s$ a. \2 @; y5 U/ r7 J
221. a bed of roses 逞心如意的生活
6 l( ?! P- G4 D: n& d, d+ b222. Achilles’ heel 一个人的弱点% Q. c% T1 j$ o
223. go the distance 坚持到底;完成全部
, \' j3 O- F& X, A. t224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德0 a6 t9 s$ i5 t/ D3 e
225. Knowledge is power. 知识就是力量6 L9 t5 H3 w( J! h( m* `$ S* i, a
226. Love will find a way. 爱会找到方法的& E& b$ s: s0 l: H8 A: `4 {3 E
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
3 d3 k2 _. O2 |228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果) B- G, E1 O6 Q) |
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施, Z  f0 Z' f# o3 O. Z, x
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
/ W$ {' t8 r' `5 j8 N0 R" `231. Forgive and forget. 不念旧恶
/ o7 ^$ V! H2 |* r9 j; b5 Z232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
- y: s$ @6 B$ ?* X233. Those were the days. 那真是好时光& E3 H8 V$ S2 u8 l' }
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
2 V4 h0 _5 Q7 x$ ~. B& `235. Monkey see, monkey do. 有样学样9 K: X# C+ r0 M
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
! p0 U5 C; t* a; ^237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事! i7 K7 {$ o+ w! l% X, M  _5 Z6 K7 M) d
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺/ P4 q0 d7 O. B
239. Different strokes for different folks. 人各有所好
& }6 r$ b9 n. D4 Z240. Customers are always right. 顾客第一
+ |. S- z, E3 ?$ V1 g241. give sth. one’s best shot 尽最大努力9 D* m7 a' N8 f8 G" q  S! m
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
. K) n; }+ C) I5 S243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
1 h- p7 b" r9 I244. like two peas in a pod 腻在一起
, ~3 _9 c' k8 c: P5 F245. point-blank 直接地/ N0 u+ O0 U' e" Z- [! Z
246. down in the dumps 心情跌入谷底
! }# G* h% L) x247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿: W' t# P  O) z# \9 j" L
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
8 T, O- }% D( r. p" S! f  `249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
* s; ~/ B. }+ `1 M250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
* m+ h8 d: \# e: P8 H251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
7 e" }) N0 Y8 r- I252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆9 b# x- [' T# _% {  d: u
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了- A- {0 f) W/ a8 I( w5 f
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经3 L$ I$ `% K( t, e6 d. d* j( w0 D
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
. i& @, V4 J3 o; H, v256. keep your eyes on the ball 专心" S& ~% Z7 n( ^4 H0 a8 E/ V" D0 `
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
8 P( i" w" i- D. K! s' R  [258. I mean it. 我是说真的
$ J0 h( g% I/ _% g/ O, x259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然- T' n* L6 l: X0 ^* j
260. The walls have ears. 隔墙有耳
- W, d. q( Q; W3 [261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
5 Z) ?3 q# I4 m1 c5 M8 b: A; U262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活6 J- A: D5 h& |0 B" h
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
5 y9 t1 \9 {. G0 N264. Ignorance is bliss. 不知便是福
$ S% Y/ c& c. p8 h  I265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
- \( K6 |* j" K266. pull out all the stops 用尽一切的实力
- q% k) K" @6 ]: Q; \; J. Q% P267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
& K6 U, B% x, `: G# o3 j: ^268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
% n, C# ]9 {. k269. The end justifies the means. 为目的不择手段' Z% y3 e6 u) f- ~  Q0 y
270. call a spade a spade 有话直说' W% s1 d4 B$ d5 H  n# R
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完+ d  w3 C4 r/ |
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉  C/ K$ \2 v* `& H) H
273. play second fiddle to sb. 充当副手
" K: r% w- A+ H. t6 O# ~274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
( g4 J2 L% q1 ]3 o! b7 y+ n$ _275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开& s% `0 |6 z. ?, v/ u
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物0 o7 }& P0 B, Q! O+ N: G  S& s) {
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
( ]' z0 b. j/ h& s( `9 n5 ?278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
0 O9 f0 w0 n& \. @% y279. turn back the clock 时光逆转
4 U. K1 b5 T8 O) y$ F, x1 u280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
* \, p! o' p7 E. }0 v* E: l3 l281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
! W7 H1 `" B8 {  H) l282. You only live once. 人生只有一次
" x1 i: G& e+ L/ N, F4 W7 h283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
4 J+ {- v) R  {8 {6 p1 Z7 t284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?/ u4 f) d: d4 q( J6 G6 X1 `
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
2 @  v6 y) K7 d2 R+ v286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来* {9 j1 Q0 t! W; a" B
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明! w  H8 J9 a" J) w
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底- k+ V! p" p$ v  Z
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
% i: b9 v& j2 W5 U$ w' J290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般: g, e' J" V: `" Y
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑( U5 h7 W( x2 O8 s7 \$ }6 G0 z" b7 j
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事
  g  _8 I4 K6 Z. c' N' H293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
! U8 h* W, }4 g6 E" g294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣1 P% }2 v7 m1 s& w7 |
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
0 ^: O# P/ w  I296. live and learn 活到老,学到老
' C4 h) }: J! C' \  Z2 J6 }+ ^2 t3 r9 V) ?; P
来源:林鑫
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:
. l( p) G0 w+ {$ ~" a8 N  y' E
* v" G( ^: h; c# \* x( P+ g    Who the fuck are you?    你他妈是谁?
: L6 G3 ?( Q+ V    Get the fuck out of here!  滾犊子!. G+ \3 `) o9 E- y% S$ }
    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!8 q3 Q5 R$ s6 |+ J6 \
    You are a whore!   你个婊子!9 a/ v6 I! _! G  U9 m# u4 Y
    You are a slut!   你个破鞋!
- L% n6 U- {! h9 v+ o) K    Faggot! 基佬!
2 {& q3 X0 M2 T( a" p  `    Don't fuck with me!别扯了。
. u6 Q  r2 p% e8 o" L2 t    Screw you! 操你妈!6 a! H* l# R$ g
    You are an asshole!。你个混蛋!
  X# c0 s/ Q$ d0 O9 u
$ X5 @, y8 V7 R    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。
$ I6 U# j) N9 u4 g
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层
# o5 t4 Z& P% V& E. H  g
- [  [1 R6 _! P! f* Y3 n7 H5 a

/ ~) M* v: h8 k; o! x, w$ r
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-26 00:32 , Processed in 0.143696 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表