 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
; ], r' T( o" q" F' p
- {. d( ~+ m# i/ L# }+ [对于英语的修炼,有两层境界:7 {5 o8 Z+ u) Q7 G
+ k. I7 {3 M- ]* N: v/ ^第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。+ h" b: q- ^. s* [
- u% H: G& ]% q: S
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。) C) W7 a- j @3 A& u
* Y& h- x8 W# l C
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
6 X: P4 R7 h7 d, J7 h% p4 j) u4 c" x
告诉你什么样的英语才叫native
) F" T) u' S# w1 d& E7 U
5 h' h! P9 h% N, ]" X2 M1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
: y e1 H0 s, C0 n. K2. How do I address you?(我怎么称呼你)
1 L! y: k( a3 D" T3. She turns me off.(她使我厌烦。); ^, R: o7 Y& s" D
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
% U8 B9 f# ~ b% W) B i5. Be my guest.(请便、别客气)& S! H/ b- C. G6 [ q2 T
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)( U! ^1 s8 P6 q8 {# \
7. Far from it.(一点也不。)
: n6 N* a8 J" g6 F1 R# ~8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
4 h/ }- t! f T, \( g1 G; b9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)- N8 r7 ^$ \5 J! p8 d3 Z5 K
10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
: U; j3 y4 h& T, \/ F7 q. ^% n11. I ache all over.(我浑身酸痛。): d0 h! e/ r- @* }2 u
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)% y; V# O- \; I3 @
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
$ X+ E# W7 P* c# {14. Think nothing of it.(别放在心上。)* w( m5 v a0 l! s2 V- ?/ h4 j+ ~( ^
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)4 y4 a: k( j T7 F) g
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
$ R7 n4 Y* ?4 s, i6 n' U17. For the time being.(暂时;暂且;目前) H9 h4 D/ B4 v1 @( c7 N' K
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)$ ]2 c8 \: H. G: r7 L$ Y
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)1 h) X+ p, W& }! L3 x
20. It slipped my mind.(我忘了。)
- A" I% k. |. n$ N) }4 q. N( Q- G; K21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
+ e% D1 e7 E7 Z( B( s: j2 o22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)7 L5 [' C- F6 {2 _ i
23. You bet!(当然!)( U2 U; @$ Q5 W l8 ?8 o& y
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)0 I o( T* {; v1 I: H
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)& q$ g/ K- ^/ `! ?. r4 N2 |- g
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
' V) D. X- u8 j% }5 H5 x1 u( J27. Neck and neck.(不分上下。)
. c; t0 X$ E' k) _) q; i28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
) p2 Y% t0 x4 [+ x9 K' M: n29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)7 j! h' O2 Y4 T8 U! R" x/ i8 l
30. You’re the boss.(听你的。)! N$ P# @' g+ X& U% |$ a
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
, W% v( A3 E+ S) p/ E9 G8 r6 E32. Over my dead body!(休想)
, X0 h- a3 s1 Z/ F33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
. Y1 v- G: P! G% }( s b; G- T% f34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)' M( f6 I! ~; @. Q
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。). n/ w2 _. r- n/ h
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
, [2 T6 i6 X6 w o$ Z2 e4 Z37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)/ @- d w" e! Z. O9 g; c
38. As far as I’m concerned.(就我而言。); V0 ^/ ~# }( v g; E
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)8 \# l7 b: m/ [3 m+ S0 b4 f
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)0 u$ a6 z" T( u* L
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
4 `" U6 _4 _" i$ h& y. w- f42. It’s been a long time.(好久不见了。)
$ K& Z, T: s M! u43. It’s about time.(时间差不多了。)
7 c( `( I4 q! V9 v$ l* h; O44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
6 X- U* a* C4 r- b- E6 {45. That’s really something.(真了不起。)* x: U; Y% c( @6 z
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)" }: S5 z( N# D- Y9 {
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。): v4 q4 f% h7 c7 @
48. I’m flattered.(过奖了。)9 K. k3 M9 x5 ?9 U6 b% _
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
; p0 E+ u( t2 ?1 o3 j+ E; G3 p/ ?50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)6 ]! z9 {( l7 Z8 |2 {6 e$ x6 v T
51. It hurts like hell!(疼死啦!)
7 z3 p _: e( w" a$ a52. It can’t be helped.(无能为力。)
7 ^, Z3 y; e% {8 j5 u53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])3 }& S& \: t5 Y( e6 z/ ]
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后]); z( M; b( U9 i
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)" Y7 B" G% M7 A/ ]6 W3 y* {7 [/ X
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
+ M7 y2 }- n* H& r- I0 X' {. \$ c56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
0 N5 P3 n Y8 y/ { a, z# K57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!) K( p* F# f- M0 \! Y$ b
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
' l) R: ~' x8 `- V, Z: p w3 r59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
6 i5 J# O3 |0 z+ e60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌); Z& c6 F/ T; J- i5 J% E! J6 B
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)& h4 J3 z* d! ~: N J2 u6 o
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
3 w- [8 y7 K! y% j- h( ~$ X63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
& x. {) l( W& e" ^6 i% e4 r! K# Y64. Don’t look wise.(别自作聪明)! ~# s! N5 B/ E. | U1 w( V* g
65. You’re going too far!(你太过分了!)
$ }4 d9 M& P$ E9 r8 _8 x7 k66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)/ Y% L3 r2 \0 ?! ?
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)9 Z& |" _8 m7 g3 F! |5 [
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)# t' F; `1 x! Y. C
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。). G- O% T0 g6 z$ F* H
70. You have my word.(我保证。)
2 ?5 H0 R d3 B6 J71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)$ Z0 z8 L; d7 S; J; A1 L$ W+ K
72. You’re too outspoken.(你太直率了。). l3 S" R U8 \
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
8 G7 b5 _$ X$ P2 f8 o: i* p74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
" _8 L; s# z C) \; Y75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
& P2 Q Q+ G2 C* ~* A76. Who is to blame?(该怪谁?)
l3 }& [" ~5 P: D$ P8 k; ^) b9 D6 u77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
( [3 _( c1 e4 ^) n1 g% f5 x78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
' b, t% h; S8 m+ Y" M, p% T6 V+ S# A6 V79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
5 z; {0 A1 o5 ~4 i# x; ^+ f3 [80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)* f( b% @5 H3 s" [* A
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
; f) z/ ^. [: p8 d82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
, P9 e: l' q: |/ f7 U* x- R83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)4 q( Y+ x5 k5 r% ~! p
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)3 r. t" Z' w2 g: R$ f! A
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)( E; i7 I9 t$ P& j" C
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)) ^' R& y/ V* h3 J9 H& Z$ Z
87. She looks blue.(她满面忧伤.)3 [2 j1 G) Y$ g0 E: [* j/ J- z D
1 W. A7 O+ W1 ^0 g7 Z使用频率最高的美语口语296句
! c; T2 C8 M- s B7 u! F4 Q k4 p
9 k8 ~$ X0 Z$ R' A1 r! \1. Have a nice day. 祝你今天愉快- ~4 z: K8 g+ Q, t5 E0 i& r9 H) Z
2. So far, so good. 目前为止一切都好
/ s v6 [! c9 {0 S W4 z' U3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
; w. y' C3 i/ ` k- ?4. Keep it up! 继续努力,继续加油6 w5 k/ ^1 T N' D9 p2 b
5. Good for you. 好啊!做得好!
8 \# B# \) d2 [4 b( D6. Time flies!时光如梭4 t2 S8 u5 l- m2 F- b! A
7. Time is money. 时间就是金钱3 S# ?" ^3 F9 h. Z) s
8. That’s life. 这就是人生: C) p9 O4 q$ R' c! f: _" G
9. Now you’re talking. 这才对嘛7 k) P* d, Z$ Z
10. have butterflies in one’s stomach 紧张
3 H2 E7 o' S* Q7 _& |3 G! M2 Z11. You asked for it. 你自找的! \6 e! {, c0 M% L1 D& r- \
12. read between the lines 字里行间的言外之意
% G7 }; e+ c- |; n13. The rest is history. 众所皆知- E5 F$ Z. P0 A; `4 u9 t# P
14. A little bird told me. 我听说的0 `# f% ?% h' y! K
15. It never rains but it pours. 祸不单行' O. e V# S6 f; B l
16. Mind your own business. 不关你的事儿, a$ q8 f3 W: k7 o# v+ {* D/ K
17. Hang in there. 坚持下去7 d& V" v& d8 R8 c/ [+ A
18. could be worse 可能更糟
: i8 V# j3 J) O+ d% j19. Money talks. 金钱万能, `$ A7 } J; ]
20. count me out 不要算我& ~1 }9 ^3 {6 |9 s& |/ b
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)* v; m" V* m; D5 b
22. go fifty-fifty on sth. 平分
4 R' X8 l4 E7 u; s1 r23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
O8 I7 \" D/ C- @8 P. Z" g24. Look who’s talking! 看看你自己吧!2 }5 \5 Q6 c% Z9 C4 h0 @' s
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
9 N- t9 K& l8 x' Y, z# G26. take my word for it 相信我的话, |3 c! u+ ?1 E0 s- k% M% H3 @
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口2 A2 w# R& r2 H& G9 }! i4 x
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了1 ^3 d- B5 O9 e
29. head over heels 深陷;完全地1 ~, O. _: R) V0 [ @
30. Suit yourself. 随你高兴
. m, X: O: q* x0 f$ l31. What’s the catch? 有什么意图?
' V& ?" W8 M* Q2 K32. let the cat out of bag 泄漏秘密
; _% P9 r( V' i' S+ j: d33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
& B9 t: I I$ k* d6 U34. beat a dead horse 白费劲* L0 R! U/ B0 ^( e. W3 }" e% m
35. The sky’s the limit. 没有限制2 B4 F9 k0 }" p# `
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次0 A, \& B; E! V1 ^8 V2 R8 M
37. Be prepared. 准备好- u, W4 ? B e4 q7 F/ A
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单7 z; V9 d, o+ \* z
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫4 o: r+ T2 U0 R3 w
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人- E# ]1 i- O+ X2 q
41. Better luck next time. 下次运气更好
* G4 Y6 i' w3 ?) X7 k7 w% p# c42. come in handy 派得上用场
, V0 k9 o5 H; ~6 T43. rains cats and dogs 倾盆大雨8 W! j6 h% j0 B' Z9 ?
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
* K C$ a2 t* o2 U1 K0 U45. It’s not my day! 今天运气真糟& a3 L7 i9 D$ j6 L
46. That’s news to me. 这可是新闻呢- O* v, t- k- d0 i6 l. a
47. There’s no way to tell. 没办法知道
4 D/ f7 C; Q# ~$ @" E48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
0 V/ l4 @ c2 _4 X, L4 u. n49. You’ve got me there. 你考到我了
" }5 N0 {/ w2 B: K50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了/ J& q$ o* ^- j
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的1 Y' F" R0 A; n- c
52. The more, the merrier. 越多越好
' H7 m4 z/ ^8 V4 x) T53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境2 K7 A5 Y* |9 u* H
54. beside the point 离题的;不是重点% ]5 U4 ?* Q Y4 h, f5 j% Z, w# x
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力/ J6 }8 b0 H& L4 O6 x4 t- D1 [
56. meet a deadline 截稿7 P0 K0 G9 l: k. `
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏" t3 w# O/ o U
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
' G6 p: F8 }, C4 n4 O59. stop on one’s toes 触怒到某人! G9 r' ]2 x) \* B Y" [8 I
60. be fed up with 对……感到厌烦. ^6 r3 R) W" e, _. c% R
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人0 S% h7 ?& R9 J# t
62. go from bad to worse 每况愈下. C' w' y+ F( J* [9 C- y" F
63. hit the jackpot 中大奖,走运 N$ l- u% B) @* d
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
3 F+ R' h1 H3 Z/ @65. accidentally/on purpose 不小心/故意
- [( }+ a H; U: k66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
' a0 H0 s; Z: T3 R0 z+ o: h67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获; @2 [* }" h+ r
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
8 Q7 z' J+ @$ \4 x69. to give a rain check 改天的邀请# q1 W1 l2 a* _' q4 K' `
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊
" r! g4 \4 L/ q; B71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免7 m3 W5 L9 L0 z* o0 H) @/ s
72. It’s the thought that counts. 心意最重要
. S2 w% r# C! w73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
! k- d8 W. t: V% `1 w74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话2 a1 J8 }% U( P7 Y% s; D
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需5 f+ |% b7 _# S8 j5 r
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
% b& I( G4 ?2 @8 U, F77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸: Q- c1 F, ?$ P$ z) G
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
) W9 k0 x) e9 }2 Y" q- X; \79. worth its weight in gold 很有价值的
& I5 S/ }5 F1 @* @7 g80. speak fo the devil 说曹操曹操到( q m+ x0 F1 Q
81. right up/down someone’s alley 某人的专长- {9 U4 V) C& q* B! ?0 _
82. You never know what you can do until you try.7 o. w8 V2 O* Z- y2 O+ b
不试试看,就不知道自己的潜力/ i6 w' S0 v; g% e( N1 J# k/ C6 P
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
0 K% L% H5 t. G6 v84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分* u h5 b+ [4 J1 W& {
85. get away from it all 远离这一切
: [; f. s1 K1 E0 Z$ ?86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
8 ] ]5 _' n: ~7 y3 K. |8 K- P' D9 u87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮4 ^4 u' n+ c, ~: ~2 z2 B' Q
88. get/ have cold feet 紧张
?/ ]" z' ^4 O( a4 f89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要: C: M, }: W7 \3 V
90. Honesty is the best policy 诚实为上策3 v+ U8 i$ u3 O$ D J
91. No sooner said than done. 说做就做2 n# v7 s: |. t8 |( P
92. sleep like a log 睡得很沉- P; p; v2 D- U4 b6 Q
93. through thick and thin 共同经历9 Q, f# ~* h% X
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇' q, B0 |# t- l* C! d$ N
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
$ J; J! D. A; G2 v96. Great minds think alike. 英雄所见略图8 \5 t# n# N* {8 ^* Y/ c1 Z
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
9 V3 s. M: W( q4 w7 B) z1 l98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
* F$ @) G3 D$ H+ g% c99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
' d7 D, W5 ^0 D7 m7 L100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束- k9 ~4 ?( P3 O8 z
101. at the drop of a hat 立即,随时
' J1 D9 y S; h+ o102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的" q6 W4 n3 u8 C2 ^
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响- t% Q, l$ b Y2 J3 b/ d
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
- t9 R2 k, Q% X9 L V! S& E105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
$ S A$ x. e8 F& a" ?6 U( N106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
4 G3 {8 G; W0 C107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收: K& a, c9 |9 k* n
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样3 S* M* |* L1 w9 U o: g/ d
109. have one’s head in the clouds 心不在焉
% p |+ v6 o% N+ {) n/ c110. Never say die. 决不要灰心4 s& z8 E6 J; t% c$ a& N& z2 W
111. seeing is believing 眼见为实
# e! A3 a' D0 x2 [ A6 A m. a112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
6 Y1 [* B4 _3 ~9 D& ?% T& C$ x113. Talk is cheap. 光说没有用5 ?/ w* L$ J/ \3 _% _' r* c9 y
114. turn over a new leaf 重新开始8 ?! f4 [% e% p; g) i' p# A
115. burn the midnight oil 挑灯夜战
1 F0 v% Q; T! k$ q/ z! ]7 Q! n$ D( O116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点4 a/ }' u* d# E, g6 V$ i
117. same to you 同样祝福你
5 Y' f; `; w4 l, K; d+ w118. sth. is better than nothing 有总比没有强2 u4 Y, _3 g# m% t4 d
119. Opposites attract. 异性相吸# y7 C, h! a$ Q* V
120. The feeling is mutual. 有同感
7 M5 X* m4 i- k8 S8 }* s. _4 @; _121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静+ L% A v2 b' `2 B" g2 F
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃' H( j1 j$ v7 U" Q6 x8 K
123. Better left unsaid. 最好还是不要说' `. Q) J7 ^ H
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天: \/ V; k: N; y! e
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果/ p. I3 G. J& x) `7 u
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转5 E4 U$ y, h4 e- G( C2 e
127. bury the hatchet 言归于好;和好
8 H. Y; v6 ~9 V$ b3 T) M" V128. A good man is hard to find. 好人难找% J Y) l4 |" W6 l4 v |) F/ @2 T
129. in the nick of time 及时* I: I2 P4 O, Q( i9 P1 |
130. Don’t speak too soon. 别说的太早
3 k. c6 n+ m }0 o131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐, Z6 |. @. e! }' F- C
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
5 ?6 ~$ o6 q) G5 D133. know the ropes 知道学习规则或内容
7 Z/ t& P- V5 v/ k) n3 Y. E/ s134. pay through the nose 花很多钱
7 B8 L6 n/ W/ g# N135. sell like hot cakes 很畅销
# {) m9 c7 p* k6 {) P136. What’s done is done. 做了就做了
6 X8 U' [9 q( I' u6 W( f/ S" ?, |137. Look before you leap. 三思而后行
6 D) {& N* y0 H138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻2 c, A: H- o: N3 L [
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑
5 X; B' S+ `1 F$ z/ A140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活" v4 n! p1 g; @! Q# a- C2 X, N
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
$ r. v0 Q: u3 r6 p/ q3 L; |142. Haste makes waste. 欲速则不达6 X9 ]7 H. \" z, G. X" f" i4 x: T- z
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事3 X, b/ W6 I3 [9 m- j( M
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
$ @& j. R# m7 s, {145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
% J& J1 l+ v6 y1 {7 O( C2 L1 t146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
. v# s% D4 M/ v147. I don’t have a clue. 我不知道
9 K$ f& n- F: t* n6 O1 L/ s148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
( U* W6 v' E: t+ L1 c149. Practice makes perfect. 孰能生巧
- R, Y; K! G g150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
, q$ ^9 F" l: V7 Z151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
% `' L) ^& ?) q152. Every little bit counts. 一点一滴都算
' h6 i# Y7 [$ x; o* h153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策/ Z l, H: ~: S# r( l1 e: l: V
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头4 O( |+ D" i* W% C/ L
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补: y/ F7 y2 i! F l2 H. Z
156. the blind leading the blind 外行领导外行
0 Z" e2 [: ?: G157. in the same boat 同命相连/ G8 [. F& ?7 E
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的' }! @" T! ^2 W# P7 b: W1 v- p1 L
159. only time will tell 只有时间会证明9 N* x" w# ?% y% y
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷' ~7 c) W+ `/ b( N
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
, \" b0 b! p) d* ?3 y4 q162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题1 i# t* E6 z5 I
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击: g8 L4 @ t. F3 m/ s' G8 { h
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
9 w- Z+ j' ]) W6 [5 ^5 p3 ]/ x165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
. L6 f6 r9 I4 h% C) v& C166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
6 @3 t! e3 M2 } \) g3 q1 ?1 }167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱8 ]( Z3 b$ r/ ^& t; N7 z
168. have the upper hand 占优势
1 ]4 w6 R6 v9 q2 O- j" j2 a+ E169. everything but the sink 所有的东西* K6 Z+ x# V# u0 u4 T; G! ~' ~
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩* e3 `% b& i v0 {0 X
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
, f! m1 V7 W3 Q3 R/ Y- M# { S172. go back to square one 回到原地; c M3 w0 s. R
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚; J( z& b5 ^. m8 x% G
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
1 V( Y( o1 k! a0 y% f4 `& C* t8 r175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)( K6 ?+ i) z* j" i5 c% c- G! I
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
* R4 g/ u' {3 m: y8 V3 V177. packed in like sardines 挤得要命) M# X3 a' M5 I \1 B6 s7 c0 t
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
* k0 p+ i! T. X179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
' T" O; L/ n8 N4 T# ]180. come out smelling like a rose 一枝独秀
1 b/ H1 {1 z& `0 T2 B8 \6 d H181. hear through the grapevine 听到谣言3 K4 R+ v! R3 s* F( C% D
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
. j; G4 x8 f1 l" V% ^5 r( i2 s183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)* K4 M) @2 a0 o: | J' B) M6 x
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人: c% E& E! T1 Q# f: _
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
3 {2 S; x9 O& p% X9 T \' H8 V186. come away empty-handed 一无所获
; Y" L+ N4 y1 v187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
) O6 B# `; B! u' m+ q* @1 Z( S188. cost sb. a pretty penny 很贵4 M( B2 T/ g, ?8 v5 ?" i {8 H
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位1 |: o: z# `4 H, a+ s& {' ]
190. act the mustard 达到标准
, `% _( L; d9 G. ?3 d2 t5 D191. like a dream come true 如梦成真
" J+ h9 @0 U/ j9 d$ m& |192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)! C R4 @4 d1 n0 t- \
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
# P( K o! N% Q" W0 T, M. t194. like a fish out of water 感到尴尬不适应0 X9 Y9 ?3 m3 A# }9 l
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
6 f( q; V" h( T. \196. end of the road 终点;最后% @) c, J4 S* Z9 ]" q J
197. just what the doctor ordered 正合需要
8 T3 ~- ]/ P3 d4 w2 H& I198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人4 B* [; d2 e, a% m
199. The first step is always the hardest. 万事开头难
8 D, Y- s& y+ _ t T200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
2 d) u8 U/ y! k201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分- g. s% o, s3 T. B4 ?" k
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
7 j1 |7 i9 D/ C- w0 u6 P203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺0 I0 n( Z0 X4 E( ?
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
4 j. v; i, a, c( v j% _9 Y205. finders keepers 谁捡到就是谁的
& G+ ~# W: z6 f: |- O. o206. by the book 按照规定, j/ o& T M3 x0 T- `* _! F, R
207. That’s fair enough. 这样很公平
$ ?" V, ]& f, Y5 j208. raise one’s eyebrows 吃惊% r, h* n' D$ ~
209. keep one’s head above water 使……免于负债
9 F3 B8 x F" b210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误7 S6 H" W1 @( d* j' d* x) i- _1 ^0 ~
211. from the bottom of one’s heart 由衷地
2 P1 L9 U- I2 V( x) o$ @212. Love is blind. 爱情是盲目的- v; O) V4 b% g; m b2 ~4 D
213. That’s all, folks. 就这样了,各位
- _, r* ~* P- _! ?9 u214. feel sth. in one’s bones 直觉到$ {- q: M0 p" ^/ w4 ?0 c
215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)( [$ E3 \1 y0 L0 z& r- x
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
( \% V6 u' c* t& c3 r1 T7 H217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
7 x4 b% y7 E4 s& m* H218. Bad news travels fast. 坏事传千里+ M' I& b7 O, }; z
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
0 E! P; f6 K* T220. stand the last of time 接受时间的考验 m) r% S& P$ ?) s6 t
221. a bed of roses 逞心如意的生活5 \: {+ U% f( w
222. Achilles’ heel 一个人的弱点+ N& }" n) P( C' w, d% S
223. go the distance 坚持到底;完成全部
0 s n5 G j2 w) L9 m, g0 ^224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德. \, }- K: f5 R( B
225. Knowledge is power. 知识就是力量
* v3 U; j" k3 A3 }226. Love will find a way. 爱会找到方法的% C1 F6 t; V, [( W2 K4 X/ P: ]
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了9 B5 |# f8 s& r
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果' c# s5 }" k5 Z) T* s: D/ s
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施6 J& _) L8 T+ i# K8 O
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
& u7 h) }2 {2 Z% s, l" P2 ^* e231. Forgive and forget. 不念旧恶. s; z0 z# r0 z2 ~* E
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
2 n7 v7 r7 C6 P5 [5 `( u233. Those were the days. 那真是好时光
2 y! H- N* H9 T# b3 P+ y/ X, [$ e234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了" n5 T+ C5 d/ y0 K5 M
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
% C: H9 h% X ]" ~0 @9 k" V& I236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样! b0 P) Y0 k O* J3 ]- [$ D
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
; _* s$ j) t* x* {5 L6 K238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
& X* ]& |% h ~9 @- U239. Different strokes for different folks. 人各有所好# H0 Z$ e' g' }6 W9 o! U1 l
240. Customers are always right. 顾客第一
" Y* b3 ?* L D241. give sth. one’s best shot 尽最大努力; }9 N2 H. l9 R) D8 v3 R
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧8 k7 O/ o/ K; W/ y( F
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
* V2 Y/ Z% I. r244. like two peas in a pod 腻在一起
& d0 }, H5 W4 Z245. point-blank 直接地
* s9 `2 W1 Q* @0 b7 i7 C |246. down in the dumps 心情跌入谷底 I+ F7 j$ s7 P C& c) O# q
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
# |( t9 m! Y% y8 Y% A% E* {248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手: I$ j6 \( `3 ~( e7 ~
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方3 b: m& ]) I5 f0 w( ^- T
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
. b# W8 K7 ?, O0 W$ f' t8 c251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了6 B1 X7 s5 R6 w o1 f5 h0 S
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆+ F2 _% X& e T4 u
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
% M/ q1 V2 V' {, W# m254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经% J% O. I2 |; M$ E" b! y* I
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间5 K' g5 ^8 ]$ u# `
256. keep your eyes on the ball 专心
; [8 W+ k8 }( H6 o& _257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底6 S% W& U' n) v% S1 F e4 D$ n
258. I mean it. 我是说真的+ K0 o4 { R3 U# ]/ O2 `0 t
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然, Y! p' O t- |. _/ C9 ]* r
260. The walls have ears. 隔墙有耳: z, c8 z7 n5 P8 O8 R
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功% ?6 x/ V1 d3 s, D
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活; \1 H0 \+ p5 r" K: E
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事); D: a2 r1 \( Z7 g6 k
264. Ignorance is bliss. 不知便是福1 w! U- j4 P; H9 n5 K+ R" i
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
: J8 l/ Q. B1 p0 X& A8 d266. pull out all the stops 用尽一切的实力
) L |: i1 [5 T V267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地0 {( i% v& x- G9 k0 r' t5 S
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中+ J7 ]: D( ]5 h2 p& u5 _
269. The end justifies the means. 为目的不择手段) m$ Q; Y/ G" ?" M: p8 ^& q
270. call a spade a spade 有话直说
( d2 }$ \6 g7 |. t271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完
2 D1 i) p8 h# H8 o272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉; ^) ]: H- L9 J8 `
273. play second fiddle to sb. 充当副手, f" c- m7 `; q7 j' Y
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的, Q* C0 r* z; d |* N
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开; t5 D! E, ~+ s5 D: a
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物% I+ k( H4 A$ S0 ^5 Z t8 E8 M
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
9 b0 ~$ L$ G0 o6 U278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
# F9 u5 I, D+ \7 T5 b279. turn back the clock 时光逆转1 V* j3 P8 \4 u* k
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
7 F" V, k) q8 y. B281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实: p& x* p% [( N- n' J6 V
282. You only live once. 人生只有一次
5 q2 s# \6 y0 v- H k* x283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方1 j( C( R8 a" J- M, P/ i
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?5 T& C( ~0 V# ~0 Y3 Y
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁' `$ ^5 y0 z( H0 S) c9 a" A
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
; _: s' |3 X: @: s! Y287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
6 N# y7 g" C3 M$ G3 p" N: y% f288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底+ ~" H9 ?* t' P5 v8 q# `
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成* q& R6 S: ^( w$ c, A/ @& }0 `$ o7 O/ T
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般" T5 `5 q# {6 B
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
1 \ B" {5 c1 ~: a9 L4 x/ o( {292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事
) v& I* r, m- S+ v* c2 U% `0 i293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我! A$ R! c2 |8 K: l
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
: a6 ?$ ?" w$ V: G. S295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
. B }, _; [! E$ z6 F5 P296. live and learn 活到老,学到老* M8 v4 B* @' e* ?* }* I8 x
A4 d$ o4 \, T" i' S& Q来源:林鑫 |
|