 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
商务英语必备知识商贸英语对话:询盘Inquiry4 w# X" ]8 b6 R
) v( C+ P1 D: V }8 v: l; l- w1 f \3 U2 k: Z6 m) l
询盘 Inquiry n. R7 p6 n* a5 t+ L
+ i. U( l/ q* r7 H% Z" v% r
(一)
9 P* t& L! v u0 v( R7 |8 ?Heavy enquiries witness the quality of our products. ) B: a: X, }5 C! R- B) Q
大量询盘证明我们产品质量过硬。2 v& O; X5 h* ?
As soon as the price picks up, enquiries will revive.
4 q( f( w" d |3 r6 G一旦价格回升,询盘将恢复活跃。 9 X2 p/ \% w9 W; l" G" ?
Enquiries for carpets are getting more numerous. 8 k! t& O& p3 F
对地毯的询盘日益增加。 / b$ N2 w- D1 u$ _ O' ^7 u
Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases. 4 }) U7 d% D! W8 s0 p# q j. A5 R2 W* H
询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。 # G* _; }* [" q& S3 G/ M
Enquiries are dwindling. 8 Q- f* x' D% I) a
询盘正在减少。
! g4 p9 f" _& W$ ~# vEnquiries are dried up.
1 Y; C( K0 O! s" k$ Y# _1 Z0 d询盘正在绝迹。 + }1 \7 _. U) D. D
They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.
: x7 D. N4 _9 J' [2 |5 }他们答应将以后的询盘转给中国公司 2 m- T6 N! t m7 X- ]
Generally speaking, inquiries are made by the buyers.
, p. a& s' H! i; T* }% U9 W询盘一般由买方发出。 ' X3 z$ o k* ]' @7 Q
Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.
c; C4 r4 y' `+ Y: F. G贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。
+ T, X9 q" P7 z- V% S# {: j X( eWe regret that the goods you inquire about are not available. . m) m, O3 e2 b6 r( J/ S/ v! Z
很遗憾,你们所询的货物现在无货。
* |5 `6 u: W* ]& I1 yIn the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.
/ B' B7 O: P& Y" S" I, h) z& `) i S在进出口交易中,我们常向外商询价。
: X: b( [0 s# u& y) A NTo make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit. 4 L# u5 m T& T$ m) X3 S3 Z' U
为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。 - Y! B4 ^+ v0 K! }0 q" U8 O( H
We cannot take care of your enquiry at present.
4 u9 U. r$ q, c" `: v我们现在无力顾及你方的询盘。
0 U/ O0 k: i, F. ]Your enquiry is too vague to enable us to reply you. 6 |, @% R, _/ k, x4 _' w6 ^0 d
你们的询盘不明确,我们无法答复。 4 j3 o- b5 k- y+ _" r
Now that weve already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?
) a/ l* |/ @4 m4 w( x9 N既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复?
8 x" o7 q0 j9 v8 k& v0 L" OChina National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company.
5 F2 b s! p# L1 L/ f% G/ `6 k, z中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。 ; Z* f1 z7 a6 O$ }
Thank you for your inquiry.
6 O; o" ^, R% W8 P- I- M# @谢谢你们的询价。
- l3 x0 b1 D& u# d* r( \Words and Phrases $ W& ^* Z0 p* C# O7 p" L& f0 l
inquire 询盘;询价;询购
- l' {$ i* q" z* lto inquire about 对...询价
) k7 H* N: K5 B8 b) bto make an inquiry 发出询盘;向...询价
# g% }# @9 Z f& K4 c) xinquirer 询价者 6 X5 e4 f/ v: i; E& \+ \" b3 T
enquiry 询盘 " R% ~5 r1 M {2 }4 R
inquiry sheet 询价单 8 `1 S! G# E/ D* ~9 f. {
specific inquiry 具体询盘 1 n8 z: |2 t, X/ u# `* @$ ~. G
an occasional inquiry 偶尔询盘
@4 Y S3 T+ {+ V% B. u' x" Fto keep inquiry in mind 记住询盘. D0 B: {7 n8 v& R6 d. L7 F
& _% W: u% x; m; B(二)
* a3 T H& Q' r" I0 u D- I; fMay I have an idea of your prices?
, H/ H. O0 a. U& B' `可以了解一下你们的价格吗?
# \% q& N1 v5 T4 R9 hCan you give me an indication of price? 3 @2 a2 `8 J; q* F# o9 u& p
你能给我一个估价吗?
3 Y# _& v- k& v/ M4 m: \- KPlease let us know your lowest possible prices for the relevant goods. 7 I. i$ g/ H0 C3 h
请告知你们有关商品的最低价。
& L" o. \" w2 @- ~- nIf your prices are favorable, I can place the order right away. ' {6 m! g$ N) y& L: F8 T: [# p0 S8 i
如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。
0 M# g4 t0 r9 g+ J- LWhen can I have your firm C.I.F. prices, Mr. Li?
& N1 r+ Z% X, ?. Y* A* a# f李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?
0 S' S# d7 O$ `4 ]" m7 _' UWed rather have you quote us F.O.B.prices.
+ F" r4 {0 `9 [# P# k! L5 u' m# o我们希望你们报离岸价格。 7 t8 P, O/ u0 D5 v% _/ t
Would you tell us your best prices C.I.F. Humburg for the chairs. : q0 r$ }6 k. j# g
请告诉你方椅子到汉堡到岸价的最低价格。 % h( X8 `1 R+ g" _! J7 p2 i" g" j
Words and Phrases
. ~2 X, b' b* w0 \5 j( ~4 L; D$ @favorable 优惠的
6 r( m& ?- ? U- }firm price 实价,实盘 ; T6 B r3 W" O* m" h* s
Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?
) |4 r9 y2 `0 e' R为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?
! k9 L( i1 i @$ O6 Y9 KWed like to know what you can offer as well as your sales conditions. + P# e N: Q: g& I$ B+ w
我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。 " C# v2 g. O) V- R
How long does it usually take you to make delivery?
, s3 C( c4 b, B7 g2 b6 r" B# h0 v你们通常要多久才能交货? . N4 H2 Z2 d7 F! `( F+ H/ J. N
Could you make prompt delivery?
8 Z# p# i) T4 i: a& \可以即期交货吗? ~, V2 ^% k9 ~( r q. y
Would you accept delivery spread over a period of time? 9 Z9 K) u9 e' |- A
不知你们能不能接受在一段时间里分批交货? 3 {' J& m0 k+ |( r. ?8 i( d# }5 e3 n
Could you tell me which kind of payment terms youll choose?
7 t6 T# ~( q1 K能否告知你们将采用哪种付款方式?
9 ^! \& q. k: ]Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment? 7 q( r( ^: {: Z6 T! [
你能否告知我们最早船期吗? & M+ g( `" t b( i* P% {$ y
Do you take special orders? ! y2 j' X3 ~" f9 s& g: M# x% `- V; n7 c
你们接受特殊订货吗? 3 N9 W0 f/ p! E4 x
Could you please send us a catalog of your rubber boots together with terms of payment?
5 T- N* k# v; e) s( C你能给我们寄来一份胶靴的目录,连同告诉我们付款方式吗?
" |$ w/ O, P8 X% t H1 \" Ohe inquired about the varieties, specifications and price, and so on and so forth.
0 j% v# m) h3 M# O7 |0 q5 n% r他询问了品种、花色和价格等情况。 0 \) h1 `; r2 J$ m
We have inquired of Manager Zhang about the varieties, quality and price of tea. . Y( n8 h8 O9 d2 p
我们向张经理询问了茶叶的品种、质量、价格等问题。 H8 C4 i; V. F- X7 E
Words and Phrases
2 ?- h4 U0 S! @0 y0 Tsales conditions 销售条件
, n p# `* G2 O1 h8 ~# |: ~$ k! ?to make delivery 交货 6 _; l6 [+ [8 ~/ D$ H) R
to make prompt-delivery 即期交货 # c9 F# M3 p+ ]( P
payment terms 付款方式
! c" ~- b7 ]# }) I* q1 U3 xspecial orders 特殊订货 |
|