埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1255|回复: 0

职场上20句常用英语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-30 23:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line. " Q5 M$ @% C7 c& z1 M
鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
; w0 \3 Q0 f- q# X3 \9 b* Q
* a9 r+ N; Z. M2 c1 F+ k6 I) z2. Our lines are mainly arts and crafts.
% E9 R9 p) }& n& ?我们经营的商品主要是工艺品。3. We have been in this line of business for more than twenty years. ; q! x0 @) C' q; v: p7 S
我们经营这类商品已有二十多年的历史了。
7 b! L* S4 Y8 B/ n9 R7 r# O& V6 }: Q* ~1 c
4. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval. 5 g6 B  u4 X! m
来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。
7 ]( m: g% ]: m! c  n7 R1 T
& R) [# L9 W: Q3 f/ R9 ~- t0 @' n' M5. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal. 7 c# P. z+ Z2 S6 _5 \" _; c
为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。 ; C8 @- V" l+ w' x# Y6 x7 P" ]

, E' S7 K8 P# ?9 X- ]2 s0 ~, s6. We express our desire to establish business relations with your firm. - A+ ]' m+ C' }* e8 V* T: }' Y5 S, X
我们愿和贵公司建立业务关系。   I& o/ j& x( _0 l0 L

9 I3 q" N% b8 j" j+ w7. We shall be glad to enter into business relations with you. , L2 `: G3 t- ?! f- {
我们很乐意同贵公司建立业务关系。
: p' _- |5 j1 F) Y: v- c/ w3 R
5 ^  F, w7 [5 v/ l& J8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you. 5 n$ v+ Y2 t& w8 p; r
现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。 * z  `  Q# v5 b$ S2 d6 V

5 m- v: R6 d& Y( S. a( _/ m% b0 |9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you. 9 b8 K& C+ h+ f! B* d
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。
. Z4 j4 @2 b/ Y) A9 |5 K4 I' k& I3 h) r4 L4 j
10. Your desire to establish business relations coincides with ours.
4 n. L& k7 J/ W7 W你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。 ' K4 Y* `- m3 m# F4 N

2 ]) L+ O5 ?7 Z( V11. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London. : D' A( k- X/ i, q% i1 [  H
我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
+ i: f$ l2 K7 T3 h9 a8 |4 ]+ |. [7 r
12. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. : ]( M; r7 e) l9 ~. ^+ P2 I
承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
1 f! [- k4 e" j' S& E% {+ c) t) v" Z# I3 j
13. We are willing to enter into business relations with your firm. & I( [% s3 i( i3 q' @/ `. Z; ]
我们愿意与贵公司建立业务关系。 ( ?2 b: U7 ^& y( s
. M2 D2 a0 E0 L' g1 n& g7 h
14. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company. , N; h$ g) W7 F' `( `% F
枫叶公司向我方介绍了贵公司。
) H* R' q; ?7 X. a8 m: e& z
$ z* E8 w- u- |* I( o15. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business. 9 q7 [) f. C5 d0 E
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。 8 u) n3 J; o3 l( _& S8 L5 L2 M  Y" w4 f
- d, F/ K0 Q7 T4 ?' F7 m6 p
16. Glad to see you in your company. , f+ m; z" a9 m( u
很高兴在贵公司见到您。 * ~# V7 h- ?, x) W/ k
) k, ]  h  T5 A9 S6 l* U) J8 k1 j; v* n
17. It’s only half an hour’s car ride. & l7 z9 A, }8 t. v9 t5 t
只有半小时的车程。
5 t& o6 _5 o% \  M1 m, e# I4 r! ?1 d$ v$ c& o, j% u
18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon.
9 y' [+ w" C2 G6 W, d如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。 3 s9 n* g) x, s% e$ b
6 [' G' C9 W% F- P5 s: ^) E5 _
19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales. 1 R  p/ h1 a# C2 H
如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。 ' d5 t- b2 t" y& x* W6 C$ S
+ f! y3 k  B1 _- `2 N$ c
20. We would like to ask you to kindly send us the related information. . s- D' `" A7 ~, q; N3 T4 `1 s
我们希望你们能将相关资料寄给我们。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 08:42 , Processed in 0.151576 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表