埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1226|回复: 3

精选流行口语40句

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-25 23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
精选流行口语40句8 U5 C* I! v1 r

5 k+ T4 ~& I* J1 b; i
7 z( n0 ^/ c, v" X5 D1.李明是个败家子。
0 B: ~# u5 E  W& Z" N. ^/ A  li ming is the black sheep of his family.   M( Y; r: z4 z, \5 Y- i8 u6 i" ?
 2 ~/ s# R& b1 h7 o; E; u. N2 L% l
2.她是个天生爱哭的人。
2 K  b, E9 O( L  O- ?1 i2 B& j  she‘s a natural crier. 
7 W8 _: F  X+ ]  o* C 
, |$ @; `, l( d* o1 ?+ }1 F% x7 ^) U3.他真是个不知羞耻的家伙。
9 d6 \3 S* n! k6 i  he‘s really a law-down dirty shame. % x* P6 l5 F1 K, |* s
 ; O$ N6 E" g3 w9 b3 M5 s
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
$ a/ j/ c8 `9 V$ Y. P4 h! r7 c  he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.  ' O# M( F' ~4 p# Q
5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。2 g3 O% q2 v; w& c5 a3 @7 s( i
  in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.
5 `4 e/ C3 O+ x. X  4 C3 O3 Y+ N8 f1 |& Z
6.他已绞尽了脑汁。
: ~4 I# R/ p7 T" B  he had racked his brain.
( P+ v5 o: Z+ |1 H# N# b  |  ! G0 D# c" R9 O: q+ h
7.他可是个有头脑的人。; A  r" ]- Q2 [% s$ d
  he‘s a brain. 
5 s- V4 H2 b" Q8 f % O4 t% U  I# a: o9 D- a
8.李明很能干。% ^! [' H' D. W0 h) ?% a; y' P
  li ming has a lot on the ball. 
7 k$ R- {; s6 G" H 
/ d* @# P3 I' c, j* ^5 L4 V/ M9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
* o2 j! |  m! H" V. n; y! H  the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.  
) y/ N1 @/ R, f10.他真的太没骨气了。$ k  m$ E8 g* h
  he really has no guts.   ]8 q! J! O2 ~+ M( Z+ s
 # {5 w/ B( \7 @+ j
11.昙花一现
6 B7 V" l* r" o5 b% K8 v" c! x  a flash in the pan 9 f, t. D$ n: P) |
 
% ]7 |7 w1 ?2 T2 z7 \12.他对保险业务一窍不通。
8 b8 w; ~5 j) Q( t: J4 ?% p% E  he doesn‘t know beans about insurance business at all. 
8 R' R3 L. A9 A- u& d- v. @ 
5 q7 l, N3 Z$ W13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
* z. Y. O4 T  x9 t  the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. ' {9 f5 O1 ~4 \2 f7 ~
 # w9 B3 l: f, l3 u9 d; e, l& b
14.他喜欢单枪匹马地去干。5 d6 o/ k/ ]; Z1 l' G6 E
  he always likes to play a lone hand. : u9 j1 h- S. c7 I- L" S) h
 ) ~3 j7 v7 Q/ n
15.他一开始就出师不利。/ N% g9 g) s- {# d, f% [( ~/ s
  he got off on the wrong foot when he started doing it. 
; i' E6 c! ]# n: y' O, Z 3 y6 z, e* F8 Q5 M$ D/ r7 P
16.你还嫩点儿。
5 A) ]* s6 R% |$ N' X: R+ v  you‘re still wet behind the ears. 
: z( z. C# h3 m5 C7 g+ ^. z+ V 
& b, _1 A) d$ x" G" V7 \% u17.她的饭量特别小。' ^$ C( v0 g1 g7 s- o
  she eats like a bird. ( x1 N" m+ M, `& n  |
 0 h6 d) {" d3 q9 m- X% w
18.那个孩子的嘴特别硬。$ H, O8 Q- C7 n' w/ Y7 H* ~" M
  that boy never says uncle.
8 X& P4 f9 m7 ?/ l  |  & \5 L! Z+ I# U- ^, d
19.我们队占上风。
  T: M; f1 \  A, D. M: |  our team gained the upper hand. 9 c3 j; p$ }. s* i
 : I5 G: G+ [- t' I4 h
20.你中圈套了。
1 o; `, h$ V  i3 L  you rose to the bait. ; ]8 u2 E0 S( B+ s  s
 
1 O2 K# I2 w: m8 N9 L21.你骗不了我。! ^' C0 x% T$ \
  i‘m from missouri. 9 S; |* d3 j5 _# M
 
2 @1 _$ u2 O2 x# \4 @& X) Y22.见机行事: }: g" D& L% l( V$ L5 x% M
  play to the score. 
) H3 c2 C/ H4 b6 X9 E# W8 e 9 y1 K7 q, N: }3 W4 Q9 N! L- X/ O
23.肯定有人唆使他去干那件事。
6 e; ?9 p& S3 B  N  there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)- T, |/ u! F: Y0 |- F0 h
24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。( d6 N' a* |7 @( G' W% j( M' B
  it's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing,
3 [3 i7 ?9 X- Q  but the flesh is week。9 Z5 S0 N3 l* U  v' ^5 q
25.事到如今,我们也只好听其自然了。$ J: t# E6 g* m& B: `' a
  with things as such, we'll have to let things slide.
5 E. u/ s3 B, k% P% v: H' E  26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
- b# u! ^( t- `! U0 C& l4 z' T  i don't know what has set my nerves on edge these days.
. `  p( t, i. U" K0 U7 |+ f  27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。) o' `" ^+ l9 r) Q7 K0 f8 F. `/ E9 J
  lit bygones be bygones. we are still friends.
8 p, Z- A) Y: d( j) J  28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。; R1 y& }7 Z' A  P: D0 A0 T
  the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with3 v2 r, w  R3 [. c+ _2 \
  a girl clerk was almost found out by his wife.
8 I2 o$ U1 ]6 a& c8 u& `; \  29.这场旱灾是百年不遇的。
# R) |' ~) T- d  Q2 Q0 T# f( u1 g  this draught occurs once in a blue moon.! l  C+ k1 o- ^7 u" l9 T( c$ l
  30.算了吧。
6 z; _7 r/ g, q# ]  i's call it quits.
* V1 v) ]0 o7 {( {) ?6 `3 N( v  31.她的嘴很紧。
1 M3 _9 C* S3 Y; C& ~  she's tight-mouthed.) K3 C' l. \+ O/ e1 }3 f) S1 P
  32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
, K- L- s: b5 q* l! Z! c$ W" f  no big talk with me. i have your number.) d9 o" o* ^0 h* F) Z
  33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。8 j( K5 Y0 r: z, c. z- C* `' t/ O( m
  ling ling is the apple of her grandpa's eye." F3 v* C$ Q3 m3 s* _9 S
  34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
/ y$ I1 a& R" k6 q+ w6 C6 d  jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of
+ @; ?; y2 j! }* v* I  intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.: w9 Z" Q  I0 X9 `& p
  35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
4 o3 v/ g* O) o  talking about the size of population, india is next only to china.* v3 C7 U2 g4 F: ~' ~0 |
  36.我可不愿意白吃白喝别人。, y& ?2 D( ^$ }! c3 H  R
  i wouldn't freeload.
& h0 F5 w) E6 r! }: Z  37.对牛弹琴+ K+ N4 X7 ]& ~$ {2 C( ~$ U' n9 m# v- {
  casting pearls before swine.- t" [' r6 v5 N8 |
  38.我不知道。那只是我瞎猜的。
3 y& P% G+ D" n: w  i didn't know. i was only a shot in the dark.
, m2 E; F( y9 T" c* G4 G  [& {  39.他们开车到外面兜风去了。* P& P2 @/ W/ y0 b  b: m
  they drove the car and went out for a spin.
5 ^9 C2 C0 w5 N' m' z! ^( I  40.你为什么总拿别人开心?
$ D- q- y0 J- \9 l- A3 h  why should you always like to rib others?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 00:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 22:41 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 12:20 , Processed in 0.195724 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表