 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞3 n! E) W8 t6 u2 Z5 D: V z
% g# _# q3 R; P+ |! wBilly Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane* b* G1 t) q" V! ?: Z3 @. ]
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"
4 U! o3 s! v4 d(regarding the attacks on Sept. 11).3 s$ F1 c0 A5 Q2 v. T% C
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:9 S7 C6 D$ y7 ~/ ?* }
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?7 K6 A( j S- @0 h! W) q
她回答得十分恰當且深具洞見。她說:" J i$ R9 _1 |* t# `
+ h& F$ m4 Z$ [5 v( l3 Q, q: L
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.) U* b9 E; F) M% P8 E
She said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,
4 k: d6 f6 f4 d! a8 T; ebut for years we've been telling God to get out of our schools,
4 d5 F* l: J, Z2 R9 ato get out of our government and to get out of our lives.% g) ?1 m3 ~% i+ K8 B
And being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.
2 Z) o6 h0 c: m' IHow can we expect God to give us His blessing and His protection' z- |1 o* k6 d$ U
if we demand He leave us alone?"
9 w/ W* i4 P0 _『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;
: v2 j" z, j6 F( @. I0 i& N只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
% d. z, }1 G8 D% V% i5 |不要管我們的政府,以及我們的生活。" r$ A. Z9 f6 C- R2 C0 T9 l0 F
上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
+ R" ~7 X2 M N. s6 L我們既然強令祂遠離我們,
. { u" F' w4 x# C( N- |又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』& U9 r9 @ N% r9 o! }
3 E7 J% `, Q2 l
In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.
4 L9 s) |; Q' g. ~# sI think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,
7 f) s" c( i3 p8 Fher body found recently) complained she didn't want prayer in our& O% c3 Y- i7 m8 y1 s
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
9 a- p: b7 C. g5 {school...
3 k3 G' k) n" ^; ?! T5 n8 T4 x. dthe Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,
- e" }( F, `0 p! s: Kand love your neighbor as yourself. And we said OK.
* A6 w9 q. f3 \3 h+ ]9 k看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,: D E& [% B8 H- o3 V
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士! t( {+ V& T# {; G
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
4 z2 T( E7 b: @; I" v: V0 J7 {3 V+ x最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、; @$ S2 h: g( {, @+ b
要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
6 W9 E" v$ U! a( B9 p
$ H+ R1 R8 k+ Z- q% h( k' g- n
# c3 u- i3 k( q; `( s; @( LThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children1 [2 W: n; M- \* p1 i
when they misbehave because their little personalities would be warped
. @9 D7 |0 ~1 v+ b+ yand we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed# B* O) H# D) Z; q8 i2 a
suicide)
! j/ ?) o2 `, k* x# pWe said an expert should know what he's talking about. And we said OK.
, B, q& g; T( W然後Benjamin Spock博士說,
7 j! @. ]/ J# l我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,
]5 M* c! _; J- J( i1 P以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
( C2 O7 V) W3 @& \9 C( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。7 {/ ^2 z( O% R1 T+ L6 r2 s9 ^( C
$ m6 @9 B. N; R4 ]; a" `) }9 a# t6 o
$ A/ m# G1 [, P1 F! U2 Z
Then someone said teachers and principals better not discipline our
! x0 T M. y6 C2 A; D- [. m6 l; O7 zchildren when they misbehave. The school administrators said no faculty member: r! K' G, C8 q9 c u
in this school better touch a student when they misbehave
9 R5 b$ w- X# \because we don 't want any bad publicity,
$ k: u* P- H8 y# Nand we surely don't want to be sued (there' s a big difference0 \4 ~, c% E- d4 \0 G, W' Y
between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
5 V4 d! Y1 ^1 }9 L' v: E Aetc.). And we said OK.
% n0 I# [+ x$ @9 H% G# s/ R* z然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,5 m5 _2 t3 g) b" S( U6 T3 R! r
老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,
9 E5 Y* H# D9 @1 _教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,5 y @8 ^$ g) I J
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),3 L' n" C8 ~9 g; @. T M) C
而大家同意了。
0 z! u K+ D) {3 U3 ] }( P {- ?1 y6 n+ V! c5 V
Then someone said, let's let our daughters have abortions if they want,( {3 g: ]: {% z2 g
and they won't even have to tell their parents. And we said OK. h+ M0 h8 e! j. q: D
Then some wise school board member said, since boys will be boys
. [& y# H' ~# T3 }and they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms) y1 {. y8 T* x# S
they want so they can have all the fun they desire,
' @) U3 ~5 R$ Z# hand we won't have to tell their parents they got them at school. And we9 R" z) B/ M& S" b# a1 E
said OK.5 f( @, i: A& a6 }5 e. d1 b2 V
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,1 j% I9 K! l/ Q/ M2 Z& _
甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
' X* |4 F' L2 g4 \) B$ i) G% Q3 U" Z然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,- O) J* y3 T# ?( I: D
他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少," t3 j" L$ ^0 `- s5 Y9 r
好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道
6 w& J; p7 G" I0 p9 k他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
- ]# k" w" x0 r* P6 p) Y; Z) o- l
. ] F7 w. d: H$ A" Z) |3 D7 `Then some of our top elected officials said it doesn't matter- o v; F9 M7 [; e
what we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,( X% @7 Q% H8 ]/ ^- x4 O
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
2 ~- n2 X1 s) A/ ]7 D/ h+ f, Kdoes in private as long as I have a job and the economy is good.
. N8 O% X8 b E7 Z* T然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,7 w! s2 [7 {! l6 o; {0 v" v3 F
只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,
7 I d3 v+ q E- ]1 u任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >6 K3 w2 P- m& f, a8 _
只要我有工作而且經濟看好。. V5 Q$ {- a, }! b& R+ V: T
9 V* l( @5 V! \" Q; j2 p
- y9 H9 M# S: M6 MThen someone said let's print magazines with pictures of nude women3 q6 V) ?8 [/ I4 v* y) W! p2 A
and call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty
0 q" I2 U" K9 Cof the female body. And we said OK.
/ _5 B) x( |- t; V然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,
/ L$ t$ u1 F5 a9 H稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
6 [5 S* Y1 p6 j$ w7 p: ]3 j3 ~: y' q' }, ~# z" P0 Z% B; h
& G1 I) Z6 q* |# B; s
And then someone else took that appreciation a step further and8 |( u4 _* l z
published pictures of nude children and then further again
6 Y$ H1 W% r0 z9 Z4 R: L" oby making them available on the Internet. And we said OK,
8 W9 Y) Y3 m$ K w5 B- O/ Ithey're entitled to free speech.' K4 U& r4 W- G+ x
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
3 y9 D+ l* q ] Y甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,
! z m* C% n/ T他們這樣做是言論自由。
+ v. c' \' ]! q2 g+ ?! i; n4 ~/ R
$ K) j: m9 e1 |/ Z2 M5 S1 H
Then the entertainment industry said, let's make TV shows and movies* R; v8 @- u7 s2 {8 T0 z0 |
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music& ~, W* s# I' S' F* }. Z% o$ `
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.
: r8 v& p) [1 \* `% W8 AAnd we said it's just entertainment, it has no adverse effect,: ] `0 Z: l% H- ~
nobody takes it seriously anyway, so go right ahead.6 v1 C4 @: k$ Y$ y+ x
然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、; \* \7 s' @" o8 s' g% l% t
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、
/ L, q' d9 P2 @謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:
2 g+ h G% U/ K/ y. `0 \ l! W那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。
/ }$ d5 Q3 n2 Z# V6 g# x7 G1 d
p9 z% D2 |0 O' S% ?
2 s4 @# g) x M3 `+ G& bNow we're asking ourselves why our children have no conscience,& r$ E$ y7 w* @+ E9 N! u
why they don't know right from wrong, and why it does not bother them
! _$ o* q9 M% | Y; k8 v3 I% sto kill strangers, their classmates, and themselves. Probably," P3 e% F4 \: h
if we think about it long and hard enough, we can figure it out.
. B! J1 `( r; L. Y+ ~I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."9 Z J/ o% Q2 }3 ]9 | @/ K
如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?
" n2 y$ P* x7 N. G8 _/ W, j為什麼他們不能分辨對錯?4 h. x9 N) t% o7 @ G0 |/ x Q
為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
' c+ W3 h1 \9 V( K假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
1 {" o6 I+ Z, H我認為,這正是「種瓜得瓜」。
+ t, L0 H4 E: U) Z* f7 t9 m+ t& g$ y
1 E( ~. M/ d. S: v1 V' z( Q6 HFunny how simple it is for people to trash God and then wonder8 A2 {6 N" m. l2 D# I2 _
why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers2 g% U6 N! b; j) o
say, but question what the Bible says.
# ~! s% p: a# f* `" j3 o/ E實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。
B7 h- F- \& Z, h% \7 N實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。1 N+ y' Q1 l* ~/ f6 x& ?! e
& Z( l. s4 `& \& P p+ V6 O. n
4 {: R. I6 [3 Q; P8 D5 UFunny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like
8 N; Z7 l ?3 ^; j& ?$ u2 fwildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
9 B& ~* I/ @/ _) j; p5 Upeople think twice about sharing.
& G& r& n( c6 K7 z* v實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
3 v6 n% H- T. F3 w C: |0 I' i但是,當你寄出談論上帝的篇章,
2 w; W, {* v4 S) n5 S- i" W* L人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
2 U" D0 f7 {. ^2 F* V7 I5 F9 s9 R" d2 l: K1 y3 |: @
5 I. |- E& k2 b+ B6 ?
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely
2 O' L7 G$ j& s1 v% Bthrough cyberspace, but public discussion of God is suppressed$ i% {. D2 X) k: G9 m0 F, S" v
in the school and workplace.( n7 b6 m/ }/ |, f. P: h* {2 y
實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章
% n2 J W, C' l- M9 H透過電腦通路無阻礙地流傳;
, J. C. U' Y ^4 U0 K而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。
& W9 ^" k' r! ^0 v
7 m% \9 P5 ]7 o7 C! j
/ V7 H' v0 T$ Z6 n9 G2 P3 qAre you laughing?
6 k8 o/ D7 }6 m6 X, L你笑了嗎?( i* ? ~" E& q. ` A1 g* ]4 Y7 `' \9 }
6 q, r) a% W u5 O) Y+ U# z) j
Funny how when you forward this message, you will not send it
6 R) K2 A1 h1 [* R4 i/ h9 ^to many on your address list because you're not sure what they believe,
; o' i! h4 A& {- qor what they WILL think of you for sending it.
7 D0 Z: W# F% J5 @ b) v0 {: \( ?, D. vFunny how we can be more worried about what other people think of us
( O3 Y/ R; b' w& i: hthan what God thinks of us." H, p! E) R8 d0 I4 {
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,5 L# Q* H0 i- u7 A m7 k' b b
因為你不確定其中一些人所信的是什麼,2 |" D. g1 d6 q3 A7 T2 N
或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。- {) B* @: U7 L1 e
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,
. J+ ]* { v+ k而比較少擔心上帝怎樣看我們。
5 F! [! k5 Q( [1 F3 [3 s+ n, ~! Q) d; q4 W2 s
, m: {" L# I$ b7 o l/ d; qPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...
/ |3 v+ H W% {! h1 ]$ _no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't
8 D0 |6 }+ a/ q5 u9 F# L! `) vsit back and complain about what bad shape the world is in!
0 r- E: `) K G2 J! |% l& o把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
) i. i1 {7 X! v3 k2 Z若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做," n: j, m; }) A4 I& U
但是,你若不理會這個思考的過程,% H4 @$ J% d, Q* t
你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|