 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
# |: Z3 G2 D. S+ G/ }' g& p) _2 g: v: y: S8 p+ q, z
Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane4 F9 |% n1 U+ I9 Z% A0 [5 |
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"
7 e- h, o& O' F/ N, u0 k' `(regarding the attacks on Sept. 11).
, U9 {+ S8 \1 P- n2 p/ j" z葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:5 v* T% w' I! J% Y- E& R
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?
$ i$ }5 B+ J$ R! S. Y x$ x她回答得十分恰當且深具洞見。她說:; W, B* ?" X; Y! Q* E& e8 a n$ a
9 T, W& i5 g! L5 F
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.
- |& M- o" t" S( Y0 O3 K8 P9 kShe said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,
+ W/ S7 ?, Y) W$ A) h' h! vbut for years we've been telling God to get out of our schools,1 K/ J- w ^9 F( V6 q
to get out of our government and to get out of our lives.
9 U& |2 M2 a8 o( @8 [ BAnd being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out., \) H0 z" b: P1 s
How can we expect God to give us His blessing and His protection
, I- T1 {2 {3 S* y% V# ~if we demand He leave us alone?"
0 Y# s' V" r) Z# L『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;6 W5 c4 ~4 q# w& w1 ]
只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
( ? w. ]0 U6 s. b) |不要管我們的政府,以及我們的生活。$ [7 l# y9 l& s8 e; P
上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
& y8 ~6 ^$ c& F/ P( ~3 n我們既然強令祂遠離我們,9 O0 t% M% G( l
又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』 {% C8 h, s8 ^( s
6 W+ P! A+ p; {' f9 g
In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.2 m4 ]: s1 \: b5 C/ J
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,
$ O& a1 ~( U' S( Yher body found recently) complained she didn't want prayer in our/ o# R2 W1 r3 ^5 ? X3 B) |- T
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
* ^1 z9 x% M' T4 N( H# j7 } [/ ~school...& o! Q: E! [: }9 W
the Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,
/ e: T; T! U& P! K8 Hand love your neighbor as yourself. And we said OK.
- T2 [+ Q* |& V3 \ V' c看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,& w( u/ B, r0 w7 B. E3 F9 f
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士
5 f8 U6 I6 l( B(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說," ?; f* ]$ T, a. U$ _0 A* |
最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、4 A! m* ?7 S: `1 s7 W1 R0 @8 Y: I( t
要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
- n( J1 N/ D: `, A4 X* n8 P4 h1 Q4 w& n K6 F4 {; d! p
: t( I0 |6 V3 dThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children
+ T8 r7 e [7 H8 {3 h! Z! qwhen they misbehave because their little personalities would be warped2 x; i" x6 l9 {+ a3 E8 r
and we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed0 H6 }1 |' y; ~ F$ P; l
suicide)
" s; Q2 O0 ^& A, d0 lWe said an expert should know what he's talking about. And we said OK.+ i) A( d! y! f, H0 Q6 G, r7 c$ Q1 Q# v
然後Benjamin Spock博士說,. h3 |3 m! O( a! w9 d
我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,
/ C7 |& {( R9 I" g; A3 c. w以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
6 P' f9 ^0 X* r& p3 Y/ N+ N( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。
; Y/ x) [" L% W' a
, `) j9 P0 B H
% d+ e& ?% `, N. L. F. [ LThen someone said teachers and principals better not discipline our! e) g' U5 t1 X5 C, P; \
children when they misbehave. The school administrators said no faculty member
0 \ k' {' J" K; G& Yin this school better touch a student when they misbehave
6 n- z5 L, Z. Z' r2 ?! bbecause we don 't want any bad publicity,: ]# w4 J; m) ]. n
and we surely don't want to be sued (there' s a big difference
9 y v3 b+ W" e! W! E7 I3 `between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
* X" X5 e: ~2 r1 H0 `: }etc.). And we said OK.
% H" N& P2 u5 `2 n5 L' u6 L然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,$ \2 U- E5 D3 j4 v( l i
老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,' ^2 D5 w; d) l. ]3 w
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,% [ Z; X6 C# x$ l- A
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),
: r% F2 N/ I& z3 P而大家同意了。
5 z" v0 M: Y3 c' B) W
% j, s4 U7 U T4 xThen someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
4 d: b% z% n2 }# Z. o+ |and they won't even have to tell their parents. And we said OK.3 r' N3 l! H* G1 J+ r* u# F) r
Then some wise school board member said, since boys will be boys
: X, h% E2 g, f7 P9 \and they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
9 U3 _4 R+ ]$ dthey want so they can have all the fun they desire,
2 q9 Z% ?2 u& {4 K, F* p$ Xand we won't have to tell their parents they got them at school. And we- c' @9 a- h8 |: U% X
said OK.: |- x' Y# H+ I( b( d& b* |
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,; W/ P* T# v& |8 X
甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。3 G; H7 i) M6 T" j4 _1 [- w4 @
然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,
. f2 G0 t- ?, I0 S W2 W0 W他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,; W- f& q- @5 v7 T
好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道 {! C9 T# [3 ^
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。3 g- [- {+ p: M+ i4 C7 U w* O" t
- @" o* J* L" m; E
; ^! V3 O6 A& O+ _% |4 Y" Z" nThen some of our top elected officials said it doesn't matter @% ^4 T5 Y J" A
what we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,
+ o0 H# s) L8 o0 F3 Cwe said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
# H! a7 a5 B1 Y: ^% cdoes in private as long as I have a job and the economy is good.
+ i* u' g7 C6 c. Y$ T" r2 O然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係," f7 r( @4 U* r y- f% Z9 J4 l5 }- ]
只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說," h$ k. C) L7 n' i8 m% q
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >& B* [: f: a" _& Q+ K3 ?
只要我有工作而且經濟看好。
9 b% k& C1 a% H% f
# O' `! ~% }6 c. u* q
% J8 k1 q# g4 [* J' ~6 q5 fThen someone said let's print magazines with pictures of nude women% M+ \: f+ J) H) B4 v: g8 ?& t0 x
and call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty9 K; y5 f4 F3 I; |: B& F7 F
of the female body. And we said OK.
4 I. v$ a4 A! V* o- I3 k) ^$ Z然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,9 P# D, y4 `7 z- R4 @* A+ P8 D
稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
' m: p8 L. B* Q, r. L# a$ |# E
8 j/ K7 k- |8 q3 l7 @
And then someone else took that appreciation a step further and
1 G/ `2 p g1 J& Ypublished pictures of nude children and then further again
/ p7 H! A7 r1 ?3 p1 _9 Vby making them available on the Internet. And we said OK,
. L/ u( U* o1 Z5 w0 a1 othey're entitled to free speech.
$ U, \ \) o( O& m6 `! x3 x然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
/ q3 l0 u0 B" G, { ]. d甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,
7 I# a- r/ q( M& \, `! x; ?. r# a他們這樣做是言論自由。5 s5 Q9 Z, U% \) v$ q
+ ]5 }+ l- U6 n( d: C& V+ V) ~
+ Y+ I$ m+ s. D% i2 c8 m7 {" i/ lThen the entertainment industry said, let's make TV shows and movies
d! V6 B, f* H- Pthat promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music K, k, d( f. x
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.
# ~' n0 C0 h9 M; e$ zAnd we said it's just entertainment, it has no adverse effect," Z- ]6 R( v, Z y
nobody takes it seriously anyway, so go right ahead.
7 S+ D& S4 F0 G7 F1 W/ {* t然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、
9 F# c7 |/ ~8 \) U4 ^, r不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、
- e1 S8 V9 \- ?謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:* g! Q. G" b- R& J
那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。
& c0 v" J+ l/ r! V& [! P7 d
A7 X/ v. n7 n; j" S# G* q8 F; q; K9 Z# z% w- ?9 c. A! C
Now we're asking ourselves why our children have no conscience,
+ @* u$ u+ {; J; Mwhy they don't know right from wrong, and why it does not bother them
, f) X# Z" j f5 D t5 {to kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,
& @8 c* m8 B' r1 V1 Iif we think about it long and hard enough, we can figure it out.
, n. R) n. z; ^I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."6 B3 e* G s/ \: R7 C2 g
如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?' w7 [" Q7 k% R9 g6 o% }
為什麼他們不能分辨對錯?4 b4 I& Y8 _& x# a
為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
) o x- |3 j" g T假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。. G* I! L! M9 Q5 M5 T% V
我認為,這正是「種瓜得瓜」。
/ [" \+ d, \: k3 C: ?+ Z4 ]. }( y- b2 \) J5 C8 A5 |# C# J; K! @: @' s
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder
) O, b0 t1 @" `, `+ v4 l/ H0 v8 J5 Gwhy the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers+ O2 O- D$ s" u
say, but question what the Bible says.
, [- ]) F; L, T4 H7 n$ k2 k* k實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。
' ~4 L" B$ q& J9 v實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。
. P' u+ }% ?& v) L8 W& h# |
$ O1 F( N6 F4 R9 L& W- N5 J
; j) y1 P7 j4 ~9 s/ M9 g/ p$ W- AFunny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like& O: y& l- H# E0 x
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
9 w! ?/ ~, V' b% O( M- dpeople think twice about sharing.
! C( x& I8 M( R7 }5 u9 w6 Y: Z2 I3 W! { q實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
- x' O+ Q" I; z* s" C但是,當你寄出談論上帝的篇章,
4 |7 O$ o( B0 ^0 \% k# T* N4 ^" d人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
3 {( j" E7 d. y' v W" \2 e5 ~/ w1 ?3 _. I$ z' {/ {6 u+ F& C
1 O- S) v) h/ AFunny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely. l- D# l' ^4 ^" H( ~$ k/ k3 h
through cyberspace, but public discussion of God is suppressed
2 J. v! B0 F/ I5 c! {7 Vin the school and workplace.
5 g% F: Y1 P9 t& k% H% h實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章
2 y6 w1 c$ [2 U# u5 i( E# m9 O透過電腦通路無阻礙地流傳;
6 \/ f: \! l1 R' u& i* q而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。
0 M0 \1 J1 ?8 e' M0 n) c; ?6 n% r5 ~
' _2 R. r; v5 _; `
% [% J* J' \' g" ~, J, PAre you laughing?
1 S3 T+ A0 o1 [4 z1 K2 k你笑了嗎?0 M, ~: k# x# e( A+ y$ I, X
! j k' F8 t# L8 b, GFunny how when you forward this message, you will not send it0 {1 {" C4 A, N T2 v# L7 e7 {9 [) L
to many on your address list because you're not sure what they believe,% ]$ w6 o9 \- F2 z- ^8 K( S
or what they WILL think of you for sending it.
b& k& A0 p, R: OFunny how we can be more worried about what other people think of us
& Z) j8 K I7 N, Wthan what God thinks of us.+ s# g" p/ V7 s1 P! W3 E& h7 b
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
! `* Q$ i. s# T+ p因為你不確定其中一些人所信的是什麼,
* M6 \, P) l8 U$ P或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。4 a) b6 d8 O" d2 b- ^& V0 t$ d3 l
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,
$ t8 M1 c5 |4 w$ g而比較少擔心上帝怎樣看我們。: U" p/ Y1 ^: f3 u% @+ }5 q: @
' A: U" c7 N# @! f
: g- ]5 S9 [) m7 q0 {! OPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...# U9 t( S5 V% Q
no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't+ Q7 L5 k4 b$ D
sit back and complain about what bad shape the world is in!
: J7 `6 a: J5 L) R把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話7 [. H- K+ p% H" B
若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,
7 W' S2 m6 @- U G但是,你若不理會這個思考的過程,
( T8 i" j }9 W) n; ?4 F: K0 {: C你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|