查看完整内容
使用道具 举报
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:25 发表, K O4 ^( Z6 V. H 这家伙往往有惊人的魅力。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:26 发表 ! Q! M& n% x( M# b要看整句。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:31 发表8 k- `! g' ^. }: {% F. l( F* M 1 e' q: j, G& W: Z3 a1 R+ b& p 这句翻译接近正确答案。$ p8 u' R) r0 s 2 [- ], e* v9 Z& j# J3 Q / K( G4 x$ e! Z这句翻译明显不对,驴唇不对马嘴。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 6 x2 D9 {$ _9 ]2 Z7 P1 M' _) g( G3 v! t ' b: k4 S& j O) W 8 {, O( n$ y! E, L- J/ e6 S偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 " p3 L* [2 m$ }1 \ / ]0 G$ @1 L$ t+ V+ w - {* v5 q, m, W $ u/ H) h& n( @3 x# B' T& C 偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表) [1 C2 _. z7 q- J' ^# @ % n5 N4 S! b$ d( t; _* R/ @ ; _. |$ k+ q! e7 X1 O % ?& q; _ a; n" c偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表 ' t/ f5 v2 ~9 k9 `2 x: jThe power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表 4 x0 Q5 h) m2 f1 }- U4 {The power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表 # E) c9 |' t, d$ N9 a! m " |& Y* u/ Y& ?翻译: 0 t1 t& k" _2 P/ a: H. I( E7 ythe: 是特指,这里特指老杨- _( n/ d3 |" Y0 a$ x0 d X power: 电,电力7 z5 T* c4 h* d to: 去 : V3 V5 D: P' v5 \8 U3 M' ]8 Jsurprise: 吃惊,吓一跳 $ A4 q+ z* [- q+ Y( v" H5 i- I6 x 洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表) ~7 w5 E! f# c% E ! h; b' E- a7 e: U$ u/ ] 翻译:& }- q& [5 z6 L+ p0 s* l/ w the: 是特指,这里特指老杨1 f) R$ q2 `8 W7 }( m' W8 _ power: 电,电力 % p5 y5 W( h' H' v, u8 [2 S9 h' v+ Uto: 去 5 v' O8 h7 T8 l& n) }4 d( wsurprise: 吃惊,吓一跳7 [0 k! h" [7 ~$ K4 [7 V- [ ' m' L; K- i$ Z; G. E( Y' q 洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 19:02 发表 0 j$ j9 S1 C4 n/ i) f; _' q' ~8 Y) X0 k 翻译:9 Q7 ^+ }( p. L7 M, N; E0 g' W the: 是特指,这里特指老杨6 r" {# h$ W% ~+ q# [* K power: 电,电力 7 W. D- r5 _" t8 D: bto: 去1 Z% c3 o2 W5 b/ x2 K9 N$ ~1 V surprise: 吃惊,吓一跳- K( I* r9 a- V& q' n % |5 A' _. V4 ~" E3 Z% h8 T% H洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 elle 于 2006-11-22 21:59 发表 c: l3 z& S& Z V 这是个标题口号,所以好的翻译也应该是个语气强烈的词组,不能加太多结构助词.) i. R# B1 c' F* b2 s, B1 l 4 H9 C4 [8 l# F我只想出来一个搞笑版本"惊世骇俗"/ c% P! Y) V8 h9 U" ?7 T- P# H 5 h. t6 T% O$ l _+ Z正版... 想不出
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-11-20 09:00 , Processed in 0.267812 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.