 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 beechan 于 2015-4-2 20:58 编辑
: E3 m8 `" W; |
/ E, l: E# ?" I4 s! Y
. l* R7 |1 C2 l2 o" F好, 就回到經文上。+ q7 G; N/ V' P' ]/ v
9 B' r; \, g$ ^5 F8 t9 G# ~6 Q, s
8 D9 [ K* @$ P) u1 i8 s創世紀有不少地方, 是值得去『猜測』一下。
- k, u) E) \+ }
/ s7 y1 s1 W* K) x8 z1 b0 S0 z. L& e0 a' w
例如
2 n. |& }, O- O4 ~+ w創世紀 1:1
) ~$ [( u% g9 M+ m( d在起初天主創造了天地7 Z; P3 `7 K# G" F2 g
英文版這樣寫: In the beginning, when God created the heavens and the earth
4 g3 ?+ l* q+ w+ s
% e7 G5 w% U( L* I- W( S2:4+ p* p- n5 x; j! U
這是創造天地的來歷:在上主天主創造天地時
: M( f0 Q; \+ z5 P; F8 n英文版這樣寫:
7 W6 Y0 ~6 [) ^9 H9 vThese are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens," L7 m6 L; k# S
$ y. R1 c$ |0 a" Y6 Z; b2 m
這是讀中文版本的經文不會留意到的分別,/ \. ^3 _5 a4 C( P2 y
實在是先造 heavens 後做 earth ,4 O& z3 Q: D, Q; C
或是先造 earth 後造 heavens 呢?
. Y+ `) h- e* C) J/ o7 V7 p: L5 U" {4 F1 q0 r
若說, 這些是不重要, 可以放到一邊, 不作猜臆。。。。都是可以的回應。( U: Y6 x; o, n8 J( _; W
0 q1 K- V0 ]5 y1 {% h不過, 對『不會錯的聖經』又好像指出聖經有些錯。7 K; h2 W0 R' g
你又如何理解? |
|