 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 & q e' A2 l% n
* D8 k4 w: z9 p% A5 \* F d1 ^
9 w2 y; K) S! _7 \6 A g0 J1 B
2 j" y Z3 N& e* T+ _; ]0 X几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
( o) V: V/ o$ e; k( ?3 c. j7 a6 F* n
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
1 S$ V! l- f/ @' S. O1 v0 e
; s" c( M; V1 ]$ U “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”
" o4 U+ h8 w4 _- ?8 \3 \
8 Q: d: `8 c+ t, m( c% ^ 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
/ ?! }2 M" m) a
# R' H* k- t. _6 N* B" `4 j 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。. L6 Z/ S, N0 v8 F3 Y
' \8 }5 V3 [+ Q7 f2 W; Q7 ?, G% b 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。
& t2 j8 Y9 [' u Z' O
* g0 a: k0 \5 y$ R+ S6 V 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。! c7 P9 X* J5 F4 E
; J$ Y7 x2 Z9 p+ ?: {7 G% x/ h “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
1 C2 Q$ f0 b% h
9 n. E, j2 v0 q! S 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。, P. E- [7 Q3 |. J
2 j! w$ V0 o7 ^5 A7 N
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。" m; X5 j% ?8 s. O# u. J: G( _
5 w$ A+ K' p4 \; o- e$ j, k1 S 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|