 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华人民共和国国籍法. e* [) a) j5 P- a& c( m7 R
2014-11-10 16:10
2 s% {0 D- G7 K0 W- Z0 N% J) S中华人民共和国国籍法(附英文) 1 C% Y) m& ]3 ?' d
(一九八0年九月十日第五届全国人民代表大会第三次会议通过)
: P/ }# v7 E& X/ V. q {《中华人民共和国国籍法》 9 g$ d/ S# T' E4 F3 y: m0 Y
" |( M- k! M$ v* Y9 Z
第一条 中华人民共和国国籍的取得、丧失和恢复,都适用本法。# s2 ^. e( D `3 m1 B
第二条 中华人民共和国是统一的多民族的国家,各民族的人都具有中国国籍。
0 P7 b$ e5 u1 O; Q8 d 第三条 中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
7 |) ^' C$ w i8 K$ v2 V' y4 r! w 第四条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在中国,具有中国国籍。
" f3 A0 a& n- X! {; E8 y6 M 第五条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在外国,具有中国国籍;但父母双方或一方为中国公民并定居在外国,本人出生时即具有外国国籍的,不具有中国国籍。+ f6 P% [# o1 v, l. a
第六条 父母无国籍或国籍不明,定居在中国,本人出生在中国,具有中国国籍。! U$ e/ g% z& e1 n. K0 N5 x. i" x
第七条 外国人或无国籍人,愿意遵守中国宪法和法律,并具有下列条件之一的,可以经申请批准加入中国国籍:
: p* G% c R. u" }/ K- h 一、中国人的近亲属; v2 i2 J+ g% a0 L4 o
二、定居在中国的;1 D) |* e( A$ Y/ ?
三、有其它正当理由。. u; u3 g- R& W0 c. V2 _
第八条 申请加入中国国籍获得批准的,即取得中国国籍;被批准加入中国国籍的,不得再保留外国国籍。
; G+ a1 Z' W6 ^# I, o1 Q 第九条 定居外国的中国公民,自愿加入或取得外国国籍的,即自动丧失中国国籍。6 ~0 P3 t3 r |- _2 F3 k7 H
第十条 中国公民具有下列条件之一的,可以经申请批准退出中国国籍:
5 J9 @$ K% |, B; S5 t5 Z 一、外国人的近亲属;/ z: F% }/ r/ a/ g
二、定居在外国的;
" _& B- y0 Y y H" R7 q$ ? 三、有其它正当理由。. J3 |7 W' j% F( \' r$ t
第十一条 申请退出中国国籍获得批准的,即丧失中国国籍。' ]" d$ j- Y0 k! P- x& K
第十二条 国家工作人员和现役军人,不得退出中国国籍。- l, G* C" @8 J% K$ v+ s
第十三条 曾有过中国国籍的外国人,具有正当理由,可以申请恢复中国国籍;被批准恢复中国国籍的,不得再保留外国国籍。
1 _! D% U9 p0 M2 F$ X 第十四条 中国国籍的取得、丧失和恢复,除第九条规定的以外,必须办理申请手续。未满十八周岁的人,可由其父母或其他法定代理人代为办理申请。
; G1 |% s1 G' { 第十五条 受理国籍申请的机关,在国内为当地市、县公安局,在国外为中国外交代表机关和领事机关。% B8 {# M! k! e" w8 N! g _
第十六条 加入、退出和恢复中国国籍的申请,由中华人民共和国公安部审批。经批准的,由公安部发给证书。
7 a3 Z, R; X! U; R 第十七条 本法公布前,已经取得中国国籍的或已经丧失中国国籍的,继续有效。1 ~; o1 G7 g; t9 S% y- I
第十八条 本法自公布之日起施行。; t$ }. }' U: [3 Z
2 v) h6 J: J0 A- {8 c3 K, Q5 iNATIONALITY LAW OF THE PEOPLE''S REPUBLIC OF CHINA$ X1 ^- n0 f2 u' M8 | y X) o
8 k* K( B0 [5 H+ J* I$ FImportant Notice: (注意事项)& Y4 H1 o6 b# l( @9 Y0 c
英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.
* x! ?# v. D f7 tThis English document is coming from "LAWS AND REGULATIONS OF THE PEOPLE''S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)& e4 s' C6 J0 F: g/ A- d4 d
which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
9 ~) I! L5 k1 w/ S' I: f, |Council of the People''s Republic of China, and is published by the China& L) p5 `2 R* A7 |
Legal System Publishing House.
; N, R$ n& }. e9 Y6 oIn case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.( T# b0 Y# S% i/ ]2 j" b
Whole Document (法规全文)
- k5 g4 U% [" z$ D0 \! ~ NATIONALITY LAW OF THE PEOPLE''S REPUBLIC OF CHINA
6 L" t" K& d' W% S(Adopted at the Third Session of the Fifth National People''s
" {, E4 r- J3 `% `Congress, promulgated by Order No. 8 of the Chairman of the Standing/ b! Y* U" y1 {; Q3 D8 C
Committee of the National People''s Congress on and effective as of
6 x3 r5 u1 E: C" p+ h" DSeptember 10, 1980)$ |* W: w4 T4 W5 X9 m' \; }/ k
Article 1
. h/ p1 l9 R: x' P* p8 C$ HThis Law is applicable to the acquisition, loss and restoration of- U1 Y6 @ J/ a! f
nationality of the People''s Republic of China.
0 E( f6 P* w: v& D1 N) j7 n2 ^Article 2
! q) d: E, P; h8 [. ?% gThe People''s Republic of China is a unitary multinational state; persons: {$ m9 x6 K2 U: n0 y2 l$ k6 [
belonging to any of the nationalities in China shall have Chinese3 D/ C* y' E5 X" X0 h, l) u
nationality.
" D& w L+ p4 B) X( AArticle 3" ~$ c, a% h9 X$ X" r5 H
The People''s Republic of China does not recognize dual nationality for any- M0 J. K2 l4 I, t
Chinese national.
V1 Q" k4 F4 zArticle 4 I( F, n5 `& ^4 n
Any person born in China whose parents are both Chinese nationals or one
6 B3 P/ X0 D8 `4 [1 r8 N7 \( W( Bof whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality.
- Y# o; q- f/ v$ s l8 I t3 \Article 5
C# i' ~/ ^; [$ J2 y2 MAny person born abroad whose parents are both Chinese nationals or one of+ m% m5 {6 A! A2 i0 @; R( C0 k
whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality. But a+ Q7 _# G' u7 @
person whose parents are both Chinese nationals and have both settled
! t- i7 E$ n- f: Jabroad, or one of whose parents is a Chinese national and has settled
: Y6 u: A, C+ q; Yabroad, and who has acquired foreign nationality at birth shall not have1 u* u, P6 j" }: }7 A) P5 Z }
Chinese nationality.
, U) K" m7 n: l' [Article 64 v- i+ N+ k2 b' O# p
Any person born in China whose parents are stateless or of uncertain% J* p7 q* T! o- U; i- y% n: R
nationality and have settled in China shall have Chinese nationality.
6 u9 g* i1 C% n9 F4 H! rArticle 7 `/ ]; R9 h2 e* w6 J# D
Foreign nationals or stateless persons who are willing to abide by China''s: a2 ]0 ?% a% L2 q* D% {
Constitution and laws and who meet one of the following conditions may be
# \; a. ^1 J( G; ynaturalized upon approval of their applications:
( y' t3 D7 E8 K* a* `(1) they are near relatives of Chinese nationals;
( s, ]: p+ j( C5 V(2) they have settled in China; or6 n/ O7 r) ]( p
(3) they have other legitimate reasons.& \ q* V5 z: U& x- V x
Article 8
9 `! J l5 M; \- a, FAny person who applies for naturalization as a Chinese national shall
0 C' ` z N5 n" wacquire Chinese nationality upon approval of his application; a person! t9 L: f$ c1 O4 ~+ w6 m) v8 R
whose application for naturalization as a Chinese national has been0 G! j7 x& W7 {' D% k. {; ?2 h
approved shall not retain foreign nationality.
6 h/ `( @1 {- ]8 n9 f/ B5 kArticle 9" D7 o! i7 k& m0 |) l8 w4 y& M
Any Chinese national who has settled abroad and who has been naturalized
7 M+ U$ I5 O- ]as a foreign national or has acquired foreign nationality of his own free: X% u$ m% {1 j# e; C8 k6 |* P7 ]
will shall automatically lose Chinese nationality.; k, P( i5 h2 l
Article 10
% v: v/ |$ j) e$ f' UChinese nationals who meet one of the following conditions may renounce% |6 R4 o3 [6 A' A9 ?
Chinese nationality upon approval of their applications:$ T: p+ _" [( M5 D, `3 p! J( z w
(1) they are near relatives of foreign nationals;
# H5 \2 _" b* v3 z: `(2) they have settled abroad; or' m* s- e4 B+ T7 p4 o# _& U
(3) they have other legitimate reasons. B) }! H- f" C9 m Q3 Y( V( {
Article 11+ Q# K% O0 Q: Z G* Y; V
Any person who applies for renunciation of Chinese nationality shall lose9 o0 u$ h3 C/ k
Chinese nationality upon approval of his application.
/ L6 G2 [7 f2 o) M) uArticle 12! i. w9 g$ S! \# Z& R
State functionaries and military personnel on active service shall not
9 P4 U5 H9 i* W# jrenounce Chinese nationality.
1 k( b5 Z# m |Article 13
- G" L2 p- G" o+ mForeign nationals who once held Chinese nationality may apply for
: Z( [; R; y' q$ o. t$ L* `, Zrestoration of Chinese nationality if they have legitimate reasons; those
" N) |) n: s& E0 mwhose applications for restoration of Chinese nationality have been7 v" x+ I) U9 Q: o _
approved shall not retain foreign nationality.8 R) |7 o. @4 ? @& x. I, v2 W
Article 14
; z5 j- c+ Y# [! ]1 l- z! A- [Persons who wish to acquire, renounce or restore Chinese nationality, with
- ]9 Y4 O! {9 d" D1 Mthe exception of the cases provided for in Article 9, shall go through the' e) ^# `$ Y5 Z8 s* A# P- b( n
formalities of application. Applications of persons under the age of 18
, W% ?8 M2 a; Y- n) ?: {- K0 m! Dmay be filed on their behalf by their parents or other legal# F; z$ o6 G: N+ T2 D ?) b% u
representatives.2 ^7 c G/ j7 E# `6 j. y$ b# K
Article 15
6 t7 m B8 n5 c8 _% ^: L( zNationality applications at home shall be handled by the public security
3 L. j6 K/ G% s) k. tbureaus of the municipalities or counties where the applicants reside;
* f1 S- K y" Qnationality applications abroad shall be handled by China''s diplomatic
7 ]$ _9 r- w' Hrepresentative agencies and consular offices.+ L3 R- N/ A6 ?6 |; n6 p. i' R, Q
Article 16
) |" W% E2 ~3 X2 K6 ^Applications for naturalization as Chinese nationals and for renunciation; Q+ q: u0 M- l$ h
or restoration of Chinese nationality are subject to examination and+ f n. X' ~: F \3 x
approval by the Ministry of Public Security of the People''s Republic of% O# f7 g0 n5 r! |
China. The Ministry of Public Security shall issue a certificate to any3 G7 S( ~" y- L9 ?1 z* y! D4 k9 R
person whose application has been approved.
" m8 j2 q! q/ g- UArticle 176 ?9 P8 [9 G) y# x" y7 B+ v
The nationality status of persons who have acquired or lost Chinese
" M/ _& c$ s) Xnationality before the promulgation of this Law shall remain valid.
3 @( Z8 S/ h5 ?; T! BArticle 18
% S$ }1 {, E* m' V8 W# qThis Law shall come into force on the day of its promulgation. |
|