 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
8 t8 Y d5 ~2 S/ F& z; x, k( m* O( x" ?( `6 u$ l* K4 Z
, n: {! s. {( }
: T$ h+ d5 V/ g, z; h# d8 w
3 H2 N( R' }/ G& Z b* t9 L
A' O% Z r5 R6 ` W3 ?
, C6 ~2 y `: e# p2 {Under A Violet Moon
9 p' o$ f5 X+ n8 S4 x- m) x# P在紫罗兰色的月光下. @" q+ p3 D9 f( X" ?2 K+ S
Dancing to the feel of the drum
$ R) t7 P' C0 x& x) Z+ G7 V随着鼓声起舞吧
; L; W& O+ |% m/ CLeave this world behind+ J& B/ p5 t8 q( ^3 ^( N
把世界抛在脑后+ B- L& {: f( C4 G5 ~; T" i
We\'ll have a drink and toast to ourselves
4 g% _* e1 [$ T8 q让我们畅饮,为自己干杯
- Q# n s% s4 Y7 d+ ^9 a# nUnder a violet moon
4 e! q6 B2 |& x2 a3 J! i) w6 j* T在紫罗兰月光下3 P! n: {4 u4 ]
Tudor Rose with her hair in curls
8 v) @, e% s3 a* |! J8 K/ I' Y% h她的卷发上有朵都德式的玫瑰" U; ]0 h8 c6 h) o# V
Will make you turn and stare: S3 v7 H8 n: i% {
吸引着你转身凝视$ f0 F* _- Q* S- V3 S; X+ z3 Q
Try to steal a kiss at the bridge" d. B# b6 }8 z7 `* j. f
想在桥上偷偷一吻
* h* l- A4 r% I& }' I ?Under a violet moon , u4 b l. K; ~: j
在紫罗兰月光下" C I* T. I; S) J' P
Raise your hats and your glasses too
+ o' x/ u8 ?, G( W& \: V举起你们的帽子和酒杯1 W- h( y( M8 @) z3 R' w2 e
We will dance the whole night through
y6 x6 T2 Z3 d4 L! l$ z' M让我们彻夜狂舞
& b; q+ U+ A5 a5 C( j6 B- `we\'re going back to a time we knew5 f3 C3 o5 N6 h H
我们又回到了往日的时光, I2 v% }. ?% t( v( U9 C# t
Under a violet moon; T ?' x( c' _% @
在紫罗兰色月光下4 I$ }0 ~) b" Q
Cheers to the Knights and days of old
! c; H/ C& u& I( ^为骑士们和古老的岁月干杯
$ n8 ]* ], z. n3 R% A- V0 x9 NThe beggars and the thieves living in an enchanted wood. z& b: @" X0 C$ o4 v
为住在魔法森林的乞丐和小偷干杯. Q) \/ X+ b" n" D+ W9 V! B9 Z
Under a violet moon
! Z* Y+ T- z: A在紫罗兰色月光下, W) U5 q1 T d; z
Fortuneteller, what do you see( F. r9 v: p$ x( R1 y: e9 z3 B
那占卜的巫师啊,在纸牌预示的未来里# ?6 {3 O4 e W6 t) g
Future in a card2 ~# x* P( a$ G0 Q9 P" Z4 g0 c
你看见了什么) |3 t5 m; ~4 s* ~2 a; S6 Y1 t
Share your secrets, tell them to me7 X9 M# k H, o3 E0 X
告诉我吧,让我分享你的秘密
9 o6 Z, i' ^3 P0 W& b' kUnder a violet moon
; H: N$ A, o+ g. o" @! E3 s- h在紫罗兰色月光下* @$ Q8 U" }8 B' I
Close your eyes- G& m( b; v" H& b* G" ]* l
闭上双眼 |
|