 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2014-9-25 17:05 编辑 2 P! J) T. n1 U1 k$ l3 f
$ P, E/ F% L: d0 a- M% N. g
现代人,对于白话文的标点符号运用,通常会比较熟练。即使使用不熟练,误差也不足够大。) Q+ n9 Z1 {; G6 F, T- d
对于古文,则相对陌生。然而,如何运用现代文明的产物———“标点符号”,来给古文标注,却并不简单。
2 `2 v+ j P! K5 n5 I7 p( m% ^ 且不说,由于一知半解,运用标点符号,成就的“哭笑不得”、“笑话百出”的典故,尚情有可原之外;更可恨的是,别有用心之人,常常借用标点符号,故意误导或欺骗读者,实在是“罄竹难书”,甚至是“罪不可赦"。
$ y6 f; ^% P+ [' T* K, v" J' i* O8 v9 h& B4 o% m" |
论语有言:“民可使由之不可使知之”。
; m5 G5 E# |: _ 3 G+ N6 e- V' }/ ~+ |9 s) d
敬请诸位“霞粉”,追根溯源,结合实际,为其添加标点符号。
2 h: w5 G0 L: t& r 再看看,再论论,会有什么不同的解释?!, K( H7 r' x( N& Z, g
! Q: v7 U7 G7 N
|
|