 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句1 z5 p2 f W5 r1 H P* r% m
0 `9 S2 e6 G' y* [
/ b. o) l8 H) R, C6 u% x 1.她是个天生爱哭的人。 $ f! K1 W+ f, h4 F
she‘s a natural crier.
* b+ [+ B$ J& w5 a8 C0 ~ 2.李明是个败家子。 ! ^ F) @2 T2 ]; |4 O
li ming is the black sheep of his family.
" c5 F) `1 ?& |" m1 e: b 3.他真是个不知羞耻的家伙。 - K3 e/ z0 t4 W3 q: [
he‘s really a law-down dirty shame. ) O# [9 u5 V3 _
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。 1 X5 ?+ [- L; R, k+ m
he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties. + L8 ?6 _8 V3 o6 l8 b' F# i! H) R
5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
! D4 W, J2 q0 a8 C/ ?4 X+ d( g( l in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck. " X9 G% X3 @/ X1 H3 H6 h- S
6.他已绞尽了脑汁。
% G u0 D' r5 @! h& J& i he had racked his brain.
6 t/ T& O$ N5 V 7.他可是个有头脑的人。
4 G8 q# |$ F& m he‘s a brain.
$ V# E" W3 g0 }2 o% P 8.李明很能干。 4 k g" ?$ Y. D, a `7 l9 f2 {
li ming has a lot on the ball.
& {. p7 C/ U( ]# \4 U+ ` 9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
3 K5 w" l2 m$ T+ z the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.
- A8 U2 V/ }2 U1 r! b 10.他真的太没骨气了。 7 M+ e, S1 V( u
he really has no guts.
" T& G& v" C( ^ 11.昙花一现
/ w9 I5 z! ?. ?1 K4 Y a flash in the pan " O+ E' A, b2 U% r4 J6 ~1 y/ ]
12.他对保险业务一窍不通。
, n$ }" m7 \- M3 ] i+ D he doesn‘t know beans about insurance business at all. 6 \0 a3 [3 J2 m$ [+ z
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
" C! U7 V( ^1 k the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
: @6 m8 z4 g2 o8 n. z) V* g/ d. _ 14.他喜欢单枪匹马地去干。 : c# i! v: P& b+ R- X) n
he always likes to play a lone hand.
8 }$ L6 Y8 z& w 15.他一开始就出师不利。
) c7 H$ `1 i1 r he got off on the wrong foot when he started doing it.
0 I. W- e1 k7 Q) ?9 r7 i0 {9 D 16.你还嫩点儿。 ! V/ U) r' H9 s8 ^! V# e! A
you‘re still wet behind the ears. * P' B5 z# g% m+ e
17.她的饭量特别小。
5 Z! e+ Y! B/ E4 X0 J' s she eats like a bird. 1 l1 ~( J5 B- D1 n
18.那个孩子的嘴特别硬。
) G& }2 M% x5 J9 f' ` that boy never says uncle. : B. Y! M0 j* g+ J
19.我们队占上风。
8 z- I o: W5 Z; W* J. x( X our team gained the upper hand. 9 @* e& a: |, s3 s! k+ F
20.你中圈套了。
/ b$ m! p) D7 b3 \. q% F! ~ you rose to the bait. 4 ~- w% D% f, D
21.你骗不了我。 ) H& y+ e2 e% L. W! u7 M
i‘m from missouri. 3 o" c" y ~) [- U9 D# M) z4 K
22.见机行事 ) f( D# p: _# i% e/ s
play to the score.
# \. d, ]$ B4 f# o" J: |+ S& G 23.肯定有人唆使他去干那件事。 7 K+ I5 y: R% I: K8 }' b2 i7 Y
there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
& x" w) C" p# a 24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
" d* |, B% ^0 ?% D+ Y# S it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing,
2 x- {4 O2 W! n* H) l {+ D6 @8 ? but the flesh is week。
7 E! Y4 w8 ^% L4 z0 P 25.事到如今,我们也只好听其自然了。
4 ~# H& r. m' I* x/ n9 P) _ with things as such, we"ll have to let things slide.
# ^9 W; B( o7 V; ~1 m0 j 26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
+ N. R" G8 ^% v- {* _ i don"t know what has set my nerves on edge these days.
) \) P9 p4 p7 L: i5 O) X 27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。 " J/ w/ w5 D0 O/ T
lit bygones be bygones. we are still friends.
8 G# u: V9 ^1 i9 i% P: Z 28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。 6 l- G* A' z# e4 K g0 Z
the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
0 Y) S* h* k+ }! V. e a girl clerk was almost found out by his wife.
5 f. h% F7 [( ^: Q. j 29.这场旱灾是百年不遇的。 . P* h1 \" d) `6 v& j
this draught occurs once in a blue moon.
9 E: `) r2 y! a7 l 30.算了吧。 : p/ c# _$ g2 Z
i"s call it quits. Y( U4 Y2 _. w+ P
31.她的嘴很紧。 / Z' z, Z! b" b/ L5 T, N# H3 W7 R
she"s tight-mouthed.
1 W+ ] a% _# ?1 t2 l A 32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
* Y% `* f+ y+ }+ ]) v- J6 ~ no big talk with me. i have your number.
# ]3 I: u6 A, N- h" o N 33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
3 C6 k1 |4 A S ling ling is the apple of her grandpa"s eye.
5 G: K6 r9 Y7 r/ @7 ] 34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
. T' J+ L2 U, E. B jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.
6 [$ L* ^6 J- _! k8 I4 ^& H 35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
& O5 I- R6 \) T, t5 w9 x2 s talking about the size of population, india is next only to china. 0 N! q/ K5 e5 e' X
36.我可不愿意白吃白喝别人。 % T* K8 h( W, k: P9 R }# s
i wouldn"t freeload. ) {+ d/ T* O9 e& _
37.对牛弹琴 2 V- I! U. |- ^
casting pearls before swine.
( i9 k% C6 W! T7 m9 G z$ G 38.我不知道。那只是我瞎猜的。 0 a6 t1 M+ B) h* W0 g. b
i didn"t know. i was only a shot in the dark. ' \2 G. {' ~' y- k- R
39.他们开车到外面兜风去了。 # I% a) D, Y( z: v1 A& ^
they drove the car and went out for a spin. / R% \( o* h% e2 s1 e2 {$ C5 E
40.你为什么总拿别人开心? ) N4 Z, \/ E) q7 v3 i
why should you always like to rib others?
$ A" H! }: t9 q4 m! Y2 w |
|