 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句! X0 g5 n5 }( F4 @
* ?7 t1 e X" S2 j3 D j* B
2 `# c% M, F7 Z' l- \
1.她是个天生爱哭的人。
- Z* a6 U9 v, } she‘s a natural crier.
( X; i- E L0 E# }, _# ] 2.李明是个败家子。 : k M& m0 k% S( R. K# W) l
li ming is the black sheep of his family. 0 }% w* Q. c9 U; e* ~+ p a
3.他真是个不知羞耻的家伙。
. y& H1 T( k) U2 N. k( S/ N he‘s really a law-down dirty shame.
5 O9 z. F( R& R' g3 t. r: } 4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
N" U! D1 h K4 |% m he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.
* d) O" v3 u$ `& Z, [& E- j) O 5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
4 k1 ~0 T# j9 z7 a# t0 ^ in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.
( m' L* L9 A4 U0 p8 h9 T [4 y j 6.他已绞尽了脑汁。 1 ^. T7 S ~, ]; i: `* |1 @7 W7 o
he had racked his brain.
9 M/ T& T2 y# p8 l3 r. j 7.他可是个有头脑的人。 $ `8 `( W, D3 y" v( O, B0 `. r
he‘s a brain.
* m6 \, i0 _& d' Q ~5 A7 r3 O 8.李明很能干。 + A: i- t) O# \& D/ E7 e
li ming has a lot on the ball. 6 T$ L! C9 M2 T+ `; _* A# q
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。 * C# t& |3 l$ J' ?3 D2 H
the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer. 4 `' j4 o! o; f/ Q
10.他真的太没骨气了。
; _9 W7 l3 r$ L3 y4 e he really has no guts.
0 [" r! Q8 o6 y; P/ _, M Q 11.昙花一现 1 e9 o0 E6 ?2 {$ w
a flash in the pan
# f- A; F& b- J' ?- |" i& H4 [' ]% i 12.他对保险业务一窍不通。 ) _ ~# d" M( i/ Y6 D" y+ l
he doesn‘t know beans about insurance business at all.
" w9 l' v) d- u 13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
R0 n% A% o5 i1 F% I% p the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
- ^/ y8 l y9 \7 ? 14.他喜欢单枪匹马地去干。 / E& k1 ]7 Q8 E0 j# q
he always likes to play a lone hand.
* P7 u0 R- n2 v: [/ x- t 15.他一开始就出师不利。 0 w0 }) l- S: |
he got off on the wrong foot when he started doing it.
; P5 x: ^. u; t( g/ y' n0 M 16.你还嫩点儿。 4 v" H) d9 G" \% v! R
you‘re still wet behind the ears.
& d+ y/ g2 ^# e1 D 17.她的饭量特别小。 ' l. k5 m" m$ O( z& j. m) ~
she eats like a bird. # b) ]& R9 _ o
18.那个孩子的嘴特别硬。
6 [' y0 K# A& d that boy never says uncle. - z# }1 P, |6 {- S
19.我们队占上风。 ! W4 `* f$ f' |: ?/ T8 }. O
our team gained the upper hand. ) v3 F; h0 y" n' l# Y8 A5 z
20.你中圈套了。
3 H; s P$ Z* H& { you rose to the bait.
9 E8 ]2 ]4 J# X; L [7 G/ X 21.你骗不了我。 ! w% T$ [9 D) i! K2 h) |
i‘m from missouri. 6 s. J+ H. R5 f3 W; @; Y6 i
22.见机行事 1 v H7 @- t6 u: [
play to the score. 5 {/ u9 \# ~. i# Y9 Y+ |
23.肯定有人唆使他去干那件事。
$ X, L8 y a5 U. F- K" U2 G; y there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
: c: n6 m- |* X! M/ ], d7 m9 U 24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
! N( b- n8 E0 q* M1 y" k it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing, 6 m. N1 z" a) v: ^& p' j1 U
but the flesh is week。
" ^! K4 R3 [$ g% c/ E 25.事到如今,我们也只好听其自然了。
8 g, R+ Z! |1 D9 X with things as such, we"ll have to let things slide.
4 a- y2 J" s0 c" H q1 a; C2 m 26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
4 M+ g/ k: H9 v' E# G0 N1 W- Y i don"t know what has set my nerves on edge these days. ( W! g9 a: Y3 k; f& r, e
27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。
- h$ h) }9 J6 ?" y( ^9 g lit bygones be bygones. we are still friends. ; }+ o/ ?9 Y V0 H- q' f/ U
28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。
" L0 n Z6 [4 E) [! x the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with 0 g' U! a3 T. \ E
a girl clerk was almost found out by his wife. 2 B5 h! g; k3 _ V6 W; R7 E! }
29.这场旱灾是百年不遇的。
2 L; a9 n0 D" B4 S this draught occurs once in a blue moon. : G1 |- T" h C( U
30.算了吧。
. Z, x& z k( V6 F! b4 s i"s call it quits. ' V F# b1 U: L- Q7 F4 t' a
31.她的嘴很紧。
- e7 l) r4 s0 i$ C she"s tight-mouthed. 6 a* W# a' h p; _" a! v* g/ P
32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。 0 Y4 Q2 Q5 Z7 M8 \- f- T
no big talk with me. i have your number.
4 ^- c: V1 _' [ u) { 33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。 ! @: E& o; }; g( s
ling ling is the apple of her grandpa"s eye.
: c" \* U' S# K- @5 ~1 H* ]. L 34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
2 A' E2 g5 {% n( A6 G0 h5 a1 { jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.
8 l' P; q2 V q" k8 @8 Q$ ] 35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。 9 t2 B5 }8 B: g0 U4 q' n
talking about the size of population, india is next only to china. 7 j6 y0 e- W2 w0 y1 \/ f8 S% v
36.我可不愿意白吃白喝别人。
; N+ B4 t) p0 J$ Y) f5 E2 T+ u7 k i wouldn"t freeload.
. q, G r) v% V- C 37.对牛弹琴 * B7 F0 N, C1 Z
casting pearls before swine. j% w2 X: o8 U; W! Q
38.我不知道。那只是我瞎猜的。
' b8 T! T9 `4 a& D# s( ?9 v i didn"t know. i was only a shot in the dark.
- ^1 V' K1 h" P% U- o6 d 39.他们开车到外面兜风去了。 * w; F0 Y! {/ Y7 q3 T1 f' N
they drove the car and went out for a spin. ( |, ]% K* e7 v i: l
40.你为什么总拿别人开心? * R. w7 x* n& @2 }; P' e
why should you always like to rib others? 7 T! b: `! H8 g* v# m: `
|
|