 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句
' c; J/ g# q8 @: d9 r
: Y6 J p3 {! L6 U. l4 M, T " X2 v& ^! c4 G2 P
1.她是个天生爱哭的人。 8 }8 c7 G& ?) Y
she‘s a natural crier. , I) s6 ]5 K$ O7 h8 e9 z% K8 L
2.李明是个败家子。 6 ?$ l. w, ~3 |* i( @- V8 ]$ m
li ming is the black sheep of his family. $ ]3 e0 x8 y3 T( G: P# v* D
3.他真是个不知羞耻的家伙。 9 o% S5 B, _$ U7 D! I0 L
he‘s really a law-down dirty shame. ! O* e# F+ g/ r1 N) H$ j
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
/ ]) W$ A: I, [; G/ i# U/ y he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.
" ]* @6 ^$ e" T' g+ A 5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
) o+ T0 d1 ~: T: m" t" { n% S in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.
0 t8 n, U( k# X, \0 h 6.他已绞尽了脑汁。 $ N. U4 [0 r3 i+ N
he had racked his brain.
7 n- D2 D- R0 z! ]/ x 7.他可是个有头脑的人。 1 P2 u3 L0 w/ T; c! |0 A; j# \
he‘s a brain. 7 e! _9 x `3 q% l
8.李明很能干。 7 P6 [; ^7 i4 J1 @* c. N9 D
li ming has a lot on the ball.
# i5 H- f; T% B$ W 9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。 8 _ a) G) d. B7 J3 l3 O
the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer. ! p1 [) h7 `) R k! B4 S R0 q
10.他真的太没骨气了。
, `" ?5 q- o7 O6 ]' L he really has no guts.
- t0 y" ]7 F! E2 p! v( z4 J5 S 11.昙花一现
1 \5 |3 N) U% p3 x a flash in the pan ; o2 ~2 V: D G5 K
12.他对保险业务一窍不通。 ) K3 D+ S# L8 W) Q$ V8 C+ ~
he doesn‘t know beans about insurance business at all.
' w$ `$ j+ m: A1 H 13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。 \1 d [) H0 ~, @
the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
( ?" ]5 f% k; i, Z0 a 14.他喜欢单枪匹马地去干。
2 O. Q8 C' e* @$ M, w7 T he always likes to play a lone hand.
4 F+ C/ n9 E. } 15.他一开始就出师不利。 U6 P! N2 ]1 u R# O1 P) z
he got off on the wrong foot when he started doing it. 0 x: O) y. Y# \. \( ~4 p) Q& _
16.你还嫩点儿。
: D4 z( p/ \* _ you‘re still wet behind the ears.
$ \2 W- n3 R2 r5 I' ~ 17.她的饭量特别小。 ( I$ W+ a6 O$ N. t) C$ ]
she eats like a bird.
# w/ U, E) m h1 R" \ 18.那个孩子的嘴特别硬。
9 t" G9 x; X0 D that boy never says uncle. / V+ D. U8 H- T& j* c
19.我们队占上风。 : l+ s3 e) h) s7 U$ y. i
our team gained the upper hand. % B( X! D. L1 P J! h
20.你中圈套了。
, v' i0 \4 u5 m4 Z0 F6 \( C you rose to the bait.
% J1 }) P/ q m' I1 j 21.你骗不了我。 9 ]; q# {6 I9 n! n4 y. i8 Q( D* M
i‘m from missouri.
- i* W) k: f* V 22.见机行事 ; |$ N6 J' ^0 ?; }
play to the score.
# y- @3 [0 r2 @5 Q g 23.肯定有人唆使他去干那件事。 ) Q& t: }# V: O1 G9 ]
there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate) 0 A, u) ~& Z6 i+ y5 ^6 q5 W
24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。 $ j; D3 V+ {$ R- V7 H, t
it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing, , p) E4 }. M5 ]9 E n
but the flesh is week。 9 T4 S& W2 z/ J3 l* C+ u
25.事到如今,我们也只好听其自然了。 8 m9 t2 B4 Y+ B( j+ t% Y( v# ?3 v8 n
with things as such, we"ll have to let things slide. W5 H' t* R- j8 j+ v8 X# G
26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
- k: k* I0 Q, W) ~. ^ i don"t know what has set my nerves on edge these days.
: j1 ?- ^* g, q4 u; L! c 27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。 . [0 U [% F+ L( ?9 ^
lit bygones be bygones. we are still friends. 3 N! d. _4 q+ \1 M/ k, ^
28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。 : e5 E% I B; n+ o
the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with 1 n* }2 A+ b$ E3 t8 r+ z
a girl clerk was almost found out by his wife. 2 ^* f0 z2 K* @3 t
29.这场旱灾是百年不遇的。 ; o3 |. [/ O" ~5 l1 ]
this draught occurs once in a blue moon. + e* v9 U. _. K3 A
30.算了吧。
% V. p5 Z4 `- _! |" E0 _: i; R: L; V K i"s call it quits.
9 V. `0 ^8 z. u6 s5 `3 ]: z 31.她的嘴很紧。 : g' k! m# S+ r7 ~7 I; @; Z8 H
she"s tight-mouthed.
. _: y" `5 x& I& o; F( g 32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
6 @% |* X7 H9 k no big talk with me. i have your number. ( q0 ~. x! ~& M- c- }; F+ S
33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
* e2 j; y6 A& i- F7 O2 w ling ling is the apple of her grandpa"s eye. # i5 ^) Q1 J! ~
34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。 9 c/ B8 Y8 X$ t! a4 \, V8 Q
jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls. ) G5 n* i7 Q1 [# y8 P' {' p
35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
: O# L* V' l2 `( y/ k talking about the size of population, india is next only to china. * j7 o3 x P4 e
36.我可不愿意白吃白喝别人。 ) z% m r2 M! Y
i wouldn"t freeload. 6 k5 r M6 a' f! U3 u$ k
37.对牛弹琴
& g+ T' W% K1 k8 h/ g3 V1 D casting pearls before swine. , y, c6 y6 b! q7 Q
38.我不知道。那只是我瞎猜的。
3 c, K& H2 _/ `6 [! f i didn"t know. i was only a shot in the dark.
5 N; ?9 t0 U3 {% w2 x; K. Y 39.他们开车到外面兜风去了。 : }5 s4 l2 \: `" P3 v
they drove the car and went out for a spin.
* E: w8 y; O, P! V5 R: S4 x( C% Y 40.你为什么总拿别人开心? ) m! x# X0 U( t0 p/ d1 y0 h
why should you always like to rib others?
4 S: O% B8 ?( z9 F! C& E; G |
|