 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑 - F1 D V- W, C ?) y) Q
0 Z- _% j/ U5 X) e+ D7 ^
根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。) i8 I; b4 @+ X
+ ?# ?# W* I' T, r4 i- I9 B' q
如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)".
( ]. \$ ^* d3 M0 ^: [0 V; S2 d$ {* Q7 q( U/ K1 L
插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式.
# k/ @8 h2 o; s% X
& S7 u4 k3 s7 }" ?# k( O# l到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵.
: n, Q: U0 e- b( J" b2 o5 g. g- P
|
|